赵元任为什么写“施氏食狮史原文”

施氏食狮史
义项指多义词的不同概念,如的义项:网球运动员、歌手等;的义项:冯小刚执导电影、江苏卫视交友节目等。
所属类别 :
《施氏食狮史》是我国著名、&现代语言学之父&赵元任先生于1930年代在美国写的一篇奇文,文章原题《石室诗士食狮史》,同时赵元任还用英文写了一篇说明,标题《Story of Stone Grotto Poet:Eating Lions》。全文计94字(后扩充为103字,连同题目7字,共110字),每个字的普通话发音都是shi。这篇文章在阅读时并没有问题,但如果用普通话朗读,就有问题了,朗读者自己拗口不说,也没人能听懂,原因是通篇都是。1960年,《施氏食狮史》被大英百科全书收集在有关中国语言项内。
创作年代 1930年
文学体裁 文言文
作者 赵元任
施氏食狮史
《施氏食狮史》是一篇由所写的设限文章。全文共九十二字,每字的普通话发音都是shi。这篇文言作品在阅读时并没有问题,但当用普通话朗读或者拉丁化作品时,问题便出现了。这是古文同音字多的缘故。 赵元任先生的《施氏食狮史》写于1930年,限制性地使用一组同一读音但字形不同的汉字来行文,借以说明汉字及汉语书面语的功能——以形表意。这段短文只能用书面语才说得清楚,口语无法直接准确表述这段同音语句的意思。
赵元任是近代常州人士,住在青果巷。20世纪20年代,时人有崇洋媚外者,短浅以为外国的一切都优于中国,呼吁说汉字应更改用代替,赵先生愤而作两篇时文请已试之发声,时人阅之瞠目结舌,无话可说。《施氏食狮史》就是其中的一篇。很多人认为赵元任是希望通过本篇,引证中文拉丁化所带来的荒谬。但是支持拉丁化的人却指出赵元任乃是国语罗马字的主要设计者,他只是举例说明拉丁化只适合于白话文,不适合于文言文。
文章原文 石室诗士施氏,嗜狮,誓食十狮。施氏时时适市视狮。十时,适十狮适市。是时,适施氏适市。施氏视十狮,恃矢势,使是十狮逝世。氏拾是十狮尸,适石室。石室湿,氏使侍拭石室。石室拭,氏始试食是十狮。食时,始识是十狮,实十石狮尸。试释是事。
文章翻译 有一位姓施的诗人,他的名号叫石室诗士。他特别嗜好狮子,发誓要吃十头狮子。施氏常常到集市里看狮子。十点钟,刚好十头狮子到集市。这时,刚好施氏(也)来到集市。的看这十头狮子,仗着箭的力量,把这十头狮子死了。施氏收拾这十头狮子,把它们带回到石头做的屋子里。石头做的屋子很潮湿,施氏命令侍者擦拭石屋。石头做的屋子擦好了,施氏开始尝试吃这十头狮子。吃的时候才知道这十头狮子实际上是十座石头做的狮子的尸体。
原文拼音化后如下(建议数字以阿拉伯数字代表,故「十 shí」作「10」):&& Shī Shì shí shī shǐ &&Shíshì shīshì Shī Shì, shì shī, shì shí 10 shī.Shī Shì shíshí shì shì shì shī.10 shí, shì 10 shī shì shì.Shì shí, shì Shī Shì shì shì.Shì shì shì 10 shī, shì shǐ shì, shǐ shì 10 shī shìshì.Shì shí shì 10 shī shī, shì shíshì.Shíshì shī, Shì shǐ shì shì shíshì.Shíshì shì, Shì shǐ shì shí shì 10 shī.Shí shí, shǐ shí shì 10 shī, shí 10 shí shī shī.Shì shì shì shì.
1980年代后期,一本王码电脑打字教本曾收录有赵先生的《施氏食狮史》全文供。显然,采用王码向电脑输入,比用拼音输入方便。但赵元仅是一个特例,无论在语言学还是电脑输入法方面,都是一个特例。根据眼下社会新形成的环保意识,笔者根据赵文的思路,另行起草,增添为两位人物,草成《施氏释史氏》,键录如下。“石室施氏嗜狮,识狮势,诗饰狮;石狮市史氏事石狮,嗜食狮,视时嗜,恃势誓食十狮。史氏驶市识狮,是时施氏适视市,适十狮适食市。施氏示十狮使史氏视,史氏拾矢试狮,是似食十狮实十石狮。施氏释史氏是事:狮失,世嗜逝,世逝。史氏释嗜,始师事是食市十石狮。十狮峙,嘘湿噬蚀石,石狮市石师史氏使十石狮莳石室施氏石室。”《施氏释史氏》释文:家居石宅的施先生十分喜欢狮子,不但熟悉狮子的形态、生态,还写过好些描述和赞美狮子的诗词。在石狮市,有一位史先生是个石匠艺人,喜欢吃狮子肉,把这种喜好看成是一种时髦,打算凭着自己的石雕才艺一定要吃上十只狮子的肉。(这一天)史先生开车来到集市上寻找狮子,恰好施先生也到市场上转悠,更巧的是有十只狮子被送到了饮食一条街。施先生告诉史先生有十只狮子,让他去观看,史先生拿着一枝箭矢去逗弄狮子,那十只看起来几乎乱真、可以吃的狮子其实是十只石头狮子。施先生就吃野味一事对史先生说:如果狮子绝种了,某些人喜欢吃野生动物的嗜好也就随之同归于尽,人类社会也会(因生态失衡)走向消亡。于是史先生决定戒除贪吃狮子的恶习,并着手以食街上那十只石狮子为艺术借鉴的楷模。十只新的石狮雕塑完工了,排列壮观,慨叹酸雨对石雕的侵蚀损坏,石狮市的石匠艺人史先生把十只石狮子搬送到了石宅施先生的石屋里安放。
这篇文言作品在书面或者其他汉语方言阅读时无问题,惟使用普通话朗读或者将作品拉丁转写的时候,问题则浮现,此为因为国语普通话同音字较多。很多人认为赵元任是希望通过本篇引证中文拉丁化所带来的荒谬,但是支持拉丁化的人却指出赵元任乃是国语罗马字的主要设计者,他只是举例说明拉丁化只适合于白话文,不适合于文言文!
{{each(i, video) list}}
{{if list.length > 8}}
查看全部 ${list.length} 期节目
{{if _first}}
内容来源于
百科兴趣圈
{{if list && list.length}}
360百科致力于成为最为用户所信赖的专业性百科网站。人人可编辑,让求知更简单。赵元任和《施氏食狮史》--《咬文嚼字》1999年04期
赵元任和《施氏食狮史》
【摘要】:正 赵元任,江苏常州籍名士,早年留学美国,习物理学,归国后执教于清华大学物理系。赵氏不仅精于格物,且对语言、文字、音乐亦造诣颇深。每到一地,日内即可通晓、运用当地方言。昔年,美国哲学家杜威莅华讲学,周游各地,皆由赵
【关键词】:
【分类号】:K825.5【正文快照】:
赵元任,江苏常州籍名士,早年留学美国,习物理学,归国后执教于清华大学物理系。赵氏不仅精于格物,且对语言、文字、音乐亦造诣颇深。每到一地,日内即可通晓、运用当地方言。昔年,美国哲学家杜威花华讲学,周游各地,皆由赵氏任译员。至湖南长沙,翌日赵氏即以流利湘语作口译,语惊
欢迎:、、)
支持CAJ、PDF文件格式,仅支持PDF格式
【相似文献】
中国期刊全文数据库
赵元任;[J];方言;1980年02期
元新;;[J];法音;1981年03期
葛娴;陆宏德;;[J];新闻战线;1981年08期
;[J];江苏社会科学;1981年08期
;[J];江苏社会科学;1981年11期
汪毓和;[J];中央音乐学院学报;1982年02期
赵如兰;[J];音乐艺术-上海音乐学院学报;1982年02期
;[J];方言;1982年02期
钟民;;[J];法音;1982年06期
;[J];音乐世界;1984年03期
中国重要会议论文全文数据库
谢仁友;;[A];中国辞书学文集[C];1998年
胡百华;;[A];第二届国际汉语教学讨论会论文选[C];1987年
李伯;;[A];第二届国际汉语教学讨论会论文选[C];1987年
郑良伟;;[A];第二届国际汉语教学讨论会论文选[C];1987年
卞赵如兰;刘君若;;[A];第三届国际汉语教学讨论会论文选[C];1990年
石定果;;[A];第四届国际汉语教学讨论会论文选[C];1993年
孟柱亿;;[A];第六届国际汉语教学讨论会论文选[C];1999年
赞井唯允;;[A];第一届国际汉语教学讨论会论文选[C];1985年
梅达;;[A];第一届国际汉语教学讨论会论文选[C];1985年
胡百华;;[A];第一届国际汉语教学讨论会论文选[C];1985年
中国重要报纸全文数据库
;[N];光明日报;2000年
赵永琦;[N];人民日报海外版;2000年
张晓唯;[N];团结报;2000年
张晓唯;[N];团结报;2000年
王坤宁;[N];新闻出版报;2000年
赵毅衡;[N];中华读书报;2000年
余慧明;[N];中国图书商报;2001年
陶亚兵;[N];音乐周报;2001年
戴鹏海;[N];音乐周报;2001年
邓四春;[N];音乐周报;2001年
中国博士学位论文全文数据库
徐越;[D];北京语言大学;2005年
中国硕士学位论文全文数据库
卢彩虹;[D];浙江大学;2005年
李雪芳;[D];陕西师范大学;2006年
肖燕;[D];上海海事大学;2006年
陈维友;[D];上海海事大学;2006年
胡立华;[D];江西师范大学;2006年
肖应云;[D];暨南大学;2006年
郑彤;[D];福建师范大学;2006年
张莉;[D];首都师范大学;2007年
姜宇丹;[D];吉林大学;2008年
陈珊;[D];曲阜师范大学;2008年
&快捷付款方式
&订购知网充值卡
400-819-9993
《中国学术期刊(光盘版)》电子杂志社有限公司
同方知网数字出版技术股份有限公司
地址:北京清华大学 84-48信箱 大众知识服务
出版物经营许可证 新出发京批字第直0595号
订购热线:400-819-82499
服务热线:010--
在线咨询:
传真:010-
京公网安备75号推荐这篇日记的豆列
······不服来战!读读这篇《施氏食狮史》_新浪新闻
  原标题:不服来战!读读这篇《施氏食狮史》  “现代语言学之父”赵元任先生于1930年代曾在美国写过一篇奇文《施氏食狮史》,具有古文功底的人在阅读时能够读懂,但若用普通话来读[衰]……不料,这篇奇文在后世引发仿作热潮。#一个读音的文言文#[崩溃]读诗=找虐↓↓@@人民网
正值高校应届毕业生求职季,记者走访多场招聘会后发现,博士生“比不过”本科生、留学生不敌国内“土著”、单身的拼不过“有娃的”……一些传统就业观念中的优势条件正面临挑战。
台湾深蓝族群——这是我接触很久的一个群体,也是我很早就想写的一个话题。眼下台湾“大选”逼近,深蓝变得更加忧郁,这种忧郁来自与生俱来的责任感,也来自对现实处境的无奈。
改革尚未成功,同志仍需努力。日,国家发改委主任公开发表的文章里说,“十三五”时期要减少政府对价格形成的干预,实现成品油价格完全市场化。到2017年,竞争性领域和环节价格基本放开,到2020年,市场决定价格机制基本完善,价格调控机制基本健全。
进入小康社会的中国,再不能出现第一次下岗潮时的惨象了!但阵痛仍不可避免,下岗潮必然来临,中国经济要凤凰涅磐,很多人将不得不成为牺牲品。准备好,寒冬已经来临。春天还会远吗?推荐这篇日记的豆列
······

我要回帖

更多关于 事实上是施氏食狮史 的文章

 

随机推荐