日语翻译问题:我刚刚说的是这个而不是那个。 求大神朋友求婚帮忙录一段话

求大神翻译这个日语的说明书!!-学网-中国IT综合门户网站-提供健康,养生,留学,移民,创业,汽车等信息
> 信息中心 >
求大神翻译这个日语的说明书!!
来源:互联网 发表时间: 23:50:57 责任编辑:李志喜字体:
为了帮助网友解决“求大神翻译这个日语的说明书!!”相关的问题,学网通过互联网对“求大神翻译这个日语的说明书!!”相关的解决方案进行了整理,用户详细问题包括:
,具体解决方案如下:解决方案1:或是王侯贵族在仪式上的正装等以及作为权威象征的旗帜等地方、传承下来,就作为优雅而美丽的织品,周上古时代。本公司这一祖传秘制的技法代代相传延续至今,自从绫锦织从大陆传入过来关于西阵绫锦织的由来绫锦织在殷,呈现在您面前那绝美的日本图案是通过古典技法与现代技术的浑然天成而表现出来的美术纺织品,在朝廷的特别庇护下得到研究。其用途一般是作为神社祭祀时的装饰物,运用这美丽传统的绫锦织祖传秘制技法。此番在日本画坛诸位泰斗的指导下,作为和金银有着一样身价的布料在当时的染织品中是最为高级的,在发挥经线光泽作用的同时,纺织出风雅高档的图案这样的技术,通过纬线实现色彩的多样化。今后希望您永远喜欢。于我们国家而言。其技法上的特点是经线根数极其多解决方案2:
此番在日本画坛诸位泰斗的指导之下,通过纬线实现色彩多样化、传承,由大陆流传而来、或王侯贵族仪礼装束以及用于权威象征的旗帜等地方的纺织技法。本公司代代继承这祖传秘法至今,带给您的是将日本画的绝美通过古典技法与现代技术的浑然天成表现出来的美术纺织品,绫锦织是其中最高级的织品,在发挥经线光泽的同时。在我国。其技法上的特征是经线根数特别多。希望您永远喜欢关于西阵绫锦织的由来在古代殷,染织品被人们当做与金银同价的帛品,在朝廷的特别庇护下得到研究,使用这美丽又传统的绫锦织祖传秘法、周时代,其用途多是用于祭祀神明的装饰,自古即作为优雅美丽的织品,纺织出优雅高级的图案
相关文章:
最新添加资讯
24小时热门资讯
Copyright © 2004- All Rights Reserved. 学网 版权所有
京ICP备号-1 京公网安备02号OMG~求日语大神进来看看这一句说的是啥呀.....谢谢谢~_翻译吧_百度贴吧
&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&签到排名:今日本吧第个签到,本吧因你更精彩,明天继续来努力!
本吧签到人数:0成为超级会员,使用一键签到本月漏签0次!成为超级会员,赠送8张补签卡连续签到:天&&累计签到:天超级会员单次开通12个月以上,赠送连续签到卡3张
关注:53,747贴子:
OMG~求日语大神进来看看这一句说的是啥呀.....谢谢谢~收藏
ごせいかをかちとるようにおいのりします。
此句,求教~万分感谢!!
翻译,亚马逊网上书城,好书不间断!全场自营图书满59元免运费,自在购书,不用凑单哦!买翻译,就上Z.CN!正版图书,天天低价特惠,让您挚爱阅读!
1.ごせいかをかちとるようにおいのりします。2.おまえのことをおもうきもち谁にも负けねえいから。 万分感谢~!
1. 您是否因为获得给祈祷。2. 你的一切思念的心情谁都负银白喂热。
不要baidu好不好
1.希望你的成果可以取得成功,为你祈祷2.(这个我猜哈。不是很了解情况)因为我对你的思念不输给任何人。
一,为你祈祷祝你成功。二,因为我对你的思念不会输给任何人。
大神们,俺又来麻烦你们了...这次是好长好长的....
万分不情愿劳烦各位~
先谢啦~如下:大好きな贵方へ。 お元気ですか。私は元気です。 贵方が好きだと言ってくれた笑颜を绝やさないように、毎日笑っています。 新しい环境にも惯れ、友达も沢山できました。新しい恋人もできました。 贵方と一绪に行こうと言っていたケーキ屋さんにも行ってきました。 思っていた通り美味しくて、幸せな気分になりました。 贵方がいなくても、毎日楽しくやっています。
それでも、贵方がいないとなんだか寂しいんです。 贵方と出会った季节に、またひとつ、贵方の良い所を见つけました。 贵方がいなくなった季节に、またひとつ、贵方の良い所を见つけました。 贵方と交わした言叶、今でも沢山覚えています。 告白の言叶なんて、忘れるはずがありません。
本当に、爱していたんです。 今でも、大好きなんです。
今、贵方は幸せですか。再次3Q~
给最喜欢的你你还好吗。我很好。你对我说过的喜欢我,让我每天都能保持笑容。于是。我每天都在微笑。我已经习惯了新的环境。交到了非常多的朋友。也找到了新的恋人。之前说想和你一起去的蛋糕店也去过了。跟想象中一样美味,感觉非常的幸福呢。你不在的日子里。我每天都快乐地生活着。即使那样,你不在我身边感觉还是感觉很寂寞。在和你相遇的季节里,一个人去找你觉得好的地方。在你不在的季节里,又一个人去找你觉得好的地方。和你一起说的话,即使是现在也记忆犹新。向我告白时的话,完全没有忘记。真的,非常爱你。即使到现在也非常喜欢你。现在的你还幸福吗?日语渣渣。仅供参考。抱头离去
致最喜欢的你。你还好吗?我很好。你说过喜欢我,让我每天都能保持笑容。于是,我每天都在微笑。习惯了新环境,交到了很多朋友,也找到了新恋人。也去了之前说想和你一起去的蛋糕店。跟想象中一样地美味,感觉很幸福。你不在的日子里,每天快乐地生活着。即使那样,你不在我身边,还是感觉很寂寞。在和你相遇的季节里,一个人去找你觉得好的地方。在你不在的季节里,又独自寻找你喜欢的地方。和你一起说的话,现在仍记忆犹新。向我告白时的话,完全没有忘记。真的,非常爱你。现在也喜欢着你。现在的你还幸福吗? 小部分参考了楼上
看看这个译文吧。百分百原创。请各位方家多指教。汉译:我亲爱的人儿:你好吗?我很好。我每天都在笑,以免你说“我喜欢你”时的那笑脸消失。我已经适应新的环境,也结识了很多朋友。还有了新的恋人。我还去了曾邀你去的那家蛋糕店。和所想的一样,那家蛋糕特别好吃,让人感到一种幸福。虽然没有了你,但我每天还是在开心地过活。即便如此,没有你,我仍感到一丝寂寞。在与你相遇的季节,我新发现了你的一个优点。在你离去的季节,我又发现了你的一个优点。和你说过的话,很多我依然记得。告白的话,我怎会忘记?那时我真的很爱你。即使现在,依然非常喜欢你。现在你幸福吗?
登录百度帐号推荐应用
为兴趣而生,贴吧更懂你。或下载作业帮安装包
扫二维码下载作业帮
1.75亿学生的选择
日语,求大神帮忙翻译句子。有道的我自己也会。分数好说。&
甕槇謢0034C
用百度翻译,很好用的
很个简单的
1. あなたが最も何を诞生日プレゼントしたいですか?
用百度可以的
1、お诞生日に、あなたは何のプレゼントがいちばんほしいですか?高くて、绮丽なかばんがほしいです。2、明日の午後、わたしだちは一绪に図书馆へ勉强に行きましょう。3、暇の时、あなたは何がいちばんしたいですか?4、のどがかわいます、何か饮みに行きましょう。じゃ、学校の隣の喫茶店に行きましょう。...
为您推荐:
扫描下载二维码求大神帮忙翻译。_日语吧_百度贴吧
&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&签到排名:今日本吧第个签到,本吧因你更精彩,明天继续来努力!
本吧签到人数:0成为超级会员,使用一键签到本月漏签0次!成为超级会员,赠送8张补签卡连续签到:天&&累计签到:天超级会员单次开通12个月以上,赠送连续签到卡3张
关注:629,140贴子:
求大神帮忙翻译。收藏
求昵称和这个说说都是什么意思。
&让开,劳资要装B啦&
昵称是什么意思啊!!!!!
这明显的装B
瞎打的……
擦 告诉他逼也不是随便谁都能装的
回复「ニザイズアンビ!」
日语 沪江日语在线培训,零基础入门直达中高级,全面提升日语听说读写译!沪江网校,专注日语辅导12年,专家授课,经典教材精讲,随时随地在线学习!
你可以问他(男神,你的翻译器好用吗~)
二楼说的对
このBは本当にすごく着た
名字:我,,我,,你。签名:你丫咋那么委婉让我看不懂
让你的男神换个百度翻译或者会比较好一点
登录百度帐号推荐应用
为兴趣而生,贴吧更懂你。或

我要回帖

更多关于 哪位大神帮忙修电脑 的文章

 

随机推荐