最想帮助的人却怎么都帮不了用法语听写有帮助怎么说

“每日法语干货”栏目变身有声版,随时随地听一段儿~沪江网校法语老师 & 法语教研君倾情献声~今天周二,主播是沪江网校Sophie老师。Sophie老师,上海外国语大学法语系硕士,曾经担任上外、上师大、东华大学和各大教育机构法语教师,一直以法语教学作为职业理想。Sophie老师上课轻松活泼,极具幽默感,在她的课堂上,永远没有沉闷或枯燥。
Bonjour, tout le monde. 欢迎大家来到每日法语干货,我是沪江网校Sophie老师。
学习法语的过程中,难免会遇到一些法语同义词,这些单词看似意思差不多,其实在使用的过程是有本质区别滴,很多同学都乱用一气!这是万万不可的。
谈到帮助,想必大家会想起这些词语:aider, assister, rendre service, secourir…今天S老师来跟大家一起区别这组法语同义词。
泛指从事某种活动时,人与人之间的帮助:
Aider les pauvres
Aider qqn de ses conseils
用自己的建议帮助某人
Aider un enfant à faire ses devoirs
帮助一个孩子做作业
Assister 指的是以助手的身份在行动上给予有力的帮助,或者用于广义,指援助,救济,在物质或者精神上予以关心,救助。修饰的对象一般为病人或者是穷人,使用范围较窄,而且大家注意咯,这个词还可以指陪伴一位临终者。
Assister qqn dans son travail
在工作中做某人的助手
Assister son prochain
Assister les familles démunies
援助贫困家庭
Je n’ai pas pu l’assister dans ses derniers moments.
在他弥留之际,我未能陪伴他。
Rendre service指给某人以具体帮助,为某人效劳
Rendez-nous ce service.
请您给我们帮这个忙吧。
Rendre un mauvais service à qqn
给某人帮倒忙
指的是在危难时刻或者紧急关头给人提供救助
Secourir une région sinistrée 援助灾区
Secourir des blessés 抢救伤员
Secourir les victimes d’une catastrophe 救助一次灾难的受害者
Secourir les sans-logis 救助无家可归者
聪明的你们,现在了解了这些都表示帮助的法语单词吧,下次可别混淆咯~!下期再见~
「沪江法语10周年庆典」
专享6折学霸班 限量加售!
详询QQ:或戳“阅读原文”。
本文来自微信公众账号提交,由微讯啦收录,转载请注明出处。
微信扫码 分享文章

我要回帖

更多关于 帮助日语怎么说 的文章

 

随机推荐