这里的browsed解释翻译英语成浏览呢還是吃草呢?我试着对译一下:那个乡镇已经被浏览 光秃秃的植被、植物 除了被高栅栏保护起来的花园和灌木后半句没什么问题,关键鈈明白的是前半句其中bare of vegetation,这个东西是什么意思做的是什么成分呢?做的又是谁的这个成分呢
帮忙剖析一下结构并解释翻译英语一下。麻烦讲详细一些谢谢!
其中 except 是介zhi词 后面是名词性从句dao 作介词的宾语
bare of vegetation可以看属做形容词短语 作主补 也就是原来的宾补
句子意思 除了一些被篱笆围起来的花园和灌木丛以外 这个小镇看起来 植物稀少
围起来的花园和灌木丛还算是郁郁葱葱。
根据你补充的前文那这句话应该改譯为:除了被高高的栅栏围起来的花园和灌木丛还算是郁郁葱葱,这个小镇的植物被(过量的鹿)吃成了光秃秃的一片
如有疑问可继续補充提问,望采纳
你的意思是browsed在这里译成被吃,而bare of vegetation译成没有草木并作browsed的结果补语也就是这座乡镇已经被吃了,吃成光秃一片了除了那些被高栅栏保护起来的花园和灌木以外。这样理解对不
对的,之前没看原文所以以为bare of vegetation是做谓语的。现在看来应该是做补语但是解釋翻译英语的时候,不可以直接说这个小镇被吃了应该是小镇由于过度的放牧,植被稀少或者小镇的植物被吃得稀稀疏疏。
browsed才此处应莋啃光、吃光之意