关于怎么如何调出运行对话框日语对话

&&A:ちょっとうるさくない? B:別(べつ)に。 A:そうか。 B:い...
&&A:チョコ何個(なんこ)もらった? B:ゼロ個。 A:おれ...
&&A:クリスマスどっか行(い)くの? B:どこ行(い)っても...
&&A:チョコこんなに買(か)ったの! B:そんなにあげる人(...
&&这是从Jingle Bells(铃儿响叮当,美国民歌名,常在圣诞节前...
&&A:あそこのクリスマスツリー見(み)てみ。 B:でけえ。 ...
&&A:すげえならんでるよ。 B:ほかんとこ行(い)こうか。 A:並...
&&A:誕生日(たんじょうび)パーティどうしようか。 B:私(わた...
&&A:あそこのおやじ頑固(がんこ)なの知(し)ってる? B:ちょ...
&&A:かわを二本(にほん)、タレでお願いします。 B:はい、わか...
&&A:すみません。タレもらえますか。 B:はい、どうぞ。 A:对不...
&&A:焼(や)き鳥(とり)はタレ、それとも塩(しお)? B:やっ...
&&A:すみません。メニューもらえますか。 B:はい、どうぞ。 A:...
&&A:なに食(た)べようか。 B:焼(や)き肉(にく)なんかどう...
&&A:食(た)べ過(す)ぎで腹壊(はらこわ)したのは大丈夫? ...
&&A:すみません。お茶(ちゃ)もらえますか。 B:はい、どうぞ。...
&&A:お勘定(かんじょう)お願(ねが)いします。 B:は~い。あ...
&&A:たこさびぬきで一つください。 B:ヘイ、お待(ま)ちど...
&&A:何しますか。 B:まぐろ一つとイカ二つ。 A:ヘイ、ま...
&&A:へい、いらっしゃい。何名様(なんめいさま)ですか。 B...
&共428条/22页&分类学习站点
日语对话如何避开令人讨厌的问题
声明:以下仅代表作者个人观点,仅供参考。
嫌な質問はこうしてかわす!ジャンル別返答集
如何避开令人讨厌的问题!分类回答集
「何でそんな質問するかなあ&」と、相手から嫌な質問をことのある方も多いはずです。ここでは、相手との関係をにするためにも、相手からの嫌な質問をかわすためのコツを見ていきましょう。
&为什么你会问这样的问题啊?&想必很多人都曾经被问过令人讨厌的问题吧。我们来讨论一下既能润滑对方关系,又能巧妙避开类似问题的小秘诀吧。
聞かれたくない質問とかわし方
不想被问到的问题及避开方法
お金について
おや貯金額「いくらぐらいあるの?」と訊かれてもそんなこと言えるわけがありません。様々なパターンを駆使してかわしましょう。
当被问到工资及存款有多少时,一般是不可能回答的。你可以使用各种各样的话法来避开这个问题。
「ご想像にお任せします」
&任您想象&
にっこりと笑顔で伝えてください。笑顔の裏に「言いたくありません」という意思の強さを見せる事も忘れずにしましょう。
笑嘻嘻地告诉对方。但不要忘了在笑容的背后,你要向对方表示出&我不想说&的明确意思。
「まー、ざっと百億円くらいかな」
&大概100亿日元吧&
明らかに嘘とわかる返答ですが、冗談っぽく言う事で場を和ませる効果があります。
显而易见这是一句玩笑话,但是像这样略带玩笑口吻的回答却能缓和当场气氛。
「あなたはいくらくらいなの?」
&你赚多少啊?&
人の金額は聞きたくても、自分の金額はあまり言いたくないものです。もし相手がリアルな金額を言った場合、あなたも言わなくてはいけない雰囲気になりますが、その時は嘘でもいいので「相手よりも少ない金額」を伝えてください。気まずさがします。
想问别人有多少钱,但是又不想说自己有多少。如果对方回答真实数字,你也变得非说不可了。这时,哪怕说谎也好,回答&比对方少一点的金额&。这样可以减少很多尴尬。
「毎月なんとか生活できるくらいにはありますね」
&每个月勉勉强强维持生计啊&
具体的な数字を言わない、という定番セリフです。他にも数字を言わないセリフとしては「いやー、毎月ギリギリで」「毎月ちょっとだけ貯金はできてます」というタイプもあります。
这是一句不言数字的经典话法。另外还可以说&呀,每个月紧巴巴的&,&每个月稍微能存点钱&。
個人情報について
关于个人信息
住所やメルアドなどの個人情報、あなたが答えたくないのであれば、これらもかわしていきましょう。
被问到住址、邮箱等你不愿回答的个人信息时,可以像这样回答。
「市の真ん中あたりかな」(住所)具体的な地名は避けます。しつこく聞かれたら「個人情報ですよ」とにっこり笑って拒絶しましょう。
&○○市的市中心附近&(住址)不要说具体的地名。如果被再三追问,微微一笑,回答一句&这是个人隐私哦&来巧妙回绝。
「もうすぐアドレス変えるんで」(メルアド) 「機種変更するんで」も同様の効果です。メルアドが変わるのであれば、聞いても意味が無くなってしまいます。
&马上就要换邮箱了&(邮箱地址) 与说&换手机&作用一样。因为要换邮箱地址了,所以问也是白问。
注意すべきことは「嫌な質問をされても、嫌な顔をしない」ということです。相手に嫌な顔を見せることで、場の空気を悪くしてしまう事もあります。そもそも相手はそれほど深い興味があって聞いてきているのではない可能性もありますので、過剰反応は相手と円滑にコミュニケーションしたい場合はNGです。
需要注意的是哪怕被问到你讨厌的问题,也不要表现出不高兴的神情。如果让对方看到你不高兴的样子,当时的气氛会弄得很尴尬。可能对方本来也没有那么浓厚的兴趣想打听,过度的反应反而不利于与对方的融洽交流。
もし嫌な顔をしてしまったとしても、あなたの方が大人になり、すぐさま笑顔で上記の返答例を駆使しましょう。相手と正面から張り合ってもコミュニケーションスキルはアップしません。
如果不小心表露出不悦的神情,你也要像成年人一样,马上笑脸相迎,像上述一样进行巧妙回答。与对方正面起争执的话,是无法提高社交能力的。
聞かれたくない質問をどう答えていいかわからない方へ
致不知如何回答的人
上記のように、返答例を見てきましたが、オールマイティに使える方法が一つあります。それは、相手が質問してきたことをそのまま相手に質問する、ということです。
前文介绍了很多回答的例子,其实还有一个万全之策。那就是将对方的问题反问对方。
人は、自分の事を理解してほしい、共感してほしいと感じる生き物です。そのため、あなたに質問してきたことは「話題にしたいこと」「話したいこと」の裏返しでもあるのです。
人总是渴望被他人理解,谋求共鸣。所以,别人问你的问题有可能是他想与你一起聊聊、一起探讨的话题。
いかがでしたでしょうか。上記に共通する基本的なやり方は「ジョークを交える」「相手に質問を返す」「笑顔で拒否する」ということです。嫌な質問をしてくる相手は、どの場所にも少なからずいるものです。様々なセリフを駆使して、切り抜けていきましょう。
怎么样。上面所说的共同做法其实就是&开玩笑&&反问对方&&微笑拒绝&。在任何场合下我们都会遇到提出令人讨厌的问题的人,请善用各式话法来各个击破吧。
声明:本双语文章的中文翻译系沪江日语原创内容,转载请注明出处。中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。
相关热点:
加载更多评论
懂日语才能领会的《你的名字。》三处细节
2016年日本热门惊悚恐怖电影TOP10
三秒规则不存在:食物落地能吃吗?
《在这世界的角落》背后不为人知的制作秘密
阅读排行榜
沪江日语微信
请输入错误的描述和修改建议,非常感谢!
错误的描述:
修改的建议:

我要回帖

更多关于 怎样调出日语软键盘 的文章

 

随机推荐