有哪些A AB式的所有动漫大全名字名字?

还有两部作品的译名我觉得很惊艳(都是四个字 )。第一部是《恋如雨止》。原名叫「恋は雨上がりのように」,有人翻译成“爱在雨过天晴时”,相比之下我更喜欢恋如雨止这个译名。有一种双关的意味,既表达出“爱恋如雨般停止了”的克制,又蕴含了“爱恋的感觉像雨过天晴”的美好。原作是漫画,后出过一部TV动画(片尾曲是Aimer唱的refrain,很好听)。女主橘,17岁,沉静内敛,曾经因为腿伤退出田径,和好友的关系也出现裂痕。她在餐厅打工的时候喜欢上了45岁的店长大叔,而店长在其他人眼里其实毫无魅力可言。他从早稻田大学毕业,原本的梦想是成为一个纯文学作家……我印象很深刻的一幕是店长和橘谈论芥川龙之介的《罗生门》,店长觉得罗生门的结局好在给人遐想的余地——家将到底有没有去做强盗呢?恋如雨止的结局用的也是同样的手法。第二部是《鸣鸟不飞》。原名叫「囀る鳥は羽ばたかない」。有一种偏直译的翻译是“婉转之鸟不展翅”,感觉不太对味,就像是声音婉转的鸟儿自己不屑于飞翔一样。而「鸣鸟不飞」表达的意境更加抽象和丰富,更贴近故事内容里表达的那种“矛盾性”,看过原动漫的人应该能品出来。这是BL漫,出过一部剧场版(主题曲モラトリアム,是用“鸣鸟被困于笼中”这个意象创作的,个人认为是一封攻写给受的情书,很好听)。故事背景是清一色男性的日本黑道。“鸟”指的是男主矢代,虽啼鸣,却未振翅。可能是他不想飞吧,接受自我,也放弃了自我,那啼鸣又是为了什么?也可能是因为被困于笼中,所以飞不了,只能用啼鸣来表达自我,那笼又是指什么?漫画强调了“人的矛盾性”,这种矛盾性在矢代的身上表现得淋漓尽致。原台词是从矢代的口中说出来的——「人,是由矛盾构成的。落寞,不落寞;恋慕,不恋慕。」鸣而不飞就是他矛盾的表现。百目鬼评价矢代——「老大是个温柔强大又美丽的人」。矢代的强大不仅指他在黑道摸爬滚打十几年当上小头目,也指他能与自我和解(我最感动的点)——「 我接纳了所经历的一切才苟且至今。从未顾影自怜,也从未归咎他人。我的人生并非源于任何人的过错。」可是矢代真的与自己和解了吗?如果是这样那他又为什么要做一只不飞的鸣鸟呢?百目鬼是会陪伴矢代一起困于笼中共沉沦,还是会引领矢代破笼而出振翅高飞呢?我真的很佩服作者和译者,能取出「鸣鸟不飞」这个标题。明明是一部18R的BL作品,明明角色的生活状态混乱不堪,明明有那么多污秽的台词,却刻画出了如此纯真、令人如此敬佩又如此怜惜的人物。整部作品都展现出了非一般的诗意。

我要回帖

更多关于 所有动漫大全名字 的文章

 

随机推荐