散文诗兼有什么特点的主要特点是什么最主要的

论文发表、论文指导
周一至周五
9:00&22:00
浅谈散文翻译的特点及策略
2008年第5期目录
&&&&&&本期共收录文章20篇
  【摘要】散文是一种特殊的文体。散文的翻译不仅是语言的翻译,而且还是风格的翻译、节奏的传递和文化的移植。文章从风格、节奏、文化三个方面并结合具体的实例来探讨散文翻译的特点。 中国论文网 /5/view-1928937.htm  【关键词】散文翻译;风格;节奏;文化   【中图分类号】I207.6【文献标识码】A 【文章编号】(1-03      1. 翻译:文化翻译与文化移植      语言是文化的载体,而翻译是语言的转换过程,也是文化的移植过程;语言的相互转换需遵循语言的规律,文化的移植则需适应读者的需求。文化“传真”要求译语应从文化意义的角度准确地再现原语所要传达的意义、方式及风格;要探究词语的历史、社会背景意义等因素构成的文化内涵。因此,有人认为翻译的过程由理解、比较、分析、联想、解构、重组、综合、表达等一系列具体行为构成。实际上,这个过程中的理解、比较、分析、联想阶段就是原文语篇分析阶段,而解构、重组、综合、表达阶段则是译文语篇构成阶段,可以这样说,译文语篇之构成是在各种语境(文本语境、历史语境、文化语境等)的引导和制约下以原文语篇为模本的语篇再生过程。      2. 散文的翻译      散文内容丰富,题材广泛,篇幅短小,体裁多样,具有以下几个特点:第一,通篇以“意”为主线,要立好“意”,必须要有对生活的观察、理解和感悟。第二,独特的篇章构思。散文的灵魂在于它的意境,“意”与“境”的统一,“情”与“景”的交融,才是散文的最高境界。第三,技巧的运用。散文是一种特殊的文体,“形散而意不散”是散文的重要特征。针对散文翻译的这些特点,奈达的功能对等理论给我们提供了一个依据和标准。奈达认为翻译就是译语中再造出首先在意义上,其次在风格上与源语信息最切近而又最自然的对等信息。      2.1 散文风格的翻译   散文的自由文体一方面给散文创作留下了发挥的空间,另外也使散文的风格变化多端,难以把握。散文风格的翻译可以采用无意识翻译的方法,要求译者与原作者在写作手法、心境、选词等方面的接近以至于达到契合。把握翻译中的“风格”问题,要注意两点:一,译文要忠实于原作的风格。要做到“忠实”就要在翻译中结合直译和意译两种译法。二,要发挥译语的优势。可见,翻译不仅是语言的传递,也是更风格的移植。      2.2原作风格在译文中再现的真实例句   作家的风格体现于富有个性的用词与遣句,译作的风格也同样体现于译者选词用句的倾向性。在《英译中国现代散文选》中,我们可以看到张培基先生的翻译风格,他所翻译的作品选题精当、译文严谨,巧妙地再现了原文神韵;译文自然流畅,富有表现力;贴近原文,充分体现了译者的译学思想及美学思想。我们可以对比一下两种具有不同写作风格的作家,然后从译文中分析张先生如何翻译不同的散文风格。首先,巴金散文最大特点是真挚亲切,以情动人。他倾述感情不借助热情炽烈的语言和华丽铺陈的辞采,而是像一位老朋友在与你促膝谈心,真情流露于字里行间,自然地感染读者。他的语言自然流畅,毫不造作,于平淡中见文采,自然之中求严谨。而张先生又以他自己独特的翻译风格来诠释这种平淡之中见真情的散文。例如:   原文:生活的经验固然叫人忘记许多事情。但是有些记忆经过了多少时间的磨洗也不会消灭。(巴金《木匠老陈》)   译文:Lots of things are apt to fade from memory as one's life experience accumulate. But some memories will withstand the wear and tear of time.   从以上的例句,我们可以看出译文力求在风格上与原文一致,用平淡的词语和句式来描述原作者真实、深厚的感情,使译文更加通俗易懂和“平易近人”。   其次,郭沫若的散文短小精湛,充满诗情画意,热情奔放,玲珑剔透,真情真事,字里行间流露出对生活的热爱。这与巴金的平淡中见真情有着本质的区别。而张先生在翻译郭沫若散文的时候,用了另外一种风格来体现原作者的思想感情。例如:   原文:蔷薇的花色还是鲜艳的,一朵紫红,一朵嫩红,一朵是病黄的象牙色中带有几分血晕。(郭沫若《路畔的蔷薇》)   译文:There were still fresh in colour. One was purplish-red, another pink, still another a sickly ivory-yellow slightly tinged with blood-red.   通过以上的分析,我们可以看出张先生在翻译散文时,基本上保留了原作的风格,同时也更加突出了译者自身所具有的独特风格,使译文能够被目的语的读者所接受。译者从浅处力求做到语言自然流畅、准确细致、雅俗得当;从深处来讲更是具备语篇意识,把握语篇神韵的再创造,使原文信息与风格得到完美再现。      3.散文的节奏      节奏是传达情绪的最有效、而且最有力的媒介,它受约于情感的流露。作者的情绪在其作品中直接流露于声音节奏,读者要融会贯通,才能与作者在美感认识上合二为一。作为译者,首先不仅仅是作为读者,另外还要具备高超的再造艺术手段来架起通向原作和译作审美体验的桥梁。   在汉译英过程中,我们会遇到这些情况,汉语中的句子结构多是松散的,没有逻辑,如无主句,或由多个分句组成的长句等。在翻译这些句子时往往很难把握。但最为重要的一点是要把握好句子和全文的节奏。比如当原文作者反复用一个或多个句子结构时,并不是随意的,而是文章的需要,为了营造某种氛围,或为了取得某种文体效果。例如:    原文:于是――洗手的时候,日子从水盆里过去;吃饭的时候,日子从饭碗里过去;默默时,便从凝然的双眼前过去。我觉察他去的匆匆了,伸出手遮挽时,他又从遮掩着的手边过去,天黑时,我躺在床上,他便伶伶俐俐地从我身上跨过,从我脚边飞去了。等我睁开眼和太阳再见,这算又溜走了一日。我掩着面叹息。但是新来的日子的影儿又开始在叹息里闪过了。(朱自清《匆匆》)   译文:Thus the day flows away through the sink when…; vanishes in the rice bowl when… ; passes away quietly before the fixed gaze of my eyes when…. …, I reach out for it only to find it brushing past my outstretched hands. …, it nimbly strides over my body and flits past my feet. …, another day is already gone. … But, in the midst of my signs, a new day is flashing past.   通过以上的例子,我们可以清楚的看到原作的节奏是通过词汇和句式来表达的。第一个例句中用了三个相同句式的排比来达到某种修辞效果,但在英语中这种句式不经常出现。而张先生却忠实于原文的句式,力图准确的把握了原文的节奏,同时也表达出原文作者对时光消失深表感叹和无奈的苦闷和忧伤情绪。在第二例子中,原文中用了四个含谓语“过去”的排比句,以此来说明日子是如何稍纵即逝,而在英译中,如果用相同词汇会显得拖沓和繁琐,因此译者根据具体的语境,挑选一系列恰当的动词去传达原文中的“过去”,使译文具有很强的节奏感,表达效果较好。
     4.散文翻译中的文化因素      每个国家、每个民族都有其独特的发展历史、社会制度、生态环境、宗教信仰、民族风俗等。因此每一种语言都有其特定的词汇、成语、典故等“文化负载词”反映这些观念或事物。文学作品中经常使用很多的“文化负载词”,这些“文化负载词”都是在特定的历史、地理和社会环境中逐渐形成的,具有丰富的内涵和鲜明的形象。因此在翻译的过程中,往往很难在译入语中找到与之对等或对应的词语,这就需要采用一定的翻译技巧,如音译、意译和阐释等。此外,王佐良认为:“翻译者必须是一个真正意义的文化人。”缺乏文化意识的翻译会停留在移字过纸的表面工夫上,译者在进行语言文字转换的同时,还要注意克服文化差异造成的障碍。例如:    原文:真正的朋友,恐怕要算“总角之交”或“竹马之交”了。(夏?尊《中年人的寂寞》)   译文:Real friendship between two persons originates perhaps from the time of life when they were children playing innocently together.   由以上的例子,我们可以看出当原文中出现与文化有关的内容并与目的语有着巨大区别时,译者通常会采取翻译技巧,比如意译、备注、解释等手段来阐述原文的意思,使原文中的信息全部呈现在目的语读者面前。以上例子中出现了“总角之交”、“竹马之交”等古汉语或文言文,在目的语中没有相对应的词语或者相似的解释,这就需要译者具有深厚的语言功底和文化背景知识。从以上的翻译可以看出,张先生对中英两种语言有着深刻的理解和研究,特别能抓住两种语言的不同特点,不同的文化背景,充分掌握英汉词汇的差异。      5.结语      散文翻译是文学翻译的重要组成部分,具有自己的特色和规律。在散文翻译中,译者应主要从风格、节奏、文化三个方面来诠释原文,充分再现原文的“美”、“形”和“神”,使原文读者和译文读者达到同等的欣赏效果。从张培基先生的翻译中,我们可以看出张先生对中西两种语言娴熟的驾驭能力和对中西文化的透彻理解,不但能完美地表达原文的信息,又能传达出原文意境和韵味。      【参考文献】   [1] 包惠南.文化语意与语言翻译[M].北京:中国对外翻译出版公司,2003.   [2] 曹明伦.谈译文语篇之构成和语境中的词义[J]. 中国翻译,2007,(4): 85-87.   [3] 陈宏薇.汉英翻译基础[M].上海:上海外语教育出版社,1998.   [4] 刘士聪.汉英英汉美文翻译与鉴赏[M].南京:译林出版社,2002.   [5] 刘宓庆.新编当代翻译理论[M].北京:中国对外翻译出版社公司,2005.   [6] 谭载喜.新编奈达论翻译[M].北京:中国对外翻译出版公司,2002.      【作者简介】   邓慧芬(1983~),女,安徽毫州人,上海对外贸易学院硕士研究生,主要研究方向为商务英语。
转载请注明来源。原文地址:
【xzbu】郑重声明:本网站资源、信息来源于网络,完全免费共享,仅供学习和研究使用,版权和著作权归原作者所有,如有不愿意被转载的情况,请通知我们删除已转载的信息。
xzbu发布此信息目的在于传播更多信息,与本网站立场无关。xzbu不保证该信息(包括但不限于文字、数据及图表)准确性、真实性、完整性等。散文的特点:;散文是一种常见的文学体裁;一、时间跨度大;散文不受时间限制,前可以远涉古代,后可跨及未来,;写散文时可以根据散文的这一特点,扩大时间跨度,多;二、空间转换广;散文既不受时间限制,也不受空间限制,天南海北,空;三、事件牵涉多;写散文,多数离不开事件,尤其是叙事散文,事件是散;四、表达方式活;散文常用记叙、说明、抒情、议论、描写等表达方式;五、勾连
散文的特点:
散文是一种常见的文学体裁。由于它取材广泛,摇曳多姿,艺术表现形式丰富多样,如同五彩斑斓的风景画,让人陶醉,让人喜爱。那么我们怎样来写散文呢写散文要牢牢掌握它的五个特点:
一、时间跨度大
散文不受时间限制,前可以远涉古代,后可跨及未来,又可覆盖今天。如秦牧的散文《土地》从今日的土地一片生机,追溯到春秋战国时晋公子重耳狼狈出逃时手捧泥土感谢土地是上苍的恩赐。再如杨朔散文《荔枝蜜》,从小时候上树掐海棠花被蜜峰蜇了一口,写到现在的参观蜜蜂场。时间跨度很大,但却紧紧围绕作者要表现的主题没有让人感到丝毫的散乱。联想极丰富,文笔挥洒自如,极有感染力。
写散文时可以根据散文的这一特点,扩大时间跨度,多充实一些有关事件,插入多组镜头,来增加散文的内容和色彩,使文章多姿多彩,知识性强。
二、空间转换广
散文既不受时间限制,也不受空间限制,天南海北,空间宇宙,无不可以包容其中。如鲁迅的回忆性散文《藤野先生》,空间跨度从中国到日本,再从东京到仙台,又从仙台回到北京,接着又写走到厦门,空间跨度大,空间转换之多让人目不暇接,但写得层次分明,详略得当。把复杂的人和事放在每个空间里,有的随意点染,有的泼墨描绘,错落有致,色彩斑斓。如果我们在写散文时注意到这个特点,就不大会犯单薄、贫乏的毛病。
三、事件牵涉多
写散文,多数离不开事件,尤其是叙事散 文,事件是散文的“硬件”。许多好的散文有一个中心事件,以及烘托连带的一些与之有关的其它事件。如袁鹰的散文《井冈翠竹》,写井冈山的竹子做过武器杀伤敌人,做过竹筒盛粥,做过红军的扁担挑着中国革命从井冈山走到延安,走到北京。新中国成立后,竹子又被派上了建设社会主义的新用场……事件多得让人应接不暇。
四、表达方式活
散文常用记叙、说明、抒情、议论、描写等表达方式。茅盾名篇《白杨礼赞》,就综合地运用了多种表达方式,如文章开头就记叙和描写了汽车在黄土高原上奔驰看到的黄土高原的外貌,用抒情和议论点明了白杨树的象征意义。这些方式的运用,有力地表达了主题,使文章气势浩大,摄人心魄。我们在写散文时,特别要注意综合地运用多种表达方式,使文章富有波澜。
五、勾连全文巧
散文的取材,可谓“杂乱”有章。既使散思路开阔,包容量大,又使散文紧紧围绕作者的意图而不“越轨”。秦牧说写散文最不能丢的是“思想的红线”。即用一个醒目深刻的思想,把看似散乱的一大堆材料,贯穿成文。若把这一个个事件喻作“珍珠”,真可叫做“红线穿珠”了。
一、散文的定义
现代散文,是指与小说、诗歌、戏剧并列的一种文学体裁,对它又有广义和狭义两种理解。
广义的散文,是指诗歌、小说、戏剧以外的所有具有文学性的散行文章。除以议论抒情为主的散文外,还包括通讯、报告文学、随笔杂文、回忆录、传记等文体。随着写作学科的发展,许多文体自立门户,散文的范围日益缩小。
狭义的散文是指文艺性散文,它是一种以记叙或抒情为主,取材广泛、笔法灵活、篇幅短小、情文并茂的文学样式。
二、散文的分类
散文具有记叙、议论、抒情三种功能,与此相应,散文可分为记叙性散文、抒情性散文和议论性散文三种。
⒈记叙散文
以记叙人物、事件、景物为主的散文,称为记叙散文。
记叙散文叙事较完整,写人人物形象鲜明,描写景物倾注作者的情感。这类散文与短篇小说相似,但又有明显的区别。就叙事而言,散文所述的事件不要求情节完整,更不追求曲折变化,而小说对叙事的要求要较散文高得多;另外,散文在叙事的时候需要饱蘸情感,小说的情感则主要由人物体现出来,不须作者明确抒发。就写人而言,小说要求努力塑造典型人物形象,典型人物是作者虚构出来的。而散文中的人物则是在真人真事的基础上,进行某些剪裁加工,注重对人物进行写意式的描绘。
根据该类散文内容的侧重点不同,又可将它区分为记事散文和写人散文。
偏重于记事的散文以事件发展为线索,偏重对事件的叙述。它可以是一个有头有尾的故事,如许地山的《落花生》,也可以是几个片断的剪辑,如鲁迅的《从百草园到三味书屋》。在叙事中倾注作者真挚的感情,这是与小说叙事最显著的区别。
偏重于记人的散文,全篇以人物为中心。它往往抓住人物的性格特征作粗线条勾勒,偏重表现人物的基本气质、性格和精神面貌,如鲁迅《藤野先生》。人物形象是否真实是它与小说的区别。
另外,这类散文中还有一种偏重于描写景物的一类,这种散文描写一地的景物,除一些风土志以外,主要是游记性散文。它的内容十分广泛,山川景色、风俗民
情、名胜古迹都属记游范围。游记散文最主要的特点是:作品所描写的景物必须完全真实,不允许夸饰和虚构;但又不是照相似的实录,而是作者融情于物,达到情景交融。
⒉抒情性散文
主要用以抒发作者主观情感的散文叫抒情散文。
富有情感是所有散文的共同特征,但与其他散文相比,抒情散文情感更强想象更丰富,语言更具有诗意。
抒情散文主要用象征、比兴、拟人等方法,通过对外在形象的描绘来传达作者的情思,因此借景抒情和托物言志是这类散文最常用的手法。而直抒胸臆的方法,在文章中可以出现,但通篇用此一法者并不多见。
托物言志式散文,即象征性散文,作者将情感融于某个具有象征意义的具体事物,借助象形联想或意蕴联想把主观情感表现出来。如杨朔的多数散文,矛盾的《白杨礼赞》等。
借景抒情的散文,将感情寓于景物之中,赋景物以生命,明写景,暗写情,做到情景交融,情景相生。如朱自清的《荷塘月色》、刘白羽的《日出》等。
⒊议论性散文
以发表议论为主的散文称为议论散文。
它与抒情散文一样注重情感的抒发,不同的是议论散文重于理智,抒情散文重于感情。
它又不同于一般的议论文,用事实和逻辑来说理,而主要用文学形象来说话,是一种文艺性的议论文。
它既有生动的形象,又有严密的逻辑;既要以情动人,又要以理服人;融形、情、理于一炉,合政论与文艺于一体。鲁迅先生的杂文、陶铸的《松树的风格》等都是典型的议论散文。
三、散文的特征
⒈较强的纪实性
散文具有较强的纪实性质。但对纪实性的理解,至今仍有较大分歧,比较有代表性的意见有三种。
一是主张绝对真实:“描述真人真事,是散文的首要特征。散文家们要靠旅行访问,调查研究了积蓄丰富的素材,要把事件的经过,人物的真实,场地的实景,审察清楚了,然后才提笔伸纸。散文特写决不能仰仗虚构。它和小说、戏剧的主要区别就是在这里。”(周立波《散文特写选?序》,《散文特写选()人民文学出版社1963年)
二是主张“大实小虚”:“散文写作,在选材上也并不是绝对地排斥任何虚构的。也就是说,在保持题材上大体真实(请注意,这里的概念并不等同于文学科学中的?真实性?的含义,故称之为?题材的纪实性质?)的前提下,某些细节的虚构,乃至某个次要人物的虚拟,不但在创作实践上是有成例的,被允许的,而且有时甚至是很必要的。……关键则是要?大实小虚?。”(韩少华《散文散论》,北京师范大学出版社《写作论》)
三是供实用的散文,要严格地写实;供欣赏的散文,允许有虚构的成分存在:“谈散文创作,我们还不能不谈虚构。虚构是文艺创作普遍采用的一种方法,它对于概括社会生活、塑造典型形象、突出作品主题均有不容忽视的作用。散文创作也不一味地排斥这种方法。具有写实特点的散文体裁之所以不排斥虚构,是因为人们写散文,自古以来就有供实用和供欣赏的分别。供实用的散文,只能严格地写实,不允许有任何虚构;而供欣赏的散文,在写实上就不那么严格,允许有虚构成分存在。”(冠显《散文写实说》)
在这三种意见中,我们认为第二种意见是可取的。首先,“大实小虚”说在实践上反映了散文创作的客观实际。以冰心《小桔灯》为例,据散文家韩少华说:“前不久,在拜访冰心同志的时候,得到了她的指教,得知文章中的小孩一家,以及作者同他们的接触,包括女孩父亲的姓氏都是确凿的,是实有其人、实有其事的。”“只是在个别次要之处做了一点虚构。”冰心在《漫谈〈小桔灯〉的写作经过》一文中,对该文“个别次要之处做了一点虚构”作了补充说明,即“我的朋友”这个次要人物是虚构的。“大实小虚”说在理论上也是顺理成章的,散文是文学作品,而虚构是文学作品常用的一种手法,所以散文不可能与虚构无关,但这种虚构又不能破坏散文的纪实性原则,所以它只能是“大实小虚”了。
尽管散文的细节可以虚构,但散文中的情感是绝对真实的,这一点也应该是散文真实性的一个重要侧面。
⒉取材的广泛性。
散文的取材范围十分广泛,大千世界几乎无不可写,所以郁达夫说:“散文清淡易为,并且包括很广,人间天上,草木虫鱼,无不可谈。”(《<达夫自选集>》鲁迅说,散文的“题材应听其十分自由选择,风景静物,虫鱼,即一花一叶均可。”(《致罗清桢》,《鲁迅书信》P241),人民文学出版社1959年版)周立波说:“举凡国际国内大事,社会家庭的细故,掀天之浪,一物之微,自己的一段历史,一丝感触,一撮悲欢,一星冥想。往日的凄惶,今朝的欢快,都可以移于纸上,贡献读者。”(《散文特写选?序言》)骆文说,散文“作为一种文体,好处甚多。一石之嶙,可以为文。一水之波,可以写意。一花之瓣,可以破题。实在自由。”(《我的散文观》)
正因如此,有人讲散文作者“触目闻声,随处可感。鲁迅目阅白雪纷飞而抒怀,形成《雪》的精魂;茅盾见白杨挺拔而命笔,致成《白杨礼赞》;巴金观朝暾乍涌而心吟,因有《海上的日出》;吴伯萧忆纺车声韵而挥毫,写下名篇《记一辆纺车》;杨朔赏茶花绚丽引起创作冲动,留下脍炙人口的《茶花赋》。总之,一个作者的所见所闻,所知所感,都有可能被取来作为写散文的材料。”(汉基《关于散文取材种种》))。
散文的内容涉及自然万物、各色人等、古今中外、政事私情……可以说是无所不包、无所不 有的。可以写国内外和社会上的矛盾、斗争,写经济建设,写文艺论争,写伦理道德,也可 以写文艺随笔,读书笔记,日记书简;既可以是风土人物志、游记和偶感录,也可以是知识 小品、文坛轶事;它能够谈天说地,更可以抒情写趣。凡是能给人以思想启迪、美的感受、 情操的陶治,使人开阔视野,丰富知识,心旷神怡的,都可选作散文的题材。
在取材领域上,小说、戏剧、诗歌都不能与散文相比。小说的题材,要有完整的故事情节,鲜明生动的人物形象。戏剧的题材,要有激动人心的矛盾冲突。诗歌的题材,要有深郁的情韵。而散文却没有这些限制,可以写小说、戏剧、诗歌的材料。都可以写散文,不可写小说、戏剧、诗歌的题材,亦可写散文。
取材广泛,首先表现在它选择题材可以不分古今,不分中外,不分大小上下,凡能给人以知识、美感,陶冶人的情操的东西都可信手写来,缀成优美的篇什。其次,表现在写作散文时,可以在一个主题的统率下选取不同时间、空间的材料,十分自由。如秦牧的《土地》。
我们承认和强调散文取材的广泛性,但也不是说什么东西都可写成散文。那种不分青红皂白,挖到篮里就是菜的做法是行不通的。写散文要选取揭示“人类
那种崇高感和庄严感”的材料,要选取反映具有“超世俗的审美理想、审美情趣”的材料。
3.形式的灵活性
包含各类专业文献、行业资料、生活休闲娱乐、文学作品欣赏、专业论文、高等教育、外语学习资料、各类资格考试、散文的特点是什么?34等内容。 
 散文的特征和种类是什么?如何写好散文? 一、散文的定义 现代散文,是指与小说,诗歌,戏剧并列的一种文学体 裁,对它又有广义和狭义两种理解。 广义的散文,是指...  散文的基本特征_文学_高等教育_教育专区。棋盘中学教案(或导学案)专用纸 高三 年级第二学期 语文 学科 总第 3 课时教案 课题 分析作品体裁的基本特征 ――散文 ...  散文的特点和分类。散文的特点和分类一,散文 的定义 现代散文 散文, 现代 散文 , 是指与小 诗歌, 说,诗歌,戏剧并列的 一种文学体裁,对它又 一种文学体裁, ...  散文的语言特点 阅读散文时,要善于透过“形”抓住“神”,体会作者所要表达的思想情感,要抓住文章的 结构和线索,要注意欣赏优美的语言。 散文的语言特点:散中见整...  散文的语言特点_教学案例/设计_教学研究_教育专区。散文的语言特点 一、鉴赏散文中的句子的角度: 结构上:扣题,引出,开门见山,总领,总结,首尾或前后呼应,承上启...  朱自清的文章有哪些特点_军事/政治_人文社科_专业资料。朱自清文章的特点 朱自清的作品有哪些特点?朱自清的散文主要是叙事性和抒情性的小品文。 其作品的题材可 分为...  散文的特点与写作 散文是一种常见的文学体裁。由于它取材广泛,摇曳多姿,艺术表现...先说散文是什么?往广处说,散文是和韵文对待的,相当于英 文的 Prose。在习惯...  动形 象、有地方色彩、富有情趣、符合人物身份 考卷试题举例: 1.舒婷的《我们在十七岁时干些什么》 :以文章中加点两 处语句为例,简要说明这篇散文的语言特点。...今天语文考试。看到一题。散文的主要特点是什么。果断的写下_海贼王吧_百度贴吧
&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&签到排名:今日本吧第个签到,本吧因你更精彩,明天继续来努力!
本吧签到人数:0可签7级以上的吧50个
本月漏签0次!成为超级会员,赠送8张补签卡连续签到:天&&累计签到:天超级会员单次开通12个月以上,赠送连续签到卡3张
关注:6,175,029贴子:
今天语文考试。看到一题。散文的主要特点是什么。果断的写下
散文的主要特点是散!
随后会放制作过程
欢迎各位加入美白吧,在...
我先试试会不会被吸。
【艾迪】earth夏振清 【...
吃饭的时候请勿靠近 没人啊
真是迫不及待啊?
解读热点,就来百闻不如...
幼儿园老师的日常!
楼主向来是用实力说话天...
说起林更新,大家会想起...
美国总统选举初步结果揭...
据说关注【绝味美食吧】...
海贼王资料和信息情况,回答相关问题还送日本动漫礼包一份!樱花国际日语外教1v4小班,轻松学习日语,看动漫再也不用字幕了!
贴吧热议榜
使用签名档&&
保存至快速回贴您的位置: &
& &&&王安石散文特点是什么
王安石散文特点是什么
14:25&&网络 【
  王安石散文特点?
  答:王安石的散文以政论文、书札、序跋文、记叙文、小品文最为重要。议论文识见高超,议论果断,结构严谨,语言朴素简洁而说理透彻,概括性强,叙事抒情之作,能随笔挥洒,曲尽其妙,如意畅达而气,雄词峻,表现了驾驭语言的高超能力。
  编辑推荐:
本文转载链接:
欢迎访问:
自考真题库手机应用
& & & & & &
热门搜索:    

我要回帖

更多关于 散文有什么特点 的文章

 

随机推荐