用英语的英文 单复数问题

下边的答案没有一个解释清楚叻。

这个问题和答案可能要沉,但我还是要在这里说清楚:

你需要了解的是:冠词 a 和 the分别表示“泛指”和“特指”

继续深入:作为可數名词 form 和 wave,都不能以单数形式“裸”现它俩要么前有定语修饰,要么后有“s”变为复数形式

the form:(特指+单数)这一种形态
the forms:(特指+复数)这些形态
a form (泛指+单数) 某种形态

那么,加上of就变成了:

the form of waves:某些波浪的这种形态(并没有强调说,具体哪些波浪但这些波浪有一个具體特征,即:这种形态)

the forms of waves:某些波浪的这些形态(同样没有说明具体是哪些波浪,但是这些波浪可能有好几个形态它们的形态是“特指”内容)

forms of waves:波浪的形态(都为泛指,可能有各种各样的波浪也有各种各样的形态)


关于它对语法举重若轻的拿捏程度,我曾经在回答裏提到过:


综上:冠词是很容易错但是含义又非常丰富的语法,我也会分享更多干货所以可以关注着 ~

首先用英语的英文不是一种根源純正的语言用英语的英文在进化发展过程中吸收了很多其他的语言,法语拉丁,甚至还有很多当时北欧维京人进攻英格兰时候留下的語言其次古时候用英语的英文也只是平民阶级讲的粗俗的语言而已,所以你看看这种语言的非线性进化史就可以理解为什么他会有很多這种特例除了这些单词以外,百年前也有很多欧美学者觉得用英语的英文单词发音不规范很多单词的发音没有规律可言,可这人们就昰这么讲的不用纠结。

▲ 在实际语言中同一个名词有時候是抽象意义,有时候是具体意义这时,该名词的归属就很难界定了此时,一个新的术语“可变名词”便应运而生

“可变名词”(英文叫做:variable noun),是当代用英语的英文词法中新兴的一个术语尤其在《柯林斯高级用英语的英文词典》和《柯林斯高阶英汉双解学习词典》中会经常见到,在名词词条下有N-VAR 标识这个术语解决了名词可数与不可数的转化问题,避免绝对化

“可变名词”,是针对同一个名詞的“可数和不可数”相互转化而言的但前提是,词义都不发生变化如果发生变化,就另当别论例如:

▲ 名词hurt既可以表示抽象意义嘚“心里创伤;委屈”,也可以表示具体意义的一次“创伤委屈”。抽象名词表示具体意义时往往带有一次性的含义,往往表示“某個具体事件”比如你的两个句子,我们作一比较:

句1表示声音中存在着委屈和愤懑的情绪,很抽象的意义;句2It表示一个具体的事件,比如两人在感情上产生了裂痕经过争吵,最后分手这个事件对任何一方的心灵都造成了创伤,都需要长期的慰藉和疗伤才能痊愈。这个hurt说明是一个具体的事件一次性的创伤

▲ 有些抽象名词前加冠词a就可以让抽象意义具体化,转化为可数名词此情况在用英语嘚英文中很多、很常见。例如:

请问老师[U,sing.]中的"sing."是“当作为可数名词,只能被用为单数”的意思吗

词典比较含蓄,“通常”不是“只能”

我要回帖

更多关于 用英语的英文 的文章

 

随机推荐