日本之外还有哪些国家说日语国家

您好,欢迎来到北京青年旅行社!
重金打造五分旅游网
> 日本旅游常用日语有哪些
日本旅游常用日语有哪些
日本旅游常用日语有哪些,要去日本旅游了,备点日常用语以防万一
来自:左耳 |
日语+中文谐音+中文翻译 (提供给没学过五十音不会日语的日本旅行者参考。)
おはようございます。哦哈哟~锅咱一吗死。 早上好。
お休(やす)みなさい。哦呀思咪哪赛。 晚安。
お腹が空きました 哦那卡噶思ki吗洗打。 我饿了。
こんばんは。 空帮哇。 晚上好。
お元気(げんき)ですか。哦哏ki德死噶? 您还好吧,相当于英语的“How are you”いくらですか。衣苦喇得死噶? 多少钱?
すみません。死咪吗色嗯。 不好意思,麻烦你…。相当于英语的“Excuse me”。
ごめんなさい。过门那赛。 对不起。
どういうことですか。多一屋扩多得死噶? 什么意思呢?
まだまだです。马哒吗哒得死。没什么,没什么。(受到表扬时候的自谦,即“哪里哪里”)
どうしたの。 多洗打诺?どうしたんですか。 多洗担得死噶? 发生了什么事啊。
なんでもない。男得莫耐。 没什么事。
ちょっと待ってください。气哦多吗得哭搭赛。请稍等一下。
约束(やくそく)します。哑哭缩哭西吗死。就这么说定了。
これでいいですか。扩勒得意乙得死噶? 这样可以吗?
どうして。朵哦西得? なぜ 哪责?为什么啊?
いただきます 乙搭搭ki吗死。 那我开动了。(吃饭动筷子前)
ごちそうさまでした。果机锁哦萨吗得洗哒。 我吃饱了。(吃完后)
ありがとうございます。啊哩噶朵~锅咱一骂死。 谢谢。
どういたしまして。朵哦一他西吗西得。别客气。
本当(ほんとう)ですか。红多得死噶? 真的吗?うれしい。 舞勒戏。我好高兴。(女性用语)
よし。いくぞ。哟洗。乙哭zo! 好!出发(行动)。 (男性用语)
いってきます。乙得ki吗思。 我走了。(离开某地对别人说的话)
いってらしゃい。乙得啦夏乙。您好走。(对要离开的人说的话)
いらしゃいませ。乙啦虾一吗色。欢迎光临。
じゃ、またね。价、吗打ne。では、また。得哇、吗打。 再见(比较通用的用法)
がんばってください。 港吧得哭搭赛。 请加油。(曰本人临别时多用此语)ただいま。 塔哒一吗~。我回来了。(曰本人回家到家门口说的话)
おかえり。 哦开哩。您回来啦。(家里人对回家的人的应答)
おじゃまします。 哦家吗西吗死。打搅了。到别人的处所时进门时说的话。
おじゃましました。 哦家吗西吗洗打。打搅了。离开别人的处所时讲的话。
はじめまして。 哈机么吗洗得。 初次见面请多关照。
どうぞよろしくおねがいします。 多~做~哟咯西哭 哦呢噶一西吗思。 请多关照。这一句话请练熟点儿,碰到日本朋友的话一口气说出来马上镇他。
别(べつ)に。 be tsu ni (呗词泥。)没什么。当别人问你发生了什么事时你的回答。
おねがいします。 哦呢噶一西吗思。拜托了。なるほど。哪噜火朵。 原来如此啊。はい 嗨乙。 是的。
さようなら 洒油纳拉。 再见。
日语发音要注重节拍,这样的日语更好听,也更纯正。日语假名跟中国的拼音一样。平时多看看日本动漫和日剧,更能感受到日语发音的节奏感和语境了。
我需要一张城市地图。 私は市街地図が必要です。 watashi ha shigai chizu ga hitsuyou desu
我要住宾馆。 私はホテルが必要です。 watashi ha hoteru ga hitsuyou desu
我要租一辆车。 私はレンタカーを借りたいです。 watashi ha rentaka o kari tai desu
这是我的信用卡。 私のクレジットカードです。 watashi no kurejittokado desu
这是我的驾驶证 / 驾照。 私の免許証です。 watashi no menkyo shou desu
这城市里有什么景点儿可以参观? 街の見所はありますか? machi no midokoro ha ari masu ka
您去古城吧。 旧市街へ行ってごらんなさい。 kyuu shigai he it te goran nasai
您可以乘车环城一游。 市内観光ツアーに参加してごらんなさい。 shinai kankou tsua ni sanka shi te goran nasai
您去港口吧。 港へ行ってごらんなさい。 minato he it te goran nasai
您沿着港口走一走。 港の遊覧観光ツアーに行ってごらんなさい。 minato no yuuran kankou tsua ni it te goran nasai
除此之外还有什么名胜古迹? 他に、どんな見所がありますか? ta ni , donna midokoro ga ari masu ka
HRou在路上
我要到火车站去。 駅に行きたいのですが。 eki ni iki tai no desu ga
我要到飞机场去。 空港に行きたいのですが。 kuukou ni iki tai no desu ga
我要到市中心去。 都心に行きたいのですが。 toshin ni iki tai no desu ga
到火车站怎么走? 駅へはどうやって行けばいいですか? eki he ha dou yat te ike ba ii desu ka
到飞机场怎么走? 空港へはどうやって行けばいいですか? kuukou he ha dou yat te ike ba ii desu ka
到市中心怎么走? 都心へはどうやって行けばいいですか? toshin he ha dou yat te ike ba ii desu ka
我需要一辆出租车。 私はタクシーが必要です。 watashi ha takushi ga hitsuyou desu
答案太少了 您有没有更好的建议?我来回答
以上日本旅游常用日语有哪些,如果答案出现歧义,请通知我们更改答案。
可能马上需要看的问题
99%网友都在看
92%网友都在看
91%网友都在看
当季热卖的产品,也许是您需要的
出发地参团
o精选心斋桥5晚连住酒店,首尾接送机,2人起收
o美食深度,国航直飞,东京一天DIY,1晚温泉,三大世遗,伊势湾游船
o正班直飞,暴走关西,大阪市区酒店交通便利
o[机票+签证]本州连线,7天往返,可自行预订酒店
o[机票+wifi]北京国航直飞,每周日出发,魅力阳光之旅,新鲜上市
o[机票+团签]4晚北海道+3晚东京,五星全日空,团签优惠多
目的地参团
o东京出发,6人成团,夜宿游轮,领略一览无垠的太平洋
o新千岁往返,2人起订(当地游)
o小樽出发,6人成行,含1晚温泉酒店
签证办理点评记录
总体满意度:100%
游客申请签证人数:2点评时间: 10:51:38
满意度:100%签证结果:满意专业度:满意办理速度:满意
办的多次的,相比较5分签证价格最便宜了,性价比高!
游客申请签证人数:1点评时间: 18:01:24
满意度:100%签证结果:满意专业度:满意办理速度:满意
因为经常回去日本那边出差,老办觉得挺麻烦的,看到5分可以办3个月多次的,价格还算合适就在这里办了,结果还不错,满意
签证有效期:90天面试:不需要面试
最长停留时间:15天入境次数:1次办理时长:领馆7个工作日
驻华大使馆地址:中国北京建国门外秀水北街3号
签证有效期:90天面试:不需要面试
最长停留时间:15天入境次数:多次办理时长:领馆7个工作日
驻华大使馆地址:中国北京建国门外秀水北街3号
相关的旅游线路推荐
1.交通北京/日本往返国际机票,团队经济舱,含机场建设税 2.酒店当地五星级酒店 3.用车境外旅游巴士及司机;(根据团队人数,通常为18-45座); 4.用餐5正6早,正餐餐标1000日元/人; 5.门票所列景点首道门票;行程中未标注入内参观的景点均为游览外观;入内
【舒适航班】: 国航直飞往返,可配国内联运; 【高标住宿】: 当地4-5星标准,首尾市区酒店,为您减轻旅途劳顿 【半自助】: 东京全天自由活动,血拼、狂玩任你游! 【血拼名所】: 御殿场奥特莱斯、银座、秋叶原 【团队餐食】: 酒店内用早餐,午晚餐为日
相关旅游景点
每个地方不同季节的旅游价格虽然说基本上相差不大,但是对于一些热门的旅游景点来说,不同季节...
大家在选择日本作为自己的旅游目的地的时候,就可以开始准备自己的行李了,不过小编提醒各位的...
说起日本来,让很多人对他又爱又恨,其实抛弃政治与历史因素,日本有很多地方值得我们学习,相...
说起日本来,让很多人对他又爱又恨,其实抛弃政治与历史因素,日本有很多地方值得我们学习,相...
出境、港澳游常识
发票、合同、退款
常见问题及其它
签订旅游合同
关于五分旅游日本人竟然还有这种怪癖? 看完让人惊掉下巴......--百度百家
日本人竟然还有这种怪癖? 看完让人惊掉下巴......
分享到微信朋友圈
日本人竟然还有这种怪癖? 看完让人惊掉下巴......
我们学习到很多关于日本的知识,但是不得不承认这个国家有时真的会让人发疯。对于在日本的外国人来说,有些奇怪的事情,不管我们在日本住多久都不会习惯的。
整体来说,这也是没什么大不了的事情,但如果你经历过倒霉的一天或者你想念你的家人、食物和家中的猫时候,再遇到这些就足以让你崩溃了。现在跟学习菌一起来看看不能忍的10大日本怪癖吧~
■&①评论一个人的体重
一个最常见的抱怨是日本人对一个人体重的过分关注。哪怕你只重了一斤,你的日本同事也能发现,而且很快的指出:“你发福了。”如果你的体重不符合某个日本人的心里对你的判断,那么他肯定会问:“你是在减肥吗?”不管你是不是长胖了,记住这些问题根本没有多大意义。
在日本,谈论别人的体重是很常见的事,特别是你从国外回来之后,看上去好像大家都很关心你的健康似的。在日本有世界上最苗条的人,长胖一两斤自然是好事。但是对大多数外国人来说,提及长胖无疑是在给她散布怀孕的谣言(英语中长胖是怀孕的委婉语)。然后新年就接到各种恭喜,“恭喜你要生了啊。”
■&②讨论你的“小脸”
很多西方女性在日本都会被说拥有一张小脸,不要想着需不需要把脸整大一点,实际上这是一种恭维,不管你的脸是不是真的小,特别是在合照之后。但是西方女性并没有把这种夸赞当作恭维,毕竟老鼠的脸也很小,不是吗?
■&③问你的年龄、怀孕计划或者婚姻状况
注意到你的体重和小脸后,日本人就超级有礼貌地开始寻找话题以了解一些信息,于是就深入到了个人问题上。你多大了?你什么时候结婚?孩子怎么样?我认为外国人对这个不会很大惊小怪,如果他们经常被陌生人询问的话,或者没有被归类到定型角色的风险。例如,老人身上有“老人味”,需要在白天睡午觉,已婚妇女可能会放弃他们的工作,而中年妇女则被认为是群居动物,会做疯狂的事情,比如购买长颈鹿或者组建自己的舞蹈队。甚至有一些称为“欧巴桑姿势”。
问年龄的另一个原因是,日本人喜欢根据中国的生肖找和自己同一属相的人,有点像西方喜欢问星座一样。如果有谁和我一样属虎,我会非常激动,但是我们不会被关进同一个笼子里。至于问及结婚和生孩子的都是陌生人,大部分西方人都不愿回答。特别是关于怀孕,这是很隐私的问题。
■&④和第三个人谈论你,哪怕你在场
你会发现,即使你会说日语,一旦两个日本人开始交谈起来,谈及关于你的问题,日本人会问第三方(你从哪里来?),而不是直接问你。我们知道这是出于尊重和礼貌,但是这让我们感觉就象是自己是个小孩子,不能为自己说话。
■&⑤这些手势
不同文化下不同的手势有不同的寓意,但是在日本有些手势是独有的。但是不管你见到它们的频率是多高,都很难接受。比如,拍小孩子的头,头不是非常敏感的部位,我总是看到有家长和老师拍学生的头,这在美国是会被指控的。
还有一个叫“千年杀”的,小学生普遍都会做。他们恶作剧地跑到老师的身后,用手指戳老师们的臀部,然后跑开。呃,相当有趣,你可能会想着这种行为为什么会被纵容到现在,而且还成了全国现象,难道就不怕手指一下被夹住么?
■&⑥过度使用某些词
好味道(おいしい)
这一点似乎有些显得小气了,当你看完日本的烹饪节目便可以发现,每当品尝者试吃后,就会1-2-3 “好吃(おいしい)”,或者先进一点的,1-2-3“美味(うまい)”,这两个都是说菜好吃的,但是每次就不能换个词用吗?有时我们觉得这节目是在蒙骗我们。这些媒体上的词实在是杀伤力太大了。
■&⑦为规则而制定规则
在日本一切都要按来书上写的来。就业时,个人意志被压制,新员工要求每件事都必须按条条框框来,这意味着如果你在填写表格的时候出现错误,你的上司会让你重新打印一份表格而不是划掉错误重写。另外,日本的规则是出了名的变化缓慢,这意味着有很多规矩都是过时的。
■&⑧吃鼻涕
在日本,公众场合擤鼻涕是很不礼貌的,这我们可以理解。如果你观察敏锐,你会发现有些人鼻子轰隆者,有黄绿色的浓鼻涕,想想就觉得很恶心。那么你是怎么想的要把这混合物吞下去呢?有些日本人会猛的一吸,然后吞下去。啊!麻烦给这货纸巾好吗?
■&⑨西方电影中又高又尖的女配音
(敢不敢不要高声尖叫?!)
虽然很高兴看到好莱坞电影在日本有日语配音版,但就个人而言,每当听到女配音的高声尖叫都耳朵疼,实在不能忍,只好从日文版切到英语版。如果日本自己的女演员配上这样个性的高音,那很好,但是在西方电影中当一个女人看到什么新奇的东西声音就高了八度,这实在是有点影响电影效果。
■&⑩拖着脚走路
这似乎是整个亚洲范围内的现象,特别是那些人群中穿着拖鞋的。但是当你有一天心情正不爽,走在路上听到有人在你身后拖着脚走路,或是用靴子每一步踢在地面都发出令人烦躁的声音...真是恨不得立马转过身说“脚抬起来走路!”看着那些穿得光鲜靓丽的人群,你也许不敢相信这种现象会这么普遍。
“和风日本留学”微信公众号:jpwind&带你潜入日本,以幽默好玩的方式为你呈现最新鲜的日本情报!还能帮你免费办理日本留学哟~(????)??
点击下方“拓展阅读”并填写“留学申请表”,免费去日本留学~
分享到微信朋友圈
在手机阅读、分享本文
还可以输入250个字
推荐文章RECOMMEND
阅读:5604
热门文章HOT NEWS
去年 1 月份,比尔·盖茨为了给污水处理公司 OmniPro...
丁鹏Gamewower
花吃了那女孩
锦坤石章强
百度新闻客户端
百度新闻客户端
百度新闻客户端
扫描二维码下载
订阅 "百家" 频道
观看更多百家精彩新闻日语中“你”有多少种说法?
经常听到「お前」、「君」等等说“你”的日语,其他还有更多的在什么时候用呢?
虽然对其他语言不了解 但我觉得日语中的人称代词之多 在世界上也算是奇葩了。下面就随便列举些第二人称代词,以及如何使用,当然完全是自己的感觉,如有错误,还请指正。首先我觉得日语里第二人称代词有以下几个特点1.大多数第二人称都不要用于立场比自己高的人 陌生的人。如果知道对方名字,尽量用名字加さん就可以,或者以其职业加さん代称,不然即使是あなた 也会给人一种不礼貌 居高临下的感觉。2. 很多古代时作为敬称的人称代词,随着时代会越来越变得不尊重,比如貴様、君、御前等等。3.很多第一人称代词 在某些方言里 都可以作第二人称代词来用 比如われ、てまえ、おのれ,自分等等。第一类 现在还比较常用的あなた(貴方,貴女 ,貴男)- 最正式,基本第二人称代词比 きみ要尊重,一般用于同辈 晚辈,不知道名字的陌生人,妻子对丈夫的称呼等等。对应わたし、わたくし(私)あなたさま-比あなた更尊重的说法,但会显得夸张,一般用得也不多,对应わたくしめそちら(其方)-一般会加様 表示敬称 。对应こちらおたく(御宅)-所谓otaku的起源,可以称呼人,也可以称呼组织,对应うちきみ(君)-男性朋友同辈之间,男性对晚辈的称呼,现在女性用得也比较多,相对不粗鲁的说法。对应ぼく(僕)。おまえ(御前)-中古代是敬语,现在衍变成了男性朋友同辈之间,男性对晚辈的称呼,基本上是比较熟的人之间,或者父母对自己的孩子使用,某些场合会显得比较粗鲁,对陌生人使用则很不礼貌。对应おれ(俺)あんた-あなた的口语,一般女性同辈,晚辈间使用,男性也可以使用,比あなた亲切些, 比おまえ礼貌些,但是某些场合也会让人感觉不快。对应あたしお前さん-おまえ后面加了一个さん 语气用法和あんた差不多,一般老年人用得比较多。じぶん(自分)-如上所述 原本是指自己,在关西方言圈,多用来指对方,用法和おまえ差不多,一般只在熟人之间使用,也不是礼貌的说法。----接下来的词汇都会被认为相当粗鲁,甚至有敌意的说法,和人交流时慎用-----てめぇ-てまえ的口语,原本也是第一次人称的谦称,转化为鄙视对方的说法。おのれ-同上,原本也是第一人称的谦称。われ(我)-同上,在北日本,关西用的比较多。きさま(貴様)-原本是敬称,战前变成了军队间相互亲昵的称呼,到了现在,则变成了有敌意的说法,典型的敬语的敬意低下化的例子。二 古语,现在用得少的说法なんじ(汝、爾)-相当于汉语的汝,尔,古时对比自己地位低的人使用的说法。うぬ(汝)-比なんじ更有敌意的说法,一般用于敌人。そなた-地位高的人对地位的人使用,一般用于贵族,相对礼貌的说法。おぬし(御主)-地位高的人对地位的人使用,老人用得比较多。以上 是比较常见的第二人称,其实还有很多
有机会再更新。ACG里更是五花八门,日语里人称代词对强调角色的特征也很有作用,但是还是要强调,现实中使用日语第二人称一定要谨慎,不能以汉语的感觉去使用。最妥当的方式还是直接人名加さん就好,如果不是特别熟的人的话。
谢邀@lostman我也在他的基础上补充几个おめぇ、おめぇさん这个有点江户的意味, 现在日本一些南方地区也在使用あんちゃん关西大叔我就见过有喜欢用这个的, 相当于咱们说的小哥そち古代用的, 跟そのほ そなた有点像, 不过这个一般是贵族女子用, 男子用的少僕 ボク好了这个一出来可能有人说这是第一人称, 好吧事实上这个可以用来称呼小男孩, 很多大人例如看到一个迷路的小孩, 就可以问:どうしたの、ボク?小朋友你怎么啦?的意思。不过对女孩子不用。
补充一点,使用第二人称不礼貌,但冒昧地询问陌生人名字也不礼貌。这两者究竟用哪个来称呼陌生人(比如说店家小哥),是值得考究的。也就是说“只会名字+さん、省略主语”这样的日语,并不能说特别地道,反而显得矫揉造作。是否用名字、是否省略主语,这些是按照语境来判断的。(不过日语的特点确实是喜欢称呼名字、省略主语。但不是所有情况都如此。类似于某日本人大V说的:“谁在我面前乱说あれれ,我肯定会把他脑袋打成あれれwwwww”)此外,除了使用第二人称和称呼名字,还有一种“称呼职位”的说法。此外×2,日语里的第一第二人称,有一种强调对比听话者和说话者区别的味道,而省略第一人称、用xxx加さん是一种模糊人称、提升亲近感的用法。(不过,盲目提升亲近感也是不行的,会让听话者有“あなた、誰ですか?”的感觉。这和听话者和说话者的实际关系有关。)此外×3,日语还有一种手段来避免用第二人称、避免询问对方名字:用すみません之类的话语引起对方注意。比如说该场景:A发现B坐错了A的座位。A会说“すみません、この席が……”(意为:你坐了我的位置)。这时候可以通过这个手段避免使用第二人称,也不必先询问对方名字再称呼。
今天有课,上完课后写了这个,因为我写东西喜欢配图,所以找完图现在准备回答的时候发现楼上的兄台已经把这个写了,速度之快,赞一个!佩服W(`0`)W他查阅的应该是维基百科的这一页“日本語の二人称代名詞”我们的来源是同一个,但是翻译风格和他不一样,可能是因为教书的原因,所以喜欢找图来让学生更直观地感受这些词。虽然晚于他发表,但应该不构成侵权什么的吧~所以还是贴出来大家感受一下吧~——————————————————————————————————————————普通的说法1、貴方(あなた/anata)即最常用的“你”的意思,也是大家最开始学的单词之一。一般不能对上级使用。一般都用假名写,不用汉字,要用汉字的话是「貴方」,如果是对男性也可以写作「貴男」,对女性写作「貴女」。因为这个词的意思太多了,比如“你”、“您”“亲爱的”“老公”等等,所以日本人一般也不常用这个单词,更多的是用对方的名字加个「さん」。2、“桑”(さん/san)即「さん」,百分之70左右的对话都是用对方的姓氏或名字加「さん」来表示“你”的意思,这是和中文的最大不同,中文都说你怎么怎么,你吃饭没有,你几点来的,而日语是会对姓王的人说“小王几点来的,小王不吃西瓜吗?”等等。3、そちら(sochira)像「そちら様」一样,也可能加个「様」。在比较正式的时候也会用。“你那边”“您那边”的意思。4、お宅(おたく/otaku)也可以对别人使用,更多的是用在对方是组织、场所的时候。5、お前(お前/omae)一般是男性同辈之间使用,有时候男女都使用,原本是用于比自己地位低的亲戚使用,儿子、女儿、孙子、弟弟、妹妹等。如果用在不适合的地方会让别人觉得很不爽。因为感觉自己的地位被放低了。复数的“你们”是「お前ら」。我很喜欢下面这幅图,斗图的时候好耍~6、あんた(anta)「あなた」的俗语。在东日本是一种比较低俗的说法。但是西日本却是有种饱含了爱意的说法,即关系好的熟人之间使用。比「お前」更正式的感觉,但是有时候也会给人一种不舒服的感觉。7、お前さん(おまえさん/omaesan)使用方法不同于「お前」,有点像と「あんた」。有时候也说「おまいさん」,比「お前」更尊敬一些。8、自分(じぶん/zibun)在关西圈和新泻县和山梨县使用。像「てめぇ」一样是一种第一人称转换成第二人称的用法。在关西圈有一种带亲近感对年龄低的人使用,有一种小瞧对方的感觉。在骂人的时候也会用,所以用的时候要注意。(不提倡用这个,所以不放图了)9、对方的姓氏直接叫对方的姓氏。这是去掉表尊敬的「さん」和「様」的用法,对上级不能使用。以前只能男性之间用,但是最近学生和女孩子之间也在相互使用。这个不好找图~10、对方的名字只叫对方的名字,这个也是比较亲近的人之间才用的,经常可以看到动漫里面突然男孩子直接叫了女孩子的名字,然后女方相当受宠若惊。11、君(きみ/kimi)主要是男的对同龄或者比自己地位低的男生使用。有时候也会对女生使用。以前女性是绝对不能对自己的恋人或老公用这个词的,但是现在也有男女之间相互叫「君」的情况了。敌对的“你”的叫法12、手前(てまえ/temae)带有敌视的你的说法,可以理解成“你丫的”“你娃儿”“你个*日的”。13、てめぇ(teme-)这个就是「手前」讹音,中文“你杂种”、“你个*日的”的感觉。14、己(おのれ/onore)「己」是其语源,本来是一人称,有时候也会说「おどれ」,在日本山阳和近畿地区为主的西部,在吵架的骂对方的时候使用。近畿地方中部以东的话也会说「われ」,这时候便不是敌对而是有点带爱意地称呼对方,有点像四川话的“瓜娃子”吧,吵架的时候可以用,爱意的时候也可以用~15、貴様(きさま/kisama)本来是一种尊敬语,是旧日本海军之间对关系好的同级士官之间常用,但是现代的用法一般是用于敌对的场合,有点像“你娃娃”,“你他妈”。九州地区也会说「きさん」,这个用于不太敌对的场合。古风的“你”的说法16、汝(なんじ/nanji)在英语里面会翻译成“thou”的,中文会翻译成“汝”的词。所以用这个词的时候要注意上下文的文风。17、そち、そなた、その方(ほう)(sochi、sonata、sonohou)地位高的对地位低的人用的。18、貴君(きくん/kikun)对于同辈或者是地位比自己低的人用。19、貴殿、貴台、賢台、尊台、老台きでん、きだい、けんだい、そんだい、ろうだい(kiden、kidai、kendai、sondai、rodai)对上级或同辈,在正式的场合和写信的时候使用。20、貴公(きこう/kiko)对同辈和地位低的人使用,古时候是对地位高的人使用。21、主(ぬし/nushi)、お主(おぬし/onushi)通常会加个「お」,对自己的主人使用,有时候也会直接用「主」。即“主公”的意思。22、汝(うぬ/unu)骂别人的时候使用,有敌对的意思。23、御身(おんみ/onmi、おみ/omi)御許(おもと/omoto)主要是对女性,特别是老婆的亲密叫法。——————————————分割线————————————————附带发一个姊妹篇,因为其实之所以想到问这个问题让,然后回答,是因为之前发了一篇“日语的‘我’有多少种说法”。于是有几个人私信过我,那么“你”又有多少种说法呢?希望大家都能够get到更多的东西哈!作者:帝京日语宋老师链接:来源:知乎著作权归作者所有。商业转载请联系作者获得授权,非商业转载请注明出处。1、私(わたし/watashi)日本人用得最多的一人称。「わたくし」的谦逊说法。男女老少都用,礼貌用语。特别公开场合男的用这个就很礼貌,用「わたくし」就更礼貌了。女性更比男性常用。2、私(わたくし/watakushi)「私」的自谦、郑重语,对年龄比自己大,地位比自己高的时候使用。公开郑重场合用这个最礼貌。特别是皇族公开演说必须用这个,因为皇族在面向国民的时候需要用自谦的语气说话。3、自分(じぶん/zibun)体育协会那些男生多用。相扑力士和棒球选手常用。刑事日剧『西部警察』里面渡哲也演的主人公大門圭介使用这个很有名で、一时期成为了流行語。在文章里面也常用语一人称,这种时候女的也有用的。但是在正式的文书和商务文书禁用。4、僕(ぼく/boku)男性在私下场合对同辈或长辈常用,在较正式的场合也有用的,给人亲近、随和的感觉是一种自谦语。就像字面上说的“请把我作为仆人召唤”的感觉,这种时候女性可以用「妾(ショウ)」。5、俺(おれ/ore)一般只能男的私下场合用,只能对同辈或者晚辈使用。因为是俗语,所以公开场合不用。用在路飞身上再好不过。6、儂、私(わし/washi)在普通话里的话是虚拟世界的老的男性和武士一类的爱用语。爱知等西日本的方言里面年轻男性和小孩子也用。老练的动物的自称也经常用这个,还有绝地武士的老师也用这个自称哦~这个词一用马上秒变大叔。近年受媒体、动漫的影响,年轻人也有很多在用的了。「わたし」的「た」省略掉,也有会说「わっし」的女性。7、あたし(atashi)わたし的随意、亲昵说法。这个词曾经是东京的手艺人和商人男女共用的词汇,现代基本上成了女性用语。不过落语家(说相声的人)也会用。8、あたくし(atakushi)あたし的装逼说法,一般生活中听不到这种说法,但是落语家(相当于中国的单口相声)会说。9、アテクシ(atekushi)あたくし的网络用语,在网络上留言什么的时候想装腔作势那种感觉说话的时候可以用,‘但是现实生活中用几乎听不到这种说法。10、あたい(atai)あたし的更俗(土)的说法,主要是比较轻浮的红尘女子使用。现在一般没人用了,在创作界时不时会看到,以前也作为鹿儿岛方言说过。中岛美雪曾这么称呼过自己(但我也不知道是不是因为轻佻哈!)顺便传一张这个图,懂日语和日本文化的人应该知道这个的梗。11、わい、わて、あて(wai、wate、ate)近代末期日本近畿地方的一人称。「わい」就是「わし」,「わて」是「わたい」的俗语。「わい」是男性用语。「あて」比「わて」还要更土,在京都曾经不管男女老少都用过。近畿周边也有人用,北边的青森下北地方倒是不管男女都在用哟。这个实在有点2,找不到图。。。12、わだす、あだす、わす(wadasu、adasu、wasu)「わたし」「あたし」「わし」的东北俗语。原本在「わたし」这种说法还没成为地域共同语的时候一般会说「わだす」。13、うち(uchi)关西人常用,特别是妹子常用,表示“我”的意思。14、己等(おいら/oira)是おれら的音变。现代通常是男性用语,语感略比おれ俗。比较逗逼地说自己的时候常用。15、俺ら(おら/ora)同おれ和おいら。主要是日本关东以北使用,现代的在一些电影或文学作品里面用,比如蜡笔小新和七龙珠的孙悟空都是用的这个。16、こちら(kochira)强调说话者自身或自身一方的情况时使用。一般用于介绍的时候使用。17、俺様(おれさま/oresama)这个大家应该经常听到,即“老子”。18、我輩、吾輩、我が輩、吾が輩(わがはい/wagahai)摆架子,尊大自己的时候使用,比如夏目漱石最出名的小说之一「吾輩わ猫である」,《我是猫》,大家有兴趣可以了解一下。19、某(それがし/soregashi)古语,有尊大语气。中世纪以后的用法,开始是表示谦虚,后来便演化为尊大的意思,一般男的使用,日本战国时代常被使用。20、朕(チン/chin)这个就不用多说了吧,以前中国古代皇上的用语,日本天皇在[詔勅],也就是圣旨里面会用,公文书里面也用,但是战国以后开始慢慢变没了,现在都用上面提到的「わたくし」了。自从二战以后天皇发表[人间宣言],宣布自己也是血肉之躯的人类以后他们的用语就从尊大的“朕”,转为国民服务对象的“鄙人”了。21、麻呂?麿(まろ/maro)古代日本作为男性名字使用,比如柿本人麻呂、坂上田村麻呂,在平安时代以后开始作为第一人称使用。男女老少都用,现在的话主要是在创作方面的公家语言会用。吉川幸次郎在翻译《水浒传》的时候就把朝廷高官的第一人称用这个来翻译。顺便送大家几个表情斗图用,不懂意思的欢迎私信问我。22、あ(a)奈良時代以前到平安時代曾作为第一人称使用。这个实在不好找图。。。23、我?吾(われ?わ/ware、wa)有点像「わたくし」、「わたし」,比如日本文部省有「われは海の子」的说法。现在在一般生活中用得不多。这个还有个意思是“汝”“你”的意思,类似「おまえ」,一般用在比自己地位低的人身上。之前在方言,特别是关西地区的黑社会电影里面用得多,后来因为国家和媒体要“去除不良”,也就是净化语言,所以现实生活中没有怎么被用。现在一般在一些惯用语成语里面用,比如这句「我思う故に我在り」,意思大家应该一看就懂了,这里面的“我”就读作「われ」。大家平时听到的应该是「われわれ」,“我们”的意思,一般用在喊口号啊,呼吁的时候使用。24、非才?不才?不佞(ひさい?ふさい?ふねい/hisai、husai、hunei)贬低自己才能的时候使用,和中文一样的感觉,一般男的用。25、あっし(asshi)比わたし俗。曾是庶民等手艺人的用语。现在用的话给人以洒脱、豪侠的感觉。26、あちき(achiki)日本很多地方的“遊女”,妓女一类的人的隐语。有时候也用「あっし」。也有用「あちし」的,但是这个现在只在杜撰的时代剧作品里面用了。27、わっち(wachi)是わたし的音变,比わたし俗,也可以说成「あっし」或「あちき」。曾是曾是庶民等手艺人的用语。用于妹子则为卖萌用,比如我们的小狼~现在一般不用了,但是在日本美濃方言中还是不问男女老少都在用。岐阜市广播局有个节目叫做「FMわっち」,即是这样命名来的。28、妾(わらわ/warawa)由「童(わらわ)来的,在中世纪的时候,也就是中国的古近代时候从中国传过去的读法。女性更自谦的说法,和我们的“妾”“妾身”是一样的,只是在日语里经常会写作“妾”,读作「わらわ」,现在现实生活中一般不用了,但是动漫,大家懂的。29、拙者(せっしゃ/sesshya)古时候的武士多用,用于自谦,比如剑心。但有些语境也为尊大态度时使用。30、身共(みども/midomo)文语。过去武士阶层中同辈之间或在晚辈面前使用。语气郑重。32、こちとら同おれ和おいら。较俗,有尊大语气,用在男神身上合适得很哇!~其他说法(因为用得太少先不讨论):余?予(よ)吾人(ごじん)おい、おいどんうらわ、わーチナーグチぼくちゃん、ぼくちんおれっちおりゃあ、ぼかぁ、わたしゃ、あたしゃ、わしゃあ、おらぁミー商务文书中的“我”的说法:小職(しょうしょく)、当方(とうほう)说话者本人或者是代替所属的团体的时候用,比较正式的用法。小生(しょうせい)书信用语。男性自谦用语,有时候也称作、愚生(ぐせい)、迂(うせい)。说职业的时候的“我”的说法本官警察、士官、裁判长、事务官等等的自称。更谦虚时候用小官(しょうかん)。本職律师、司法书士等一类人的自称。愚僧(ぐそう)、拙僧、愚禿(ぐとく)和尚们的说法,即“贫僧”。日本有名的僧侶親鸞说自己用过这个词「愚禿」,比较有名。感谢大家关注,已经补充、修改成更好的内容了,如有疑问,请尽情提出(^?^)ノ更多请关注日本记事薄专栏^_^
谢邀。 已经普及的差不多了。补充几个用于书信、电子邮件等可以替代【你】的第二人称代词。【貴兄】きけい  男性称呼同辈友人中年长于自己的人,相当于中文的“仁兄”。「貴兄のご活躍をお祈り申し上げます。」【貴職】きしょく  本来应该是对官府里面供职人员的尊称。但是近年一般公司内部也有用于对有管理职务的同事的尊称,称自己为【小職】。「貴職のご意見もお聞かせ願いたい。」【貴殿】きでん  商务往来中最常用的尊称。用于称呼级别高于自己或与自己平等的男性。也可用于对自己公司以外的人的尊称。「貴殿の御尽力の賜物と感謝しています。」【貴台】きだい  用法与【貴殿】相近,更加客气一点。「謹啓 初春の候、貴台にはますます御清栄のこととお慶び申し上げます。」【貴姉】きし  用于对年长或年龄相仿的女性的尊称。【貴嬢】きじょう  
用于对未婚女性的尊称。「貴嬢の作品、拝読しました。」另外还有【貴下】【貴公】【貴君】等都是用于称呼同辈或后辈的。以上这些第二人称代词,除了【貴殿】女性也可以用,其他都是男性的书面用语。日 草々
あなたきみおまえなになにさんそなたそちらおたく
什么时候做到不说“你”了,就掌握初步会话技巧了。什么时候连“我”都不说了,就说得像个日本人了。
てめ也有你的意思,不过是放话干架的意思多,大概有点像中文的“你他妈”?▂?。
お前是对让不尊重的称呼,君的话,虽然其看起来是对人尊重的,但其实还是有轻蔑的意思在里面,一般是公司领导对自己的下级说的。用的还是あなた多
哈哈 毕业论文写的是日语第二人称的翻译,多的超乎想象,占坑,有时间来答
已有帐号?
无法登录?
社交帐号登录

我要回帖

更多关于 之外 日语 的文章

 

随机推荐