在外国人学汉语病句分析里,“最。。。之一”是病句,那英语的“ONE OF THE MOST...”应该如何准确翻译

travelling is one of the mos.. 翻译
原文(英语):
travelling is one of the most important activities and people have been interested in it for many years. modern traffic develops fast,so travelling to different places has become much easier than before.
staying healthy while travelling can make your trip happier.but do you know how to keep healthy during a trip?the following information may be useful for you.
before leaving:
1.wear comfortable shoes,a hat and sunglasses.
2.take some necessary medicine with you.they can be used when you get sick or have other problems.
3.if you do lots of sports like walking or climbing on your trip 更多: ,you should do some exercise for weeks or months before you leave.
while travelling:
1.be sure not to eat dirty food or bad fruit.
2.have enough time to take a rest during your trip.
3.tap water is not safe,so drink bottled water and always clean the cover of the bottle.
翻译结果(简体中文)1:旅游是最重要的活动之一,人们多年来一直对它感兴趣。现代交通的快速发展,因此前往不同的地方已变得比以前容易得多。
旅行时保持身体健康,可以让你的的行程happier.but你知道在旅途中如何保持健康?以下信息可能对您有用。
在离开之前:
1。穿舒适的鞋子,帽子和太阳镜。
2.take当你生病或有其他问题,可以使用必要的药物一些与you.they的。
3 更多: ,如果您不喜欢散步或在旅途中攀登运动,你应该做一些运动,几个星期或几个月在你离开之前。
1.be千万不要吃不洁食物或坏果子。
2.have足够的时间来考虑在您的旅行休息。
3.tap水是不是安全的,所以喝瓶装水,并经常清洗瓶子的盖。翻译结果(简体中文)2:旅行是最重要的活动之一,人已是多年,在国际间对它感兴趣。现代交通发展得快,所以旅行到不同的地方已变得比以前容易很多。
保持健康 更多: ,而旅行可以让您的旅行 happier.but 你知道如何在旅行期间保持健康? 下面的信息可能对你有用。
离开之前:
1。穿着舒适的鞋子、 帽子和太阳镜。
2.采取时你生病或有其他问题,可以使用 you.they 一些必要药物。
3.如果你喜欢走路或爬上你的旅行运动很多,你应该做一些锻炼的几周或几个月在你离开之前。
1.一定要不吃不洁食品或不好的水果。
2、 有足够的时间来在你的旅行期间休息休息。
3.自来水是不安全,所以喝瓶装的水和干净的瓶子盖。翻译结果(简体中文)3:旅游是其中最重要的活动和人们感兴趣的是它许多年了。现代交通发展速度较快,所以去不同的地方旅游已经成为比以前容易多了。保持健康
旅行的时候,可以使你的旅行更快乐。但你知道如何保持健康在旅行了吗?以下信息可以帮助你。离开前
1。穿舒服的鞋子、帽子和太阳镜。
2。采取一些必要的医学与你。他们可以用在你生病或其他的问题。
3。如果你做大量的运动如散步或爬上你的旅行中 更多: ,你应该做些锻炼几周甚至几个月的时间在你离开之前。旅行时
1。一定不要吃脏食物或坏果子。
2。有足够的时间休息在你的旅行。
3。自来水不安全的,所以喝瓶装水,总是干净的瓶子的封面。
最新翻译:
,,,,,,,,,,,,,,,
随机推荐查询工具
欢迎关注微信公众号:便民查询大全
CopyRight &
All Rights Reserved完成句子:根据所给的汉语完成句子翻译. 鲨鱼是最危险的动物之一. are one of the most animals. 题目和参考答案——精英家教网——
成绩波动大?难提高?听顶级名师视频辅导,
& 题目详情
完成句子:根据所给的汉语完成句子翻译。
鲨鱼是最危险的动物之一。
______ are one of the most ______ animals.
答案:Sdangerous
请在这里输入关键词:
科目:初中英语
来源:学年广东执信中学七年级上学期期中考试英语试卷
题型:翻译
完成句子:根据所给的中文内容,用英语完成下列句子【小题1】那两个女孩一见到我就停止了讲话。The two girls& ______& ________& when they saw me.【小题2】 春天在泥泞的路上行走很困难。 ________& _______ to walk on muddy roads in spring.【小题3】 我有些有趣的事情告诉你I have ________& __________ to tell you .【小题4】地球提供人类空气、水和食物。The earth ________ us _________ air, water and food.【小题5】 我们应该保护地球不让地球受污染。We should _______ the earth ________ pollution.
科目:初中英语
来源:学年江苏省无锡市前洲中学九年级上学期期中考试英语试卷(带解析)
题型:翻译
完成句子 根据所给的汉语,完成下列句子。【小题1】阅览室的书不允许被带出去。The books in the reading room ____________________________________.【小题2】我有很多作业要做,我经常熬夜来完成这些练习。I have so much homework to do that I often _________________________.【小题3】你确定他们经常在实验室里做实验吗?Are you sure they _____________________________________?【小题4】因为大雨,我们别无选择,只能放弃旅行。We ______________________________________because it rained heavily.【小题5】彼得在学习上取得了很大进步,他的父母都很开心。Peter _____________________________________that his parents are very happy.【小题6】他很有想象力,能很快想出各种办法。He is imaginative enough ______________________________________.
科目:初中英语
来源:2013届湖北随州洛阳镇中心学校九年级下学期第一次月考英语试卷(带解析)
题型:补充句子
完成句子。 根据所给的汉语内容,用英语完成下列句子。【小题1】回想起过去三年,深为没有专心于我的目标而遗憾。Thinking back _____ the past three years, I am sorry for not ____ my& mind on my goals.【小题2】汤姆知道其他的男孩会一起来嘲笑他。Tom knew that other boys would come along and ________ _________ him. 【小题3】除了你和我,大家都反对这件事。Everyone is______it_______you and me.【小题4】她一生都在帮助别人。She spent her _______life _________ others.【小题5】朗朗是当今最年轻和最有名的钢琴家之一。Lang Lang is one of the _______and most famous _________of our time.【小题6】吉姆马上就要来了。Jim is coming _______.【小题7】中国领导人找到了赶上发达国家的好方法。The Chinese leaders _______ up with good ways to ______ up with the& developed countries.
科目:初中英语
来源:学年江苏省无锡市九年级上学期期中考试英语试卷(解析版)
题型:翻译
完成句子 根据所给的汉语,完成下列句子。1.阅览室的书不允许被带出去。The books in the reading room____________________________________.2.我有很多作业要做,我经常熬夜来完成这些练习。I have so much homework to do that I often_________________________.3.你确定他们经常在实验室里做实验吗?Are you sure they_____________________________________?4.因为大雨,我们别无选择,只能放弃旅行。We______________________________________because it rained heavily.5.彼得在学习上取得了很大进步,他的父母都很开心。Peter _____________________________________thathis parents are very happy.6.他很有想象力,能很快想出各种办法。He is imaginative enough______________________________________.&
科目:初中英语
来源:学年广东执信中学七年级上学期期中考试英语试卷
题型:翻译
完成句子:根据所给的中文内容,用英语完成下列句子1.那两个女孩一见到我就停止了讲话。The two girls& ______&________& when they saw me.2. 春天在泥泞的路上行走很困难。________& _______ to walk on muddyroads in spring.3. 我有些有趣的事情告诉你I have ________& __________ to tellyou .4.地球提供人类空气、水和食物。The earth ________ us _________ air, waterand food.5. 我们应该保护地球不让地球受污染。We should _______ the earth ________pollution.&
精英家教网新版app上线啦!用app只需扫描书本条形码就能找到作业,家长给孩子检查作业更省心,同学们作业对答案更方便,扫描上方二维码立刻安装!【图文】英语和汉语比较方式的异同 讲解_百度文库
两大类热门资源免费畅读
续费一年阅读会员,立省24元!
评价文档:
英语和汉语比较方式的异同 讲解
上传于|0|0|文档简介
&&赵永新 论文解析
大小:2.99MB
登录百度文库,专享文档复制特权,财富值每天免费拿!
你可能喜欢汉语是最多人使用的语言之一 的翻译是:Chinese is one of the most spoken languages 中文翻译英文意思,翻译英语
请在下面的文本框内输入文字,然后点击开始翻译按钮进行翻译,如果您看不到结果,请重新翻译!
汉语是最多人使用的语言之一
选择语言:从
罗马尼亚语
罗马尼亚语
Chinese is one of the most widely used language
Chinese is the language most often used
Chinese is one of the most spoken languages
Chinese is the most widely used one of the languages of
Chinese is one of languages which most people use
相关内容&a宝贝我不会逃避,我们不会分开! 宝贝我不会逃避,我们不会分开! & a渔业互保综合楼方案设计 The fishery guarantees the synthesis building project design mutually & aIt`s not that simple 它`s没有简单 & aHibari Kyoya Hibari Kyoya & a随着与世界的交流日益加深,中国对翻译的需要也日益强烈 Along with deepens day by day with the world exchange, China day by day is also intense to the translation need & aDitt meddelande l?stes UTC den den 23 februari :46. Februari du repaire 23 de repaire d'UTC de l?stes de meddelande de Ditt 08:08 2012 : 46. & aYour username: ZHANGSHENG 您的用户名: ZHANGSHENG & afun at the beach in kowloon 乐趣在海滩在kowloon & a现在许多饭店都只追求经济效益却忽视了人力资源的作用,使得饭店在吸引人才方面的优势受到极大的削弱,人才流失不断上升 Now many hotels all only pursued the economic efficiency to neglect the human resources function actually, enabled the hotel to attract the talented person aspect the superiority to receive the enormous weakening, the brain drain rises unceasingly & aola. 波浪。 & abut I swear I heard you scream
& a气温大概0度左右。 About temperature probably 0 degrees. & a姜婷:如果你真的想去一个没有人认识你的地方安静的活着,请你把我也带上吧 我愿意做你的追随着,陪你到天荒地老.我既不想看见你收到伤害,更不想别人再来伤害你. Jiang Ting: If you really want to go to nobody to know your place peaceful is living, asks you also to take to bring with me I to be willing to do you to follow, accompanied you to in ancient times. I already do not want to see you to receive the injury, did not think others injure you again. & a测量系统可接受 The measurement system may accept & a由……演变而来 By ......The evolution comes & aAmateur Asian Blowjob Bondage College Fetish Gangbang Handjob Hardcoreoos Threesomes
& a乙方负责混凝土搅拌站的安装指导工作。 The second party is responsible for the installment instruction work which the concrete agitation stands. & apress to 按 & aAssociation of Asphalt Paving Technologists-Proceedings 铺工艺师行动的沥青的协会 & aSince you have denied me and you can share 因为您否认了我,并且您能分享 & aSono anche 他们也是 & a那个黄头发的男孩会游泳吗 That yellow hair boy can swim & aI know I'm not a tree, but each one the leaves are withered 我知道我不是树,但是每一个叶子凋枯 & aGleich 'nem Myzelium in Untergrund
& ahe thought that computers would ever be used by most people 他认为将多数人使用计算机 & a要求供方按我司要求包装,用铁条绑好并固定 The request supplier takes charge of according to me requests the packing, ties up with the iron bar and fixed & a沿着第六街道走 Walks along the sixth street & awas 0.28 fibrous martensite in ferrite 是0.28纤维状马氏体在纯铁 & aHide Tab Bar 皮制表符酒吧 & a探测措施 Survey measure & aAll I really want is love' s confusing joy 我真正地要的所有是love s缠扰不清的喜悦 & a他上面是要求那样做的,我刚学到的。 Above him is the request such does, I just learned. & a这本关于UFO的书多么有趣啊 This this is interesting about the UFO book & a今天欧洲股市跌的很多 Today European Stock market falls very much & a2. How do you comprehend the sentence "logistics encompasses much more than just the transportation and warehouse? 2. 您怎么领会句子“后勤学包含much more比运输和仓库? & a我每天11点睡觉 Meine Tageszeitung 11 Punkte Schlaf & aWhat are the talks about in the Australia Wilalife park every afternoon What are the talks about in the Australia Wilalife park every afternoon & a不能和你进行更多的谈话 正在翻译,请等待... & a四周走走 All around & a人流路线图 Stream of people road map & adust screw 尘土螺丝 & aformula feeds per day 每天的惯例饲料 & a我们还是好朋友 Our good friend & a“This would require reworking of the parts, which was ultimately affecting our throughput. At that point, we knew we needed a non-contact form of checking the parts, and decided to look into adding a vision system.” “这将要求整顿零件,最后影响我们的生产量。 那时,我们知道我们需要检查零件的一个non-contact形式,并且决定调查增加视觉系统”。 & a世界食品运输越拉越方便 The world food transportation more pulls conveniently & asunshune girl sunshune女孩 & a青岛是一个半岛 Qingdao ist eine Halbinsel & aProcessID ProcessID & a希望你不要抄作业了 Hoped do not copy the work & aone and a half hour has passed since we arrive. no one has come to meet us 因为我们到达,你和半小时通过了。 没人来遇见我们 & athe training samples 正在翻译,请等待... & a汉语是最多人使用的语言之一 Chinese is one of languages which most people use &From Wikipedia, the free encyclopedia
This article is about the film. For the fair ride, see . For the TV film, see .
"Le voyage dans la lune" redirects here. For the opéra féerie, see . For the Air album, see .
A Trip to the Moon (: Le Voyage dans la Lune) is a 1902 French
directed by . Inspired by a wide variety of sources, including 's novels
and , the film follows a group of astronomers who travel to the
in a cannon-propelled capsule, explore the Moon's surface, escape from an underground group of Selenites (lunar inhabitants), and return to Earth with a captive Selenite. It features an
of French theatrical performers, led by Méliès himself in the main role of Professor Barbenfouillis, and is filmed in the overtly theatrical style for which Méliès became famous.
The film was an internationally popular success on its release, and was extensively
by other studios, especially in the United States. Its unusual length, lavish production values, innovative special effects, and emphasis on storytelling were markedly influential on other film-makers and ultimately on the development of narrative film as a whole. Scholars have commented upon the film's extensive use of
satire, as well as on its wide influence on later film-makers and its artistic significance within the French theatrical
tradition. Though the film disappeared into obscurity after Méliès's retirement from the film industry, it was rediscovered around 1930, when Méliès's importance to the history of cinema was beginning to be recognized by film devotees. An original
print was discovered in 1993 and restored in 2011.
A Trip to the Moon was named one of the 100 greatest films of the 20th century by , ranked 84th. The film remains the best-known of the hundreds of films made by Méliès, and the moment in which the capsule lands in the Moon's eye remains one of the most iconic and frequently referenced images in the history of cinema. It is widely regarded as the earliest example of the
genre and, more generally, as one of the most influential films in cinema history.
The iconic image of the Man in the Moon
At a meeting of the Astronomic Club, its president, Professor Barbenfouillis, proposes an expedition to the . After addressing some dissent, five other brave astronomers—Nostradamus, Alcofrisbas, Omega, Micromegas, and Parafaragaramus—agree to the plan. They build a space capsule in the shape of a bullet, and a huge cannon to shoot it into space. The astronomers embark and their capsule is fired from the cannon with the help of "marines", most of whom are played by a bevy of young women in sailors' outfits. The
watches the capsule as it approaches, and it hits him in the eye.
Landing safely on the Moon, the astronomers get out of the capsule (without the need of ) and watch the Earth rise in the distance. Exhausted by their journey, they unroll their blankets and sleep. As they sleep, a
passes, the
appears with human faces peering out of each star, old
leans out of a window in his ringed planet, and , goddess of the Moon, appears seated in a crescent-moon swing. Phoebe causes a snowfall that awakens the astronomers, and they seek shelter in a cavern where they discover giant mushrooms. One astronome it promptly takes root and turns into a giant mushroom itself.
At this point, a Selenite (an
inhabitant of the Moon, named after one of the Greek moon goddesses, ) appears, but it is killed easily by an astronomer, as the creatures explode if they are hit with force. More Selenites appear and it becomes increasingly difficult for the astronomers to destroy them as they are surrounded. The Selenites capture the astronomers and take them to the palace of their king. An astronomer lifts the Selenite King off his throne and throws him to the ground, causing him to explode.
The astronomers run back to their capsule while continuing to hit the pursuing Selenites, and five get inside. The sixth astronomer, Barbenfouillis himself, uses a rope to tip the capsule over a ledge on the Moon and into space. A Selenite tries to seize the capsule at the last minute. Astronomer, capsule, and Selenite fall through space and land in an ocean on Earth, where they are rescued by a ship and towed ashore. The final sequence (missing from some prints of the film) depicts a celebratory parade in honor of the travelers' return, including a display of the captive Selenite and the unveiling of a commemorative statue bearing the motto "".
Georges Méliès
When A Trip to the Moon was made, film actors performed anonymously and n the practice of supplying
in films was a later innovation. Nonetheless, the following cast details can be reconstructed from available evidence:
as Professor Barbenfouillis. Méliès, a pioneering French film-maker and magician now generally regarded as the first person to recognize the potential of , had already achieved considerable success with his film versions of
(1899) and
(1900). His extensive involvement in all of his films as director, producer, writer, designer, technician, publicist, editor, and often actor makes him one of the first cinematic . Speaking about his work late in life, Méliès commented: "The greatest difficulty in realising my own ideas forced me to sometimes play the leading role in my films ... I was a star without knowing I was one, since the term did not yet exist." All told, Méliès took an acting role in at least 300 of his 520 films.
(the woman on the crescent moon). Méliès discovered Bernon in the 1890s, when she was performing as a singer at the cabaret L'Enfer. She also appeared in his 1899 adaption of Cinderella.
Fran?ois Lallement as the officer of the marines. Lallement was one of the salaried camera operators for the Star Film Company.
Henri Delannoy as the captain of the rocket
Jules-Eugène Legris as the parade leader. Legris was a magician who performed at Méliès's theater of stage illusions, the Thé?tre Robert-Houdin in Paris.
Victor André, Delpierre, Farjaux, Kelm, and Brunnet as the astronomers. André the others were singers in French music halls.
Ballet of the
as stars and as cannon attendants
Acrobats of the
as Selenites
card showing a scene from 's
When asked in 1930 what inspired him for A Trip to the Moon, Méliès credited 's novels
(1865) and
(1870). Cinema historians, the mid-20th-century French writer
first among them, have frequently suggested 's
(1901), a French translation of which was published a few months before Méliès made the film, as another likely influence. Sadoul argued that the first half of the film (up to the shooting of the projectile) is derived from Verne and that the second half (the travelers' adventures on and in the moon) is derived from Wells.
In addition to these literary sources, various film scholars have suggested that Méliès was heavily influenced by other works, especially 's operetta
(an unauthorized parody of Verne's novels) and the
at the 1901
in . The French film historian Thierry Lefebvre hypothesizes that Méliès drew upon both of these works, but in different ways: he appears to have taken the structure of the film—"a trip to the moon, a moon landing, an encounter with extraterrestrials with a deformity, an underground trek, an interview with the Man in the Moon, and a brutal return to reality back on earth"—directly from the 1901 attraction, but also incorporated many plot elements (including the presence of six astronomers with pseudo-scientific names, telescopes that transform into stools, a moonshot cannon mounted above ground, a scene in which the moon appears to approach the viewer, a lunar snowstorm, an
scene, and umbrella-wielding travelers), not to mention the
tone of the film, from the Offenbach operetta.
Méliès (at left) in the studio where A Trip to the Moon was filmed
As the science writer
notes, A Trip to the Moon was one of the most complex films that Méliès had made, and employed "every trick he had learned or invented". It was his long both the budget and filming duration were unusually lavish, costing 10,000 to make and taking three months to complete. The camera operators were Théophile Michault and Lucien Tainguy, who worked on a daily basis with Méliès as salaried employees for the . In addition to their work as cameramen, Méliès's operators also did odd jobs for the company such as developing film and helping to set up scenery, and another salaried operator, Fran?ois Lallement, appeared onscreen as the marine officer. By contrast, Méliès hired his actors on a film-by-film basis, drawing from talented individuals in the Parisian theatrical world, with which he had many connections. They were paid one
per day, a considerably higher salary than that offered by competitors, and had a full free meal at noon with Méliès.
Méliès's film studio, which he had built in
in 1897, was a -like building with glass walls and a glass ceiling to let in as much
as possible, a concept used by most still photography studios from the 1860 it was built with the same dimensions as Méliès's own Thé?tre Robert-Houdin (13.5×6.6). Throughout his film career, Méliès worked on a strict schedule of planning films in the morning, filming scenes during the brightest hours of the day, tending to the film laboratory and the Thé?tre Robert-Houdin in the late afternoon, and attending performances at Parisian theaters in the evening.
The workshop set includes a glass roof, evoking the actual studio.
According to Méliès's recollections, much of the unusual cost of A Trip to the Moon was due to the mechanically operated scenery and the Selenite costumes in particular, which were made for the film using cardboard and canvas. Méliès himself sculpted prototypes for the heads, feet, and kneecap pieces in , and then created
for them. A specialist in mask-making used these molds to produce cardboard versions for the actors to wear. One of the backdrops for the film, showing the inside of the glass-roofed workshop in which the space capsule is built, was painted to look like the actual glass-roofed studio in which the film was made.
Many of the special effects in A Trip to the Moon, as in numerous other Méliès films, were created using the
technique, in which the camera operator stopped filming long enough for something onscreen to be altered, added, or taken away. Méliès carefully spliced the resulting shots together to create apparently magical effects, such as the transformation of the astronomers' telescopes into stools or the disappearance of the exploding Selenites in puffs of smoke. Other effects were created using theatrical means, such as stage machinery and . The film also features transitional .
The pseudo- in which the camera appears to approach the Man in the Moon was accomplished using an effect Méliès had invented the previous year for the film . Rather than attempting to move his weighty camera toward an actor, he set a pulley-operated chair upon a rail-fitted ramp, placed the actor (covered up to the neck in black velvet) on the chair, and pulled him toward the camera. In addition to its technical practicality, this technique also allowed Méliès to control the placement of the face within the frame to a much greater degree of specificity than moving his camera allowed. A substitution splice allowed a model capsule to suddenly appear in the eye of the actor playing the Moon, completing the shot. Another notable sequence in the film, the plunge of the capsule into real ocean waves filmed on location, was created through , with a shot of the capsule falling in front of a black background superimposed upon the footage of the ocean. The shot is followed by an underwater glimpse of the capsule floating back to the surface, created by combining a moving cardboard cutout of the capsule with an aquarium containing tadpoles and air jets. The descent of the rocket from the Moon was covered in four shots, taking up about twenty seconds of film time.
As with at least 4% of Méliès's output (including major films such as , , and ), some prints of A Trip to the Moon were individually
by 's coloring lab in Paris. Thuillier, a former colorist of glass and celluloid products, directed a studio of two hundred people painting directly on film stock with brushes, in the colors she chose and specified. Each worker was assigned a different color in
style, with more than twenty separate colors often used for a single film. On average, Thuillier's lab produced about sixty hand-colored copies of a film.
Though Méliès's films were of course silent, they were not intended exhibitors often used a bonimenteur, or narrator, to explain the story as it unfolded on the screen, accompanied by sound effects and live music. Méliès himself took considerable interest in musical accompaniment for his films, and prepared special
for several of them, including
and . However, Méliès never required a specific musical score to be used with any film, allowing exhibitors freedom to choose whatever accompaniment they felt most suitable. When the film was screened at the
music hall in Paris in 1902, an original film score was reportedly written for it.
In 1903, the English composer Ezra Read published a piano piece called A Trip to the Moon: Comic Descriptive Fantasia, which follows Méliès's film scene by scene and may have been used as
it may have been commissioned by Méliès himself, who had likely met Read on one of his trips to England. More recent composers who have recorded scores for A Trip to the Moon include
(for the 2011 see the
section below), Frederick Hodges, Robert Israel, Eric Le Guen, Lawrence Lehérissey (a great-great-grandson of Méliès), Donald Sosin, and
(for an abridged print featured as a prologue to the 1956 film ).
Uncropped production still from the film, showing the edges of the backdrop and the floor of the studio
The scene as it appears in the hand-colored print of the film
The film's style, like that of most of Méliès's other films, is deliberately theatrical. The
is highly stylized, recalling the traditions of the 19th-century stage, and is filmed by a stationary camera, placed to evoke the perspective of an audience member sitting in a theatre. This stylistic choice was one of Méliès's first and biggest innovations. Although he had initially followed the popular trend of the time by making mainly
capturing actual scenes and events for the camera), in his first few years of filming Méliès gradually moved into the far less common genre of fictional narrative films, which he called his scènes composées or "artificially arranged scenes." The new genre was extensively influenced by Méliès's experience in theatre and magic, especially his familiarity with the popular French
stage tradition, known for their
plots and spectacular visuals, including lavish scenery and mechanically worked stage effects. In an advertisement he proudly described the difference between his innovative films and the actualities still being made by his contemporaries: "these fantastic and artistic films reproduce stage scenes and create a new genre entirely different from the ordinary cinematographic views of real people and real streets."
Because A Trip to the Moon preceded the development of narrative film editing by filmmakers such as
and , it does not use the cinematic vocabulary to which American and European audiences later became accustomed, a vocabulary built on the purposeful use of techniques such as varied camera angles, intercutting, juxtapositions of shots, and other filmic ideas. Rather, each camera setup in Méliès's film is designed as a distinct dramatic scene uninterrupted by visible editing, an approach fitting the theatrical style in which the film was designed. Similarly, film scholars have noted that the most famous moment in A Trip to the Moon plays with temporal continuity by showing an event twice: first the capsule is shown suddenly appearing in the eye of an
then, in a much closer shot, the landing occurs very differently, and much more realistically, with the capsule actually plummeting into believable lunar terrain. This kind of —in which time and space are treated as repeatable and flexible rather than linear and causal—is highly unconventional by the standards of Griffi before the development of continuity editing, however, other filmmakers performed similar experiments with time. (Porter, for instance, used temporal discontinuity and repetition extensively in his 1903 film .) Later in the twentieth century, with 's development of the , temporal repetition again became a familiar device to screen audiences.
Because Méliès does not use a modern cinematic vocabulary, some film scholars have created other frameworks of thought with which to assess his films. For example, some recent academicians, while not necessarily denying Méliès's influence on film, have argued that his works are better understood as spectacular theatrical creations rooted in the 19th-century stage tradition of the féerie. Similarly, Tom Gunning has argued that to fault Méliès for not inventing a more intimate and cinematic storytelling style is to misunderstand the
in Gunning's view, the first decade of film history may be considered a "cinema of attractions," in which filmmakers experimented with a presentational style based on spectacle and direct address rather than on intricate editing. Though the attraction style of filmmaking declined in popularity in favor of a more integrated "story film" approach, it remains an important component of certain types of cinema, including , , and .
The statue of Barbenfouillis is seen in a frame from the hand-colored print.
With its pioneering use of themes of scientific ambition and discovery, A Trip to the Moon is sometimes described as the first . A Short History of Film argues that it codified "many of the basic generic situations that are still used in science fiction films today". However, several other genre desig Méliès himself advertised the film as a pièce à grand spectacle, a term referring to a type of spectacular Parisian stage
popularized by
in the second half of the nineteenth century.
describes the film as belonging to the
genre, as does Frank Kessler. It can also be described simply as a , a catch-all term for the popular early film genre of innovative, special-effects-filled shorts—a genre Méliès himself had codified and popularized in his earlier works.
A Trip to the Moon is highly satirical in tone, poking fun at nineteenth-century science by exaggerating it in the format of an adventure story. The film makes no pretense whatsoever to be scie the real waves in the splashdown scene are the only concession to realism. The film scholar Alison McMahan calls A Trip to the Moon one of the earliest examples of
film, saying it "aims to show the illogicality of logical thinking" with its satirically portrayed inept scientists, anthropomorphic moon face, and impossible transgressions of laws of physics. The film historian Richard Abel believes Méliès aimed in the film to "invert the hierarchal values of modern French society and hold them up to ridicule in a riot of the carnivalesque". Similarly, the literary and film scholar
described the film as a work "satirizing the pretensions of professors and scientific societies while simultaneously appealing to man's sense of wonder in the face of an unexplored universe."
There is also a strong
vein in the film's satire. The film scholar Matthew Solomon notes that the last part of the film (the parade and commemoration sequence missing in some prints) is especially forceful in this regard. He argues that Méliès, who had previously worked as an anti- political cartoonist, mocks imperialistic domination in the film by presenting his colonial conquerors as bumbling pedants who mercilessly attack the alien lifeforms they meet and return with a mistreated captive amid fanfares of self-congratulation. The statue of Barbenfouillis shown in the film's final shot even resembles the pompous, bullying colonialists in Méliès's political cartoons. The film scholar Elizabeth Ezra agrees that "Méliès mocks the pretensions of colonialist accounts of the conquest of one culture by another," and adds that "his film also thematizes social differentiation on the home front, as the hierarchical patterns on the moon are shown to bear a curious resemblance to those on earth."
Preliminary sketch by Méliès for a poster for the film
Méliès, who had begun A Trip to the Moon in May 1902, finished the film in August of that year and began selling prints to French distributors in the same month. From September through December 1902, a hand-colored print of A Trip to the Moon was screened at Méliès's Thé?tre Robert-Houdin in Paris. The film was shown after Saturday and Thursday matinee performances by Méliès's colleague and fellow magician, Jules-Eugène Legris, who appeared as the leader of the parade in the two final scenes. Méliès sold black-and-white and color prints of the film through his , where the film was assigned the catalogue number 399–411 and given the descriptive subtitle Pièce à grand spectacle en 30 tableaux. In France, black-and-white prints sold for ?560, and hand-colored prints for ?1,000. Méliès also sold the film indirectly through 's
in London.
Many circumstances surrounding the film—including its unusual budget, length, and production time, as well as its similarities to the 1901 New York attraction—indicate that Méliès was especially keen to release the film in the United States. Because of rampant , Méliès never received most of the profits of the popular film. One account reports that Méliès sold a print of the film to the Paris photographer Charles Gerschel for use in an
theatre, under strict stipulation that the print only be shown in Algeria. Gerschel sold the print, and various other Méliès films, to the
employee , who sent them directly to Edison's laboratories to be duplicated and sold by . Copies of the print spread to other firms, and by 1904 , the , and Edison were all redistributing it. Edison's print of the film was even offered in a hand-colored version available at a higher price, just as Méliès had done. Méliès was often u for the first six months of the film's distribution, the only American exhibitor to credit Méliès in advertisements for the film was , who chose the film as the inaugural presentation of his Electric Theater.
In order to combat the problem of film piracy that became clear during the release of A Trip to the Moon, Méliès opened , directed by his brother , in New York in 1903. The office was designed to sell Méliès's films directly and to protect them by registering them under United States copyright. The introduction to the English-language edition of the Star Film Company catalog announced: "In opening a factory and office in New York we are prepared and determined energetically to pursue all counterfeiters and pirates. We will not speak twice, we will act!"
In addition to the opening of the American branch, various trade arrangements were made with other film companies, including , the , the
Trading Co., 's studio, and . In these negotiations, a print sale price of US$0.15 per foot was standardized across the American market, which proved useful to Méliès. However, later price standardizations by the
in 1908 hastened Méliès's financial ruin, as his films were impractically expensive under the new standards. In addition, in the years following 1908 his films suffered from the fashions of the time, as the fanciful magic films he made were no longer in vogue.
According to Méliès's memoirs, his initial attempts to sell A Trip to the Moon to French fairground exhibitors met with failure because of the film's unusually high price. Finally, Méliès offered to let one such exhibitor borrow a print of the film to screen for free. The applause from the very first showing was so enthusiastic that fairgoers kept the theater packed until midnight. The exhibitor bought the film immediately, and when he was reminded of his initial reluctance he even offered to add ?200 to compensate "for [Méliès's] inconvenience." The film was a pronounced success in France, running uninterrupted at the
music hall in Paris for several months.
A Trip to the Moon was met with especially large enthusiasm in the United States, where (to Méliès's chagrin) its piracy by Lubin, Selig, Edison and others gave it wide distribution. Exhibitors in , , , , , and
reported on the film's great success in their theaters. The film also did well in other countries, including Germany, Canada, and Italy, where it was featured as a headline attraction through 1904.
A Trip to the Moon was one of the most popular films of the first few years of the twentieth century, rivaled only by a small handful of others (similarly spectacular Méliès films such as
among them). Late in life, Méliès remarked that A Trip to the Moon was "surely not one of my best," but acknowledged that it was widely considered his masterpiece and that "it left an indelible trace because it was the first of its kind." The film which Méliès was proudest of was , a serious historical drama now presumed .
The incomplete LeRoy print of A Trip to the Moon (Click pointer for action.)
After Méliès's financial difficulties and decline, most copies of his prints were lost. In 1917, his offices were occupied by the French military, who melted down many of Méliès's films to gather the traces of silver from the film stock and make boot heels from the celluloid. When the Thé?tre Robert-Houdin was demolished in 1923, the prints kept there were sold by weight to a vendor of second-hand film. Finally, in that same year, Méliès had a moment of anger and burned all his remaining negatives in his garden in Montreuil. In 1925, he began selling toys and candy from a stand in the
in Paris. A Trip to the Moon was largely forgotten to history and went unseen for years.
Thanks to the efforts of film history devotées, especially , , and , Méliès and his work were rediscovered in the late 1920s. A "Gala Méliès" was held at the Salle Pleyel in Paris on 16 December 1929 in celebration of the filmmaker, and he was awarded the
in 1931. During this renaissance of interest in Méliès, the cinema manager Jean Mauclaire and the early film experimenter Jean Acme LeRoy both set out independently to locate a surviving print of A Trip to the Moon. Mauclaire obtained a copy from Paris in October 1929, and LeRoy one from London in 1930, though both pr Mauclaire's lacked the first and last scenes, and LeRoy's was missing the entire final sequence featuring the parade and commemorative statue. These prints were occasionally screened at retrospectives (including the Gala Méliès), avant-garde cinema showings, and other special occasions, sometimes in presentations by Méliès himself.
Following LeRoy's death in 1932, his film collection was bought by the
in 1936. The museum's acquisition and subsequent screenings of A Trip to the Moon, under the direction of MoMA's film curator , opened the film up once again to a wide audience of Americans and Canadians and established it definitively as a landmark in the history of cinema. LeRoy's incomplete print became the most commonly seen version of the film and the source print for most other copies, including the 's print. A complete version of the film, including the entire celebration sequence, was finally reconstructed in 1997 from various sources by the Cinémathèque Méliès, a foundation set up by the Méliès family.
The restored hand-colored version (Click pointer for action.)
No hand-colored prints of A Trip to the Moon were known to survive until 1993, when one was given to the
by an anonymous donor as part of a collection of two hundred silent films. It is unknown whether this version, a hand-colored print struck from a second-generation negative, was colored by Elisabeth Thuillier's lab, but the perforations used imply that the copy was made before 1906. The flag waved during the launching scene in this copy is colored to resemble the , indicating that the hand-colored copy was made for a Spanish exhibitor.
In 1999, Anton Gimenez of the Filmoteca de Catalunya mentioned the existence of this print, which he believed to be in a state of total decomposition, to Serge Bromberg and Eric Lange of the French film company Lobster Films. Bromberg and Lange offered to trade a recently rediscovered film by
for the hand-colored print, and Gimenez accepted. Bromberg and Lange consulted various specialist laboratories in an attempt to restore the film, but because the reel of film had apparently decomposed into a rigid mass, none believed restoration to be possible. Consequently, Bromberg and Lange themselves set to work separating the film frames, discovering that only the edges of the film stock had decomposed and congealed together, and thus that many of the frames themselves were still salvageable. Between 2002 and 2005, various digitization efforts allowed 13,375 fragments of images from the print to be saved. In 2010, a complete restoration of the hand-colored print was launched by Lobster Films, the Groupama Gan Foundation for Cinema, and the Technicolor Foundation for Cinema Heritage. The digitized fragments of the hand-colored print were reassembled and restored, with missing frames recreated with the help of a black-and-white print in the possession of the Méliès family, and time-converted to run at an authentic silent-film speed, 14 frames per second. The restoration was completed in 2011 at 's laboratories in Los Angeles.
The restored version premiered on 11 May 2011, eighteen years after its discovery and 109 years after its original release, at the , with a new soundtrack by the French band . The restoration was released by Flicker Alley in a 2-disc
edition also including The Extraordinary Voyage, a feature-length documentary by Bromberg and Lange about the film's restoration, in 2012. In ,
called the restoration "surely a cinematic highlight of the year, maybe the century."
Segundo de Chomón's Excursion to the Moon, a remake of the film
As A Short History of Film notes, A Trip to the Moon combined "spectacle, sensation, and technical wizardry to create a cosmic fantasy that was an international sensation." It was profoundly influential on later filmmakers, bringing creativity to the cinematic medium and offering fantasy for pure entertainment, a rare goal in film at the time. In addition, Méliès's innovative editing and special effects techniques were widely imitated and became important elements of the medium. The film also spurred on the development of cinematic science fiction and fantasy by demonstrating that scientific themes worked on the screen and that reality could be transformed by the camera. In a 1940 interview, Edwin S. Porter said that it was by seeing A Trip to the Moon and other Méliès films that he "came to the conclusion that a picture telling a story might draw the customers back to the theatres, and set to work in this direction." Similarly, D. W. Griffith said simply of Méliès: "I owe him everything." Since these American directors are widely credited with developing modern film narrative technique, the literary and film scholar
once summed up Méliès's importance to film history by commenting that Méliès "profoundly influenced both Porter and Griffith and through them the whole course of American film-making."
It remains Méliès's most famous film as well as a classic example of early cinema, with the image of the capsule stuck in the Man in the Moon's eye particularly well-known. The film has been evoked in other creative works many times, ranging from 's 1908 unauthorized remake
through the extensive tribute to Méliès and the film in the
and its 2011
film adaptation . Film scholar
includes A Trip to the Moon among the "32 most pivotal moments in the history of [film]," saying it "changed the way movies were produced." Chiara Ferrari's essay on the film in , which places A Trip to the Moon as the first entry, argues that the film "directly reflects the histrionic personality of its director", and that the film "deserves a legitimate place among the milestones in world cinema history."
, a film review aggregator website
A Trip to the Moon, the common English-language title, was first used in Méliès's American catalogues. It was initially labeled in British catalogues as Trip to the Moon, without the initial article. Similarly, though the film was first sold in France without an initial article in the title, it has subsequently been commonly known as Le Voyage dans la Lune.
Proper names taken from the authorized English-language catalogue description of the film: see , pp. 227–229.
Barbenfouillis is French for "Tangled-Beard." The name probably parodies President Impey Barbicane, the hero of Jules Verne's From the Earth to the Moon; Méliès had previously used the name in a different context in 1891, for the stage magic act "Le Décapité Recalcitrant".
The name of the .
was a pseudonym of .
The name of a space traveler from Voltaire's .
The image is a : the phrase dans l'oeil, literally "in the eye," is the French equivalent of the English word "."
"Labor omnia vincit" is
for "work conquers all".
The film's total length is about 260 meters (roughly 845 feet) of film, which, at Méliès's preferred projection speed of 12 to 14 frames per second, is about 17 minutes. Films made in the same era by Méliès's contemporaries, the
and the , were on average about one-third this length. Méliès went on
his longest, , runs to 650 meters or about 44 minutes.
The stationary position of the camera, which became known as one of Méliès's characteristic trademarks, was one of the most important elements of the style. Though he often moved his camera when making actualities outdoors (for example, 15 of
were shot with a moving camera setup), he considered a theatrical viewpoint more appropriate for the fiction films staged in his studio.
The specification of visible editing is necessary because, in reality, Méliès used much splicing and editing within his scenes, not only for stop-trick effects but also to break down his long scenes into smaller
during production. Thus, A Trip to the Moon actually contains more than fifty shots. All such editing was deliberately designed to be unnoti the camera angle remained the same, and action continued fluidly through the splice by means of careful shot-matching.
Méliès's earlier film
has also been nominated as the first science fiction film.
In Méliès's numbering system, films were listed and numbered according to their order of production, and each catalogue number denotes about 20 thus A Trip to the Moon, at about 260 meters long, is listed as #399–411.
The word tableau, used in French theatre to mean "scene" or "stage picture," refers in Méliès's catalogues to distinct episodes in the film, rather t thus, Méliès counted thirty tableaux within the scenes of A Trip to the Moon.
The historian Richard Abel notes that stories involving trips to the moon, whether in print, on stage, or as themed attractions, were highly popular in A indeed, a previous film of Méliès's, , was often shown in the United States under the title "A Trip to the Moon."
, p. 186
Hammond, Paul (1974), Marvellous Méliès, London: Gordon Fraser, p. 141,  
Frame rate calculations produced using the following formula: 845 feet / ((n
* 60 seconds) / 16 frames per foot) = x. See Elkins, David E. (2013), , The Camera Assistant Manual Web Site (companion site for The Camera Assistant's Manual [Burlington, MA: Focal Press, 2013]) 2013.
, pp. 120–121
, p. 344
Village Voice Critics' Poll (2001), , , , archived from
on 13 June
, p. 748
, p. 111
, p. 123
, p. 98
, p. 13
, p. 125
, p. 18
, p. 106
, p. 17
, p. 166
, p. 88
, p. 165
, p. 2
, p. 234: "I remember that in "Trip to the Moon," the Moon (the woman in a crescent,) was Bleuette Bernon, music hall singer, the Stars were ballet girls, from theatre du Ch?telet—and the men (principal ones) Victor André, of Cluny theatre, Delpierre, Farjaux—Kelm—Brunnet, music-hall singers, and myself—the Sélenites were acrobats from Folies Bergère."
, pp. 50, 58
, pp. 166–167
, pp. 51–58
, pp. 53–58
Miller, Ron (1 January 2006), , Twenty-First Century Books, p. 15,  
, p. 191
, p. 15
, p. 285
, p. 99
, p. 51
, pp. 165–167
, pp. 42–43
, p. 9
, p. 41; dimensions from , p. 163
, pp. 233–234
, p. 95
, p. 6
, p. 85
, p. 112
, p. 96
, pp. 91–93
Gunning, Tom (1994), , University of Illinois Press, p. 37,  
Yumibe, Joshua (2012), , New Brunswick, N.J.: Rutgers University Press, pp. 71–74,  
, p. 169
, p. 27
, p. 118
Marks, Martin Miller (1997), , New York: Oxford University Press, p. 72,   2013
Bayer, Katia (26 May 2011), , Format Court 2014
Abel, Richard (1998), , Berkeley: University of California Press, p. 70
Marks, Martin (4 February 2012),
(conference abstract), , archived from
on 9 March
Bennett, Carl, , Silent Era 2014
Lefèvre, Fran?ois-Olivier (18 April 2012), , DVDClassik 2014
Cohn, Art (1956), Michael Todd's Around the World in 80 Days Almanac, New York: Random House, pp. 59–61
, pp. 15–16
Senelick, Laurence (2000), , The Cambridge Guide to Theatre,
2014, (subscription required (help))
Kovács, Katherine Singer (Autumn 1976), "Georges Méliès and the Féerie", Cinema Journal, 16 (1): 1, :,  
, pp. 3–4
, p. 14
, pp. 6–7
Sklar, Robert (1993), Film: An International History of the Medium, New York: Harry N. Abrams, pp. 33–36
, p. 22
Gaudreault, André; Le Forestier, Laurent (2011),
(academic conference program),
, pp. 16–17
, pp. 9–12
Creed, Barbara (2009), , Academic Monographs, p. 58,  
Fischer, Dennis (17 June 2011), , McFarland, p. 9,  
Menville, D Reginald, R. (1977), Things to Come: An Illustrated History of the Science Fiction Film, New York: Times Books, p. 3
Dixon, Wheeler W Foster, Gwendolyn Audrey (2008), , Rutgers University Press, p. 12,  
Margot, Jean-Michel (2003), "Introduction", in Verne, Jules, Journey Through the Impossible, Amherst, N.Y.: Prometheus Books, p. 13,  
Parkinson, David (2012), 100 Ideas That Changed Film, London: Laurence King Publishing, p. 19
, pp. 98–99
McMahan, Alison (2005), The Films of Tim Burton: Animating Live Action in Contemporary Hollywood, Continuum International Publishing Group, p. 4,  
, pp. 35–6
, p. 7
, pp. 130–135
, p. 46
, p. 136
, pp. 46–48
, p. 755
, pp. 2–3
, p. 3
, p. 162
, p. 191
, p. 54
, p. 10
, pp. 55–56
, pp. 3–5
, p. 8
, p. 12
Bromberg, Serge (October 2012),
(PDF), Journal of Film Preservation, 87: 13, archived from
(PDF) on 7 February
, p. 183
, pp. 183–4
, pp. 184–6
Savage, Sophia (2 May 2011), ,
Festival de Cannes (20 May 2011), , The Daily 2011,
Flicker Alley (21 January 2012), , Flicker Alley 2014
Scott, A. O.; Dargis, Manohla (14 December 2011), , The New York Times, p. AR8 2013
Schneider, Steven Jay (1 October 2012), 1001 Movies You Must See Before You Die 2012, Octopus Publishing Group, p. 20,  
Kawin, Bruce F. (January 1992), , University of California Press, p. 51,  
, p. 1
, p. 13
Hoberman, J. (24 February 2012), , The Guardian 2014
Rausch, Andrew J. (2004), , Citadel Press,  
Abel, Richard (2011), "A Trip to the Moon as an American Phenomenon", in Solomon, Matthew, Fantastic Voyages of the Cinematic Imagination: Georges Méliès's Trip to the Moon, Albany: State University of New York Press, pp. 129–142,  
Cook, David A. (2004), A History of Narrative Film, New York: W. W. Norton & Company,  
Dancyger, Ken (2007), The Technique of Film and Video Editing: History, Theory, and Practice, New York: Focal Press,  
Essai de reconstitution du catalogue fran?ais de la Star-F suivi d'une analyse catalographique des films de Georges Méliès recensés en France, Bois d'Arcy: Service des archives du film du Centre national de la cinématographie, 1981,  
Ezra, Elizabeth (2000), Georges Méliès, Manchester: Manchester University Press,  
Frazer, John (1979), Artificially Arranged Scenes: The Films of Georges Méliès, Boston: G. K. Hall & Co.,  
Kessler, Frank (2011), "A Trip to the Moon as Féerie", in Solomon, Matthew, Fantastic Voyages of the Cinematic Imagination: Georges Méliès's Trip to the Moon, Albany: State University of New York Press, pp. 115–128,  
Lefebvre, Thierry (2011), "A Trip to the Moon: A Composite Film", in Solomon, Matthew, Fantastic Voyages of the Cinematic Imagination: Georges Méliès's Trip to the Moon, Albany: State University of New York Press, pp. 49–64,  
Malthête, Jacques (2002), , 1895: Revue de l'Association fran?aise de recherche sur l'histoire du cinéma, 36 2014
Malthête, J Mannoni, Laurent (2008), L'oeuvre de Georges Méliès, Paris: ?ditions de La Martinière,  
Méliès, Georges (2011a) [originally published 1902], "A Fantastical ... Trip to the Moon", in Solomon, Matthew, Fantastic Voyages of the Cinematic Imagination: Georges Méliès's Trip to the Moon, Albany: State University of New York Press, pp. 227–232,  
Méliès, Georges (2011b) [written 1930], "Reply to Questionary", in Solomon, Matthew, Fantastic Voyages of the Cinematic Imagination: Georges Méliès's Trip to the Moon, Albany: State University of New York Press, pp. 233–234,  
Rosen, Miriam (1987), "Méliès, Georges", in Wakeman, John, World Film Directors: Volume I, , New York: The H. W. Wilson Company, pp. 747–765,  
Solomon, Matthew (2011), "Introduction", in Solomon, Matthew, Fantastic Voyages of the Cinematic Imagination: Georges Méliès's Trip to the Moon, Albany: State University of New York Press, pp. 1–24,  
Solomon, Matthew (Fall 2012), "Georges Méliès: First Wizard of Cinema ()/Georges Méliès Encore: New Discoveries ()", Moving Image, 12 (2): 187–192,  ,  
Wagenknecht, Edward (1962), The Movies in the Age of Innocence, Norman: University of Oklahoma Press
Wemaere, Sé Duval, Gilles (2011),
(PDF), Groupama Gan Foundation for Cinema and Technicolor Foundation for Cinema Heritage 2013
Wikimedia Commons has media related to .
Wikiquote has quotations related to:
— A letter to
is available for free download at the
: Hidden categories:

我要回帖

更多关于 现代汉语 修改病句 的文章

 

随机推荐