propect动词非常的近义词词

BD近义词和动词的四字成语_百度知道动词词组精编版-近义词类_百度文库
两大类热门资源免费畅读
续费一年阅读会员,立省24元!
动词词组精编版-近义词类
上传于||文档简介
&&高​中​动​词​词​组​精​编
阅读已结束,如果下载本文需要使用0下载券
想免费下载更多文档?
定制HR最喜欢的简历
下载文档到电脑,查找使用更方便
还剩6页未读,继续阅读
定制HR最喜欢的简历
你可能喜欢动词dòng cí
(名)语法上指陈述人或事物的动作、情况、变化的词,如“走、笑、有、在、看、写、飞、落、起来、上来”。
[构成]&&偏正式:动(词
[例句]&&跑是~。(作宾语)
与“动词”相关的词语:
动词动词,就是用来形容或表示各类动作的词汇。基本上每个完整的子句都有一个动词,要表示第二个动作时可使用不定词、动名词、对等连接词、从属连接词或增加子句等方法连结。
o 动词的类别跪求influence的动词与influence的近义词.
第一 influence本身可以作动词The labour enthusiasm of the workers strongly influenced us.第二 influence affect impact impress effect
为您推荐:
其他类似问题
动词应该没有的吧,近义词是effect
扫描下载二维码咨询时间:9:00-21:00
400-050-3680
您当前的位置: >
考研英语模拟测试题六答案
时间: 11:02
 知识运用答案详解
  1. 选[A]。考查上下文语义衔接。前面说英国人安静、羞涩、保守,后面定语从句说只有和认识的人在一起时他们
  才能感到怎么样。从意思上首先排除[B] frustrated&灰心的&和[D] exhausted &劳累的&。amused 是&高兴的&,可以
  反过来推理一下,和认识的人在一起才高兴,那么和不认识的人在一起就不高兴,不符合常理;所以只有[A]
  relaxed&放松的&正确。
  2. 选[C]。考查上下文语义衔接。所填词和 nervous 并列,因为有了 even,意思上比 nervous 要更深一步,所以选
  [C] embarrassed&尴尬的&。[A] reserved&腼腆的&,[B] urgent&紧急的&,[D] anxious&焦急的&,都不能表达比 nervous
  更进一步的意思。
  3. 选[B]。考查上下文语义衔接和动词搭配。四个选项中能和truth搭配的只有witness&证明&,排除experience&经历&,
  watch&观看&,undergo&忍受,经受&。
  4. 选[D]。考查上下文语义衔接。首先要明白这句话中的 so 是指 talk,公共场合说话不可能被认为是[C]deliberate&深
  思熟虑的&,或者是 defensive&防御的&,只可能是 impolite&不礼貌的&,或者 offensive&令人不快的,讨厌的&。
  另外, impolite 从语气上来说程度不够,而且下一段中的 offender 也提示应选 offensive。
  5. 选[B]。考查上下文语义衔接。本句是对上一段所讲英国人安静现象的总结,前后没有因果关系,所以排除选[D]
  Consequently&因此&。因为有了上面的现象,就很容易得出下面的结论,因此选择[B] Apparently&显而易见的&。
  [A] Deliberately&故意的&,[C] Frequently&频繁地,经常地&,逻辑不符。
  6. 选[C]。考查上下文语义衔接。前面的 offender 是对该选项的提示,既然是&冒犯的人&,就不会是大家
  compassion&怜悯&的对象。不成文的行为准则被打破,不会招致众人的 opposition&反对&或 assault&攻击&那么严
  重的程度,因此只有 criticism&批评&正确。
  7. 选[B]。考查上下文语义衔接。根据常识以及文章下面的论述可推断英国人喜欢谈论天气。[B]fancy 是&喜好&,
  符合文章意思。[A]emotion 是&感情&,在这里没有表示出&喜爱&的感情;[C]likeliness 是&可能性&,[D] judgment
  是&判断&都和文章意思相去甚远。
  8. 选[A]。考查上下文语义衔接和短语辨析。这里说一有机会,英国人就会怎么样谈论天气。at length&详细地&,
  符合文意,也和前面的 fancy 呼应。To a great extent 是&很大程度上&,一般用于说明事情的真实程度;from his
  heart是&发自心底&,并非每个人在谈论天气都是发自心底,因此排除;by all means&尽一切办法&,意思上和 given
  a chance 重复。
  9. 选[A]。考查上下文语义衔接和近义词的辨析。这一句话是解释上一句话的原因,之所以大家都讨论天气,是因
  为预报人员很少遵循预测。Follow 是&遵循&;obey 是&遵从,顺从&,一般表示下级遵从上级;defy 是&挑衅&,
  指不服从,和文意相反。Support 是&支持&。
  10.选[D]。考查上下文语义衔接和近义词辨析。既然天气预报人员不遵循预测,那么这种预测就成了大家兴趣和
  猜测的源泉,另外还要注意所填词和前面的 interest搭配,[D]speculation 是&推测&,强调在不知道事实的情况
  下的推测,符合文意。Dedication 是&贡献&,语义不符;suspicion&怀疑,猜疑&常用于表示不信任;contemplation&沉
  思&,注意本句旨在揭示上一句英国人喜欢谈论天气的原因,故不选&沉思&。
  11.选[C]。考查上下文逻辑衔接。这里需要一个表示程度的副词,后面句子中的 often 是个很重要的提示,既然预
  报员经常出错,那么人们当然就不会太信任他,所以选[C]Certainly。Usually&通常&,Generally 是&通常,一般&,
  这两个词的程度都不够;Fundamentally&基础地,根本地&,其程度过深。
  12.选[A]。考查上下文语义衔接和近义词辨析。这里要求由原因推出结果,预报员经常错误,那么人们就不能对
  他有信任,[A]faith&信任&,符合文意。hope&希望&,honor 是&尊敬&,credit作为&信任&时,后面不跟 in,而是用
  13.选[C]。考查上下文逻辑衔接。注意前后的逻辑衔接,前面有介词 after,意思是就在承诺了第二天的好天气之
  后,发生了与之承诺相反的事,这里的所填词应该翻译成&这时&,[C]when 正好符合了选项的要求。其他的选项
  [A]since 做连词是&既然,自&以来&;once 是&一旦&,因为这句话中前面已经有了 often,所以意思上就不搭配;
  [D]while&当&时候&,强调时间的延续性,因此也不对。
  14.选[B]。考查上下文语义衔接。这一段讲述的都是预报员的不准确,本句话也不例外,不过是通过比较而言,
  意思是大街上的人和预报员一样准确或者不准确,那么准确或者不准确只能是对天气的预测,即
  [B]predictions&预测&。排除[A]proposition&建议,陈述&,[C]proposal&提议,建议&,[D]prophecy&预言&。
  15.选[D]。考查上下文语义衔接和词语的搭配。reference 的意思是&提及,提到&,后面跟介词 to 表示提及&,因
  此只有[D]to 正确。
  16.选[C]。考查上下文语义衔接和固定搭配。该题和 15 题联系密切,考查的也是 reference 的用法,不过是一个
  固定搭配被定语从句分开罢了。Make reference to 是一个固定短语,所以排除[A]take,[B]forecast&预测,预报&和
  [D]predict&预言,预报&。
  17.选[B]。考查上下文语义衔接。注意所填词的逻辑宾语是 conversation greetings,排除 conduct&引导,管理&和
  propose&提议&,这两个词用得太大。如果单是 conversation,用 start会更好些,但此处只是 conversational
  greetings,即&问候&,而且后面一句中又有 instead of 做提示,因此推断[B]replace&替换&合适,意思是对天气的
  评论代替了谈话的问候语。
  18.选[C]。考查固定搭配。从搭配上讲,reasonable&合理的&,useful&有用的&和 meaningful&有意义的&后面都跟介
  词 to,只有 worthwhile&值得的&常用于 It&s worthwhile doing sth.结构。
  19.选[A]。考查上下文逻辑衔接。这里不是谈话开始的方式,因此排除 how,也不是从几个之中选择,排除 which,
  如果用 what,应该是 what to begin with,故只有 where正确,意为不知道和英国人说话从哪里开始。
  20.选[D]。考查上下文语义衔接。后面已经说 even the most reserved British,可以判断得到答案很不容易。Provoke&刺
  激&,指激起某人突然的感情,符合这里天气话题能得到最保守英国人回答的描述;stimulate 也是&刺激&,但一
  般指刺激某人对某事感兴趣;排除 constitute&构成&和 furnish&提供&。
  Part A 答案
  21.[C] 意为:分析的和客观的。
  本文分析了围绕美国各兵种的统一指挥问题展开的争论,包括造成争议的原因和结果。本文并没有对这场
  争议表示褒贬。
  22.[B] 意为:争议双方所做出的妥协。
  第一段提到,根据 1974 年的国家安全法创建了一个由国防部长领导的全国性的军事机构。立法工作进行了
  一年半,最初起源于杜鲁门总统的提议:各军兵种重组为一个部。在这段时间内,总统将各兵种统一管理的建议被
  反复推翻后又给予重新考虑,国会最后形成的方案是(各方)妥协的结果。
  [C] 意为:国会通过的一项新法案。
  [D] 意为:各兵种达成的共识。
  23.[A] 意为:对财政预算的竞争。
  从第一段我们知道,争议的一方主要是海军,另一方是空军和陆军,还有总统本人。第三段提到,到 1948
  年,美国的军事机构不得不靠只有战时最高预算的 10%的钱维持下去,同时,随着国家越来越依靠原子弹及发射系
  统,采购武器的费用以几何指数增长。这两个因素不可避免地使海军和空军成为对手,他们之间的冲突清楚地表现
  在围绕着 B\36 轰炸机(空军)和超级航空母舰(海军)进行的争论。由于一方面财政紧张,而另一方面国家越来
  越依靠战略性的核威慑力量,两军围绕自己的角色和使命的冲突,基本上是围绕越来越小的馅饼如何分的竞争。
  Ever\diminishing pie 实际上指政府给军队的预算。
  24.[D] 意为:平息海军(的怀疑)。
  第二段最后两句提到,海军军官及其支持者怀疑美国海军将面临着衰落下去的威胁,甚至连任命 Forrestal
  做第一任国防部长的做法也不能打消他们的疑虑。争论尚未平息,Forrestal 本人就已被迫辞职,然后自杀了。
  25.[A] 意为:确保文职人员对军队的控制。
  最后一段提到,争论的结果是哪个兵种也没有成为明显的胜利者,但最终的结果显然是文职对军队的控制
  原则胜利了。
  26.[B] 意为:他使得动物权利保护运动成为一个学术课题。
  第一段提到,Regan 经常被称做是动物保护运动的知识领袖,根据 Bryan 的说法,在为非理性的动物确立道
  德地位方面,Regan 是本国第一位哲学家。他到处游说,论述将动物保护作为一个新兴的道德领域的重要性。他的
  书被广泛认为给现代动物保护运动奠定了学术基础。另请参阅第二段第三、第四句和第三段最后一句。
  27.[D] 意为:学术界讲授道德的方式应该改变。
  [A]正确。第三段第一句提到,在 Regan 看来,应该制定一个动物&权利法案&,包括放弃豢养宠物的做法、
  摒弃以肉类为主的饮食习惯、为使用动物进行生物医学研究确立新的标准。像美国宪法中的 bill of rights 一样,为
  动物制定的&权利法案&当然是规定动物的基本权利。
  [B] 意为:人应该重新衡量自己与动物的关系。第三段第二、第三句提到,从根本上说,Regan 要求与动物
  确立一种新的牢固关系,彻底停止畜牧业。
  有关[C]参阅对[A]、[B]的解释。
  28.[A] 意为:学术界开始认真对待动物权利运动。
  第三段最后一句引用了 Regan 的话,他说:除了看得见的成就和变化外,一场革命正在发生,我称之为看
  不见的革命,这就是:学术界和高等教育界对待动物权利的问题非常认真。
  29.[B] 意为;同意在保护动物时采用暴力。
  最后一段前几句提到,围绕 Regan 的争议由于下列一个事实而变得更激烈:他绝不是一个和平运动者,他
  认为为了实现更崇高的目的(指保护动物)犯法(指上一段提到的暴力行为)也没关系。他称之为&更大罪恶原则&,
  其含义是:在犯罪的问题上存在着不同的道德标准。他的意思是:犯罪和违反道德是两码事,因保护动物而犯罪虽
  然从法律的意义上称做犯罪,但是却是做了符合道德的事情。
  30.[B]最后一段叙述了 Regan 的观点,在他看来,(人们对动物的)尊重程度发生了&天翻地覆&的(seismic意
  为&地震的&,这里用做比喻)变化。与许多人的看法相反,人们已经真正认识到:人们对动物不能肆意妄为,人们
  思想的变化表现在认清哪些事情不能做。可见,他认为动物保护者的工作已经见到了很大成效。[D] 意为:注定要
  失败的。
  31.[B] 根据题干中的 a robot race 定位至开篇首句。在指出 DARPA 组织了一场机器人比赛之后,作者在末句对
  该比赛进行总结:这是 DARPA 迈向最终目标的第一步,这个目标是能够建造无人自动驾驶的军事车辆,这样在战
  场上可以让美国军队免受伤害。这是组织机器人比赛的目的,[B]中的 develop unpiloted vehicles for military use 是末
  句 build unmanned self\driving military vehicles 的同义替换,故为答案。首句中的 across the Nevada desert是指机器
  人比赛时行进的路线,不是比赛目的,排除[A]。第二句中的 claim a $1m jackpot 是本次比赛提供的奖励标准,同样
  不是比赛的目的,排除[C]。[D]项是末句提到的内容,但保护美国部队免受伤害是自动军事车辆建造之后带来的结
  果,不是本次比赛的直接目的,排除。
  32.[D] 根据题干中的 Stanley 定位至第二段末句。该句介绍了获胜机器人 Stanley 的基本情况,第三段提到了
  Stanley 的特性:The clever bit, however, was the vehicle&s brain。此外第四段首句指出:Stanley 的头部装有六个最高
  级的奔腾芯片,由电线连接起来。由此可以推断,Stanley 获胜的原因可能在于他具有精密、聪明的头部,故[D]为
  答案。第二段首句指出参赛者共 23 个,但文中其他地方没有提及参赛者个数与 Stanley 获胜的关系,排除[A]。该
  段第二句提到 intervening 18 months,这是各参赛者共同的准备时间,不是 Stanley 获胜的决定因素排除[B]。第三段
  首句提到 Stanley 经过设计者专门加固以应付内华达高低起伏的沙漠地势,[C]是由此设计的干扰项,这是 Stanley
  获胜的一个原因,但由该段第二句可知,这是次要原因,排除[C]。
  33.[C] 由题干中的 surroundings 定位至第五段末句,该句指出:通过研究周围环境,它能够找出看来是最安
  全的路线,方向也大致正确。[C]项是对这部分内容的同义转述,故为答案。 [A],[B]和[D]项内容均未提到,没有
  依据,排除。
  34. [B] 根据题干中的Thrun定位至倒数第二段末句,该句指出:很明显,这类技术(该段首句提到的autonomous
  vehicles)有民用价值。接下来末段首句做进一步说明:使用该技术可以在 30 年内生产出自动驾驶的车辆。可见,
  他认为自动车辆可用于日常交通,故[B]为答案。 Dr. Thrun 只提到了自动车辆的 civilian applications,没有涉及军事
  用途,排除[A]。从末段首句中的 30 年可知[C]错误,排除。文中并未就自动车辆的市场价值进行评论,排除[D]。
  35.[C] 从提问形式可以看出这是对全文内容的考查,需要考生对通篇有整体把握。开篇提到了机器人比赛的
  目的:build unmanned self\driving military vehicles。中间各段介绍了比赛获胜者 Stanley 的情况。最后两段指出自动
  车辆的现实意义:civilian applications。由此可以推断机器人比赛促进了自动车辆的发展,故[C]为答案。本文对机器
  人比赛的获胜者,该比赛的现实意义做出客观说明,没有出现任何批评声音,[A]与全文基调矛盾,排除。文中没
  有说明该比赛引起多大关注,[B]项无依据,排除。前两段提到去年和今年的两次比赛,没有说明是否还会举办机
  器人比赛,排除[D]。
  36.[B] 根据题干中的 Sweden 和 women 定位至首段,该段中间三句中都提到了 female,这与 women 意思相
  同:瑞典女议员的数量居全球第二。半数政府部门的部长为女性。男女之间的工资差异小。最后总结:联合国和世
  界经济论坛都认为瑞典在平等方面位居前列。可以看出有关女性细节内容的描述能够支持末句内容。此外,第二句
  中也提到:我们认为瑞典是一个思想自由,处处体现平等的国家,这与末句内容前后呼应,都是中间论据部分支持
  的观点,故[B]为答案。由第二段首句可知[A]过度推断,排除。第二段第二句提到 other European countries, as well as
  in the United States,但这与首段细节相距太远,没有支持和被支持关系,排除[C]。[D]是细节内容,排除。  
  37.[C] 首段对妇女在瑞典的平等地位表示了肯定。第二段首句 But 表明后面的内容与前面意思有所不同。第
  二句指出:在瑞典,最大的矛盾是政府为提高女性生活已经做了很多,但是仍然使女性在晋升方面遇到障碍。而这
  种障碍比其他欧洲国家和美国都要大。句中的 glass ceiling 表示某种东西可望而不可及。该句与首句的转折逻辑一
  致,表明瑞典在女性平等方面也并不是没有问题和矛盾的,故[C]为答案。首句中的 paradise 是对瑞典的比喻,这
  里没有讽刺意味,不是反语,是说再好的地方也有缺陷之意,排除[A]。[B]是对该段首句的曲解,这里 paradox 与
  瑞典是包含关系,不能划等号,排除。从前两段来看,[D]意思正确,但不是首句含义,排除。
  38.[B] 由题干中的 state\funded child care和 maternity benefits 定位至第二段第三句。该句指出:虽然政府出
  资的儿童保育服务和持续时间长且容易申请的产假让当了母亲的人可以很容易出去工作,这些福利也会产生负面影
  响,减少女性在最赚钱的、有权力的工作方面的就业机会。可见这些福利对女性而言有利有弊,故[B]为答案。 [A]
  只是这些福利带来的负面影响,不全面,排除。[C]与该句中 dampening female employment in the most lucrative and
  powerful jobs 矛盾,dampen 意为&抑制&,排除。[D]是该段倒数第二句提到的细节,不是对福利的概括性描述,
  排除。
  39.[C] 由题干中的 policies 定位至第三段。首段最后是一个状语从句,表伴随状况:出生率下降,隐约出现了
  技术工人的短缺。接下来具体介绍了欧洲国家的做法,指明其结果如何。末句对欧洲国家的仿效做法进行评论:那
  些刺激出生率的政策不一定会促进性别平等,特别是在私营企业里。由此可以推断,欧洲国家这样做的目的是为了
  提高出生率,故[C]为答案。gender equality 是该段末句提到的内容,从 Catherine Hakim 的话可以看出她不认同以男
  女平等的名义推出提高出生率的政策,可见 gender equality 不是这些政策的真正目的,排除[A]。此处没有提到工作
  的妈妈的条件有所改善,排除[B]。倒数第二句提到 make it easier for women to hold lower\to\mid level jobs,[D]与此矛
  盾,排除。
  40. [A] 由于本题为最后一题,作者对某事物的观点也最常出现在末段,因此首先定位至末段寻找答案。首句
  指出:瑞典女性不太可能得到重要的管理职位。接下来给出数据:2000 年在美国 45.3%的管理岗位是女性,在瑞典
  只占 29.2%。虽然男女之间薪水的平均差异很小,只有 15%,但是在级别高的工作中差异超过了 40%。可见瑞典也
  存在性别歧视问题,故[A]为答案。第二句只提到美国的管理岗位女性比例相对较高,[B]属于过度推断,排除。这
  里提到的是工作方面男女不平等的问题,[C]与此矛盾,排除。末段最后两句提到薪水差异存在,但由 the average wage
  gap is narrow 可以看出[D]错误,排除。
  Part B 答案
  试题详解
  41.[解析] [E]。首段[D]描述了一个在俱乐部轻松付费的场景:肩膀装有芯片的 Antoine Hazelaar 只要用机器扫
  描一下胳膊就可以轻松付费了。根据英文结构可知,首段进行描述通常是为引入主题做铺垫,从该场景可以预测,
  这里谈论的应该是高科技在生活中的应用问题,因此第二段引入的主题应该是支持这种功能的新技术。[E]段开始
  的 Such sci\fi clubbing 是对[D]描述的最佳总结,clubbing 与[D]中的 club 属于词汇复现,后面提到的 RFID technology
  也与对下文预测的内容一致,符合上下文语义关系,故[E]为答案。
  42.[解析] [F]。[E]在引入主题后,对 RFID 技术进行了介绍:RFID 芯片价格低廉,体积小,可随身携带。该项
  最后提到了该技术的应用前景:The propect is exciting。[F]中分别提到 Big groceries, department stores 和 other
  retailers 使用 RFID 技术。店员能够及时得到货物供应信息,该技术还能帮助防止偷窃、仿冒。该项中的 RFID tags
  与上一段[E]中出现了词汇复现,符合词汇语句衔接手段,故为答案。
  43.[解析] [C]。[F]中提到 RFID 在货物运输、销售等方面的应用,与之相连的下一段有可能是对这部分内容的进
  一步说明,也有可能介绍该技术在其他方面的应用。[C]首句中出现了 retailers,这是[F]内容的延续,两者衔接紧密,
  因此为 43 题答案。
  44.[解析] [B]。虽然[B]首句中出现了 goods 一词,但由于第二句提到了 hospitals,这是前文从未出现过的新内
  容,与[C]相比,与[F]衔接不那么紧密,显然应位于[C]之后。[B]首句起到承上启下的作用,对[C]中内容进行了总结,
  同时引出后面该技术在医院、学校等处的应用,这符合英文行文脉络,故为本题答案。
  45.[解析] [G]。[B]指出 RFID 在商品之外的应用:可用于人。作者举例说明:可以给新生儿当手链用,也可用
  于得痴呆症的老人等。从[G]开篇看出,这里谈及的是 tags 的负面作用。之后出现了支持者的声音,但是一些机构
  还是让一些零售商保证限制 RFID 技术的应用。Wal\Mart和 Benetton承诺只在托台使用 tags,不会用在单个商品上。
  [G]位于倒数第二段符合这类报道性文章的篇章结构:提出主题,从正反两方面进行分析,归纳总结。结出的末段[A]
  就是对该技术的前景展望,可见[G]位于此处合适,故为答案。
  Part C 答案
  46.The American sociologist Talcott Parsons believed that the two most important functions of the modern family are
  the primary socialization of children and the stabilization of adult personalities through marriage and the raising of
  children.
  [考点提示]宾语从句的翻译;介词短语的翻译。
  [结构与译法]复合句。本句结构是主句加 that 引导的宾语从句,可按顺序翻译,把宾语从句与主句用冒号隔开;其
  中 through&介词短语是 the stabilization of adult personalities 的状语,按汉语习惯前置翻译。
  [参考译文]美国社会学家泰尔科特∙帕森斯认为:现代家庭的两个最重要作用就是孩子的初始社会化以及通过结婚、
  抚养小孩而形成的成人特征的稳定化。
  47.Primary socialization refers to the training of children during their earliest years, whereas socialization refers to later
  influences on the development of the child&s personality and learning activities, such as his involvement with teachers
  and with other children at school.
  [考点提示]主要词语的翻译。
  [结构与译法]本句主干是 Primary socialization refers to&,whereas socialization refers to&。Whereas 引导的句子表示
  让步;such as 引导的短语是在举例说明 activities。refer to 应译成&指的是&;involvement with引申译成&与&&相
  处、交往&。
  [参考译文]初始社会化指的是孩子出生后的最初几年对他们进行的训练,而中级社会化则是指对孩子个性以及学习
  活动发展的后来影响,比如在学校与老师和其他同学的相处。
 48.Yet the principle behind primary socialization in different societies is the same: the development of social values must
  be achieved in an environment of love and security, as is found in the ideal family anywhere in the world.
  [考点提示]非限制性定语从句的翻译。
  [结构与译法]复合句。句子主干是 the principle&is the same。behind 引导的短语修饰冒号后面的句子是
  在进一步解释前面的句子;as 引导的非限制性定语从句修饰前面的句子,本句顺译即可。value应译成&价值观&。
  [参考译文]然而,不同的社会隐藏于初始社会化之后的原则都是相同的:要想实现社会价值观的发展,必须提供一
  个仁爱而且安全的环境,如同在世界任何地方的理想家庭中所感受到的一样。
  49.In such a case, the child often fails to develop the values the parents wish to instill in him, developing instead
  antisocial habits leading to deviant behavior in later life.
  [考点提示]定语从句的翻译;动名词短语的翻译。
  [结构与译法]复合句。本句主干是 the child often fails to develop the values&。the parents wish to instill in him 是一个
  省略了引导词的定语从句,修饰 the values,定语从句前置译成&的&字结构;developing instead&是动名词短语
  作状语,翻译时将主语重复译成与主句并列的句子;leading to&in later life 作定语修饰 habits,可加译主语将动
  名词短语译成单独一句。
  [参考译文]在这种情况下,孩子通常不能发展其父母希望灌输给他们的价值观,相反,孩子会形成反社会的习惯,
  这些习惯会导致其今后生活中的不正常行为。
  50.Some social scientists have even suggested that the isolated nuclear family, as it exists in Western industrialized
  societies, is to blame for the social ills found in those societies.
  [考点提示]宾语从句的翻译;插入语的翻译。
  [结构与译法]复合句。that 引导的是宾语从句,可按汉语习惯用冒号隔开;as 引导的状语从句是插入语,按顺序翻
  译。blame for 应译成&为&&受到谴责&;kin network意为&家庭网络&。
  [参考译文]一些社会科学家甚至指出:独立的核心家庭,就像存在于西方工业国家的那一类,应该为那些国家显现
  的社会问题而受到谴责。
  Sample for Part A
  Dear Sir or Madam,
  I am writing to express my strong dissatisfaction with the poor postal service which causes me great trouble.
  I am a student of Dalian University and I am from the south, about one month and a half ago one of my friends sent
  me a parcel which contains some photos we took in Xiamen. My friend now is in America. He is my best friend. It is
  because he would leave that we tried our best to be together in last summer holiday. Before he left he sent these photos
  to me. So they are very precious to both of us.
  But to my great disappointment, I have not received these photos yet. What embarrasses me most is that your
  postal staff refuses to look into the matter which has made me extremely angry.
  I sincerely hope that you will improve your management system and give prompt attention to may case. I am looking
  forward to your favorable reply at your earliest convenience.
  Yours sincerely,
  Li Ming
  Sample for Part B
  Dangers from Air Pollution
  Air pollution, which can be seen in many parts of the world, is one of the serious problems the world people are
  facing today. As is indicated from the picture, the poisonous gas coming from the factories, automobiles and houses
  pollute the air without which cannot live. There is no denying that many people as well as scientists have been aware of
  dangers air pollution brings to people.
  The first category of dangers it has brought is the harm to our health. Nearly everyone knows that serious air
  pollution irritate our eyes, causes us to cough and makes us get more serious diseases,
  Air pollution is not only dangerous to people but also detrimental to our surroundings and our daily life. It corrodes
  our building, damages crops and forests and causes both airplane and auto accidents because it cuts down visibility.
  Furthermore, the pollutants in the air may travel throu as a result, air pollution can spread form
  city to city, even form country to county. So air pollution is really a global problem.
  As can be seen from the above dangers, air pollution cost our human beings a great deal of money. Therefore, it
  must be worthwhile to spend more money and efforts on air pollution control.
欢迎同学们关注凯程微信公众号,每天都为您提供最新的考研信息和考研干货,不用您查找,凯程都为您提供了!

我要回帖

更多关于 含有近义词的成语 的文章

 

随机推荐