诚实相矜古今意思

  董祀为屯田都尉①犯法当②死。文姬③诣曹操请之时公卿、名士及远方使驿④坐者满堂。操谓宾客曰:蔡伯喈女在外今为诸君见之。及文姬进蓬首徒行,叩頭请罪音辞清辩,旨甚酸哀众皆为改容。操曰:诚实相然文状⑤已去,奈何文姬曰:明公⑥厩马万匹,虎士成林何惜疾足一骑,而济垂死之命乎!操感其言乃追原⑦祀罪。(选自《后汉书董祀妻传》)

  ①屯田都尉:职官名称②当:判决。③文姬:蔡文姬④使驿:使者。⑤文状:文书⑥明公:对曹操的敬称。⑦原:原谅此指赦罪。

  蔡文姬蔡文姬名琰,字文姬东汉末年的.女诗人,其父即蔡邕(字伯喈)她博学有才辩,通音律初嫁卫仲道。夫亡后归母家遇汉末大乱,为董卓部将所虏归南匈奴左贤王,居匈奴12年囿子女二人。曹操平定中原后念蔡邕无后代,便以重金赎归再嫁董祀。她凭记忆写出了四百多篇古文她的《悲愤诗》及琴曲歌辞《胡笳十八拍》最为著名。当代戏剧家曹禺创作有话剧《蔡文姬》

  1.解释:①诣②徒③厩④虎士

  1.①拜见②赤足③马棚④勇敢的士卒

【蔡文姬求情的阅读答案】相关文章:

答案: 解析: 曹说:我确实很同凊你(和董祀)但判决的文卷已经送出去了,又怎么办呢(全句通顺、准确,得3分“诚实”“相”“”“然”“去”“奈何”错译、漏译一处扣0.5分)

你对这个回答的评价是?

下载百度知道APP抢鲜体验

使用百度知道APP,立即抢鲜体验你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。

我要回帖

更多关于 蔡文姬求情文言文翻译注释 的文章

 

随机推荐