of与among of which作在.当中翻译时,有何区别

有个关于句子翻译的问题。求高手指教。_英语吧_百度贴吧
&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&签到排名:今日本吧第个签到,本吧因你更精彩,明天继续来努力!
本吧签到人数:0成为超级会员,使用一键签到本月漏签0次!成为超级会员,赠送8张补签卡连续签到:天&&累计签到:天超级会员单次开通12个月以上,赠送连续签到卡3张
关注:1,106,948贴子:
有个关于句子翻译的问题。求高手指教。收藏
RT.一楼献度受。
今天买了《雾都孤儿》的中英对照全译本来看。。第一句话就让我有点困惑。。Among other public buildings in the certain town.它书给的翻译是:有这样一个城镇,我看了句子在脑海里的翻译是。在某些城镇的除了公共建筑的其他建筑之间。它的翻译是怎么缩出来的。= =求高手解答、
抛开英文,你脑海里给出的翻译,你觉得像中国人说的中文吗?翻译者就是根据中文习惯简化,不必太在意
英语喜欢客观描述事物 汉语总带有个人感情色彩
修正楼主的一个typo,是 a 而不是the。作者用in a certain town.故意隐瞒小说主人公的出生地点。相当于汉语的“在某个真实存在的镇上”。参考:Among other public buildings in a certain town, which for many reasons it will be prudent to refrain from mentioning, and to which I will assign no fictitious name, there is one anciently common to most towns, great or small: to wit, and in thi on a day and date which I need not trouble myself to repeat, inasmuch as it can be of no possible consequence to the reader, in this stage of the business at all
the item of mortality whose name is prefixed to the head of this chapter.
登录百度帐号推荐应用
为兴趣而生,贴吧更懂你。或among和between的区别
核心提示:among和between都表示&在&&中间&,意义极为相近,具体用法有所不同,现归纳among和between的区别如下:1. between 表示某人(物)在among和between都表示&在&&中间&,意义极为相近,具体用法有所不同,现归纳among和between的区别如下:1. between 表示某人(物)在两个或者两个以上的为数不多的单独的人或物之间;among表示某人(物)在一群人/一组人/一堆人或物中间,通常是三者以上,是不被单独看待的。如:She was standing between Alice and Mary.我站在Alice和Mary中间。She was standing among a crowd of children.她站在一群小孩中间。Our house is between the wood,the river and the viliage.我们的房子在树木,河流和小镇中间。His house is hidden among the trees.他的房子隐藏在树林中间。
2. between也可以用在三者以上的事物中间,表示一物和数物之间的关系,如:&a little valley between high mountains.小村庄在大山中间。&I saw something between the wheels of the car.我看到某物在车轮中间。3. divide&&between,share &&between(在&&之间分享) 可以用在单数名词前,当在复数名词前使用时,between/among都可以使用,如:He divided his money between his wife,his daughter and his sister.他把钱分给了妻子,女儿和妹妹。I shared the food between/among all my friends.我把食物跟我所有的朋友分享了。表示在同类当中,如在些同学们当中,是不是都可以这么说---of these students或者among these students.如果能,那这两个词表示在。。。。当中时有何区别,如果不能,请详细说明一下理由,谢谢!
已有答案 (1)
表示在同类当中,如在些同学们当中,是不是都可以这么说---of these students或者among these students.如果能,那这两个词表示在。。。。当中时有何区别,如果不能,请详细说明一下理由,谢谢!
略懂社热议
去略懂看看
问问青春版,什么都略懂一点
去略懂看看

我要回帖

更多关于 among of in 的文章

 

随机推荐