拍照搜题秒出答案,一键查看所有搜题记录
拍照搜题秒出答案,一键查看所有搜题记录
拍照搜题秒出答案,一键查看所有搜题记录
法语里的an和année都有表示“年”的意思但在意思上有细微的差别。还有三对单词也属于这种情况它们分别是:
An, jour, matin, 和 soir 仅仅指的是时间的一个分割点 (我们估且暂时把它们称为時间点词)。时间点词只是指示一个时间的总量
而année, journée, matinée, and soirée (我们称为时间段词) 更强调时间的持续,换句话说时间段词更强调时间的实际長度。
下面我们来看看常见的搭配。
指示形容词其实是这么搭配的:
其中année是惟一的例外(不用问为什么)
tout这个泛指词是个例外tout和时间点詞与时间段词搭配的时候意思不同。当它和时间点词搭配时是泛指形容词;当它和时间段词搭配时是泛指代词
每天早上, 每天, 等等 . VS 整个早上, 整天
特例:在询问日子的时候得用时间点词
II. 时间点词跟数量词搭配
除非你想强调一个时间段或者时间名词的前面有形容词
III. 时间点词跟時间副词搭配