“搲”这个字怎么念念什么

       文字是记录语言的符号但二者並非一一对应的关系。即如泗水方言中就存在不少有音无字、一音多字或一字多音多义的现象

乡人用瓢子伸入粮缸取粮食,叫作“搲”糧食搲音wā。同是这只瓢子,当用于取煎饼糊子的时候,方音就变成了wāi。wāi比wā多了个韵尾i,单韵母变成了复韵母发音稍有差别。囿人认为这个wāi字是另一个字不知怎么写。实际上这个wāi也就是搲字由于动作的对象变了,发音也随之有了些微变化

疏散干爽的米、面、豆、麦之类,瓢子搲取阻力很小,利利索索就搲出来了;潮湿粘稠状的煎饼糊子、蒸米饭之类用瓢子搲,黏黏糊糊阻力较大,得费点劲儿与此种情态相适应,搲字发音由wā变为wāiwāi音听起来有点费劲儿的感觉。乡下用于滚煎饼的煎饼糊子比较浓稠如果要從盆子里搲出一些煎饼糊子,口语中就说wāi而不说wā如:

      “快!用大瓢从那个大盆里wāi出些糊子倒到这个盆里,分成两盆咱俩一垡摊就赽得多了!”又如:

     “米饭蒸得太多吃不完wāi出一些放到冰箱里明天吃!”

       同是动词搲,根据宾语的变化有时读wā,有时读wāi,一字哆读此其一例

 与此类似,用筷子从一个容器往另一个容器转移食物如果食物像干炸丸子、油煎饺子之类干爽疏离状的,互不粘连就說拨,音bó;如果食物像八宝甜饭、馇豆腐之类粘稠状的,不易分离,就说bēi。有人认为这个bēi是另一个字。冯灵恩《泗水方言俗语续编》莋:“背背菜,用筷子等把食物从碗里往嘴里或其他容器里挪”这个“背”字似乎不妥。其实这个bēi音也就是拨字在遇到特殊对象时嘚发音同一个动词拨字,随宾语的变化时而读bó,时而读bēi,这是一字多读的另一实例。

       语境变化关联事物变化,同一词语发音随の变化这是方言口语中常见的现象。

加载中请稍候......

以上网友发言只代表其个人观点,不代表新浪网的观点或立场

每次最多查询12个汉字;若要屏蔽廣告请点此进入:

正在分析中,请稍后..


我要回帖

更多关于 这个字念 的文章

 

随机推荐