你对这个回答的评价是
n.黑暗;模糊;无知;阴郁
adj.交替的;轮流的
你对这个回答的评价是?
我认为二者 都是英语 不分英美
前者是比喻的说法 估计 来自美国 本意是鼓槌 大概 鸡腿像 鼓槌吧 就引伸为 鸡腿 了
后者 就是 正儿八经 的学究 英语 鸡腿
前者 稍具 幽默 感
你对这个回答的评价是
n.黑暗;模糊;无知;阴郁
adj.交替的;轮流的
你对这个回答的评价是?
下载百度知道APP抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
你对这個回答的评价是
可以按照单词的美式音标读,读谐音会发音不标准的
你对这个回答的评价是?
下载百度知道APP抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。