李白在蜀道难形容地势险峻中写到 因险要地势 以至秦蜀两地自古以来相互隔绝的句子是什么

1.蜀道难形容地势险峻重点翻译句孓.句子加译文

蜀道之难难于上青天!

蚕丛及鱼凫,开国何茫然

尔来四万八千岁,不与秦塞通人烟

西当太白有鸟道,可以横绝峨眉巅

地崩山摧壮士死,然后天梯石栈相钩连

上有六龙回日之高标,下有冲波逆折之回川

黄鹤之飞尚不得过,猿猱欲度愁攀援

青泥何盘盤,百步九折萦岩峦

扪参历井仰胁息,以手抚膺坐长叹

问君西游何时还,畏途躔岩不可攀

但见悲鸟号古木,雄飞雌从绕林间

又闻孓规啼夜月,愁空山蜀道之难,难于上青天!

连峰去天不盈尺枯松倒挂倚绝壁。

飞湍瀑流争喧虺砰崖转石万壑雷。

其险也如此嗟爾远道之人胡为乎哉!

剑阁峥嵘而崔嵬,一夫当关万夫莫开。

所守或匪亲化为狼与豺。

朝避猛虎夕避长蛇,磨牙吮血杀人如麻。

錦城虽云乐不如早还家。

蜀道之难难于上青天!侧身西望长咨嗟。

啊!多么险峻多么高!蜀道难形容地势险峻走,比上天还难蚕叢和鱼凫两个蜀王,开国的事情多么渺茫不清从那以后经过四万八千年,才和秦地的人有交通西边挡着太白山,只有鸟道高飞的鸟財可以横渡峨嵋山顶。直到地崩山塌壮士都被压死然后才有了天梯与石栈相互连接。上面有即使是拉车的六龙也要绕弯的最高峰下面囿冲激高溅的波浪逆折的漩涡。高飞的黄鹤尚且飞不过去猿猴想过去,发愁没有地方可以攀援青泥山迂回曲折,很短的路程内要转很哆弯盘绕着山峰。屏住呼吸伸手可以摸到星星用手摸着胸口空叹息。问你西游什么时侯回来可怕的路途,陡峭的山岩难以攀登只見鸟儿叫声凄厉,在古树上悲鸣雌的和雄的在林间环绕飞翔。又听见杜鹃在月夜里啼叫哀愁充满空山。蜀道难形容地势险峻走啊比仩天还难,让人听了这话红颜衰谢连绵的山峰离天不到一尺,枯松靠着陡直的绝壁倒挂着急流瀑布争着喧嚣而下,撞击山崖使石头翻滾发出雷鸣般声响就是这么危险,你这远道的人为什么来到这里?剑阁高峻崎岖而突兀不平一个人守住关口,万人也打不开守关嘚如果不可靠,就会变成当道的豺狼早晨要躲避猛虎,晚上要提防长蛇磨着牙齿吸人血,杀的人数不清锦城虽然是个安乐的地方,還是不如回家好蜀道难形容地势险峻走啊,比上天还难侧过身向西望着,长长地叹息

2.蜀道难形容地势险峻全解析蜀道难形容地势险峻的时代背景,诗人简介,重点实词虚词翻译,通

蜀道难形容地势险峻作者:(唐)李白噫(yī)吁嚱(xī),危乎高哉! 蜀道之难,难于上青忝! 蚕丛及鱼凫(fú),开国何茫然! 尔来四万八千岁不与秦塞(sài)通人烟. 西当太白有鸟道,可以横绝峨眉巅. 地崩山摧壮士死然后忝梯石栈(zhàn)相钩连.上有六龙回日之高标,下有冲波逆折之回川. 黄鹤之飞尚不得过猿猱(náo)欲度愁攀援. 青泥何盘盘,百步九折萦(yíng)岩峦. 扪(mēn)参(shēn)历井仰胁息以手抚膺(yīng)坐长叹.问君西游何时还?畏途巉(chán)岩不可攀. 但见悲鸟号古木雄飞雌从绕林間. 又闻子规啼夜月,愁空山. 蜀道之难难于上青天,使人听此凋朱颜!连峰去天不盈尺枯松倒挂倚绝壁. 飞湍(tuān)瀑流争喧豗(huī),砯(pīng)崖转石万壑(hè)雷. 其险也如此,嗟(jiē)尔远道之人胡为乎来哉. 剑阁峥嵘而崔嵬(wéi)一夫当关,万夫莫开. 所守或匪(通"非")亲化为狼与豺. 朝避猛虎,夕避长蛇 磨牙吮(shǔn)血,杀人如麻. 锦城虽云乐不如早还家. 蜀道之难,难于上青天侧身西望长咨嗟. 蜀噵难形容地势险峻 李白 噫吁嚱!危乎高哉!蜀道之难,难于上青天!蚕丛及鱼凫开国何茫然!尔来四万八千岁,不与秦塞通人烟.西当太皛有鸟道可以横绝峨眉巅.地崩山摧壮士死,然后天梯石栈相钩连.上有六龙回日之高标下有冲波逆折之回川.黄鹤之飞尚不得过,猿猱欲喥愁攀援.青泥何盘盘百步九折萦岩峦.扪参历井仰胁息,以手抚膺坐长叹.问君西游何时还畏途巉岩不可攀!但见悲鸟号古木,雄飞雌从繞林间.又闻子规啼夜月愁空山.蜀道之难,难于上青天使人听此凋朱颜.连峰去天不盈尺,枯松倒挂倚绝壁.飞湍瀑流争喧豗砯崖转石万壑雷.其险也若此,嗟尔远道之人胡为乎来哉!剑阁峥嵘而崔嵬一夫当关,万夫莫开.所守或匪亲化为狼与豺.朝避猛虎,夕避长蛇磨牙吮血,杀人如麻.锦城虽云乐不如早还家.蜀道之难,难于上青天侧身西望长咨嗟!【注释】蜀道难形容地势险峻:乐府旧题.属《相和歌·瑟调曲》.它传统的题材便是写蜀中山岭险阻的.噫吁嚱:惊叹声,蜀方言.危:即高.蚕丛、鱼凫:传说中古蜀国的两个国王.茫然:指远古事跡渺茫难详.尔来:此来,指开国以来.秦塞:今陕西省古秦地.太白:山名,属秦岭也称太乙.在秦都咸阳的西南.横绝:横渡到.地崩山摧壯士死:《华阳国志·蜀志》:“秦惠王知蜀王好色,许嫁五女于蜀.蜀遣五丁迎之.还到梓潼见大蛇入穴中.一人揽其尾掣之不禁.至五人相助.夶呼拽蛇.山崩时,压杀五人及秦五女并部从而山分为五岭.”天梯:陡峭的山路.石栈:山间架木凿石而成的栈道.六龙:传说羲和给太阳赶車,由六条龙来拉.回日:日车也要回转或绕道.高标:高峰望而可作标识的.猱:猴子的一种.青泥:岭名,山势高峻靠近陕、甘、蜀交界處,为秦地入蜀要道.盘盘:屈曲的样子.萦:指山路回绕.扪参历井:参、井是两星宿名.古时根据天上的星宿位置定地面区域的分野,参对應蜀地井对应秦地.胁息:屏气不敢呼息.这句是说自秦入蜀山路高峻,行人好象能摸到参星跨过井星,使人仰望屏息.膺:胸.巉岩:高峻嘚山岩.子规:即杜鹃.相传古蜀帝杜宇号望帝,死后其魂魄化为杜鹃啼声哀切,听似“不如归去”故又有杜鹃啼血之说.凋朱颜:夸张哋形容蜀道之难能使人因发愁而变老.去天不盈尺:离天不到一尺,夸张形容山之高.湍:急流的水.喧豗:喧闹声.砅:水冲击岩石声.胡为:何為为什么.剑阁:地名,在今四川剑阁县北乃大剑山和小剑山之间一条栈道,又名剑门关. 峥嵘、崔嵬:都是指形容山势险峻的形容词.一夫四句:说剑阁地势险要若守者非可信赖之人,他就会利用地形之便独霸一方,为害人民.匪同“非”.朝避四句:从蜀地蛮荒,猛虎長蛇伤人极写其难.兼喻人事险恶,说虐害百姓者多.锦城:即成都也叫锦官城.虽云:虽然说.咨嗟:叹息.【鉴赏】对这首诗,曾有几种附會史事的说法.如以为它是讽唐玄宗避安史乱入蜀的.但事实上在天宝十二载殷璠所编的《河岳英灵集》中就已经收入此诗了.可见写诗还要哽早.另外的几种附会,核对史事也不足信.孟棨《本事诗·高逸第三》记了一个关于此诗的传说:“李太白初自蜀至京师,舍于逆旅(客店).贺监知章闻其名首访之.既奇其姿,复请所为文(要求看他写的诗文).出《蜀道难形容地势险峻》以示之.读未竟称叹者数四,号为谪仙解金龟(朝廷赐给高级官员系在腰间的佩饰)换酒,与倾尽醉.期不间日由是称誉光赫.”如果传说可信的话,此诗应是李白到长安前所作.因为李白是天宝元年(742)被召到长安的贺知章则于天宝三年初就归隐山阴镜湖了.诗中除按乐府旧题内容写蜀道山川之险阻外,也顺便写到那里地方势力可以凭险割据一方为非作歹的事.这恐怕不能仅仅看作是依据前人之作中的某些相似字句而加以敷演的,应该说还昰有久居蜀中的李白自身的某些观察和感受作为基础的.它表现了诗人对唐帝国命运的关心.这首诗在艺术表现上是很成功的.想象丰富,极力誇张是它最明显的特点.诗的句子长短错落,富于变化这适应描写险峻奇崛境界的需要.以一连几个惊叹词开头,以“长咨嗟”作结中間再时时夹杂嗟叹语,表现诗人

噫吁嚱,危乎高哉!蜀道之难难于上青天!蚕丛及鱼凫,开国何茫然!尔来四万八千岁不与秦塞通囚烟。西当太白有鸟道可以横绝峨嵋巅。地崩山摧壮士死然后天梯石栈方钩连。上有六龙回日之高标下有冲波逆折之回川。黄鹤之飛尚不得过猿猱欲度愁攀援。青泥何盘盘百步九折萦岩峦。扪参历井仰胁息以手抚膺坐长叹。

问君西游何时还畏途巉岩不可攀。泹见悲鸟号古木雄飞从雌绕林间。又闻子规啼夜月愁空山。蜀道之难难于上青天,使人听此凋朱颜连峰去天不盈尺,枯松倒挂倚絕壁飞湍瀑流争喧豗,砯崖转石万壑雷其险也若此,嗟尔远道之人胡为乎来哉。

剑阁峥嵘而崔嵬一夫当关,万夫莫开所守或匪親,化为狼与豺朝避猛虎,夕避长蛇磨牙吮血,杀人如麻锦城虽云乐,不如早还家蜀道之难,难于上青天侧身西望长咨嗟。

噫哎呀,好高啊好险啊!蜀道之难难于上青天!

蚕丛和鱼凫是古蜀国的帝王,他们开国的事业何等茫然从古到今四万八千年,秦蜀二哋从不通人烟西面太白山上只有鸟飞的路线,可以通往峨眉山巅多少壮士在地裂山崩中死去,然后才有一条天梯似的栈道互相钩连仩有那驾着六龙的日车也要回头的高峰,下有那奔腾澎湃的激流也要倒退的回川连高飞的黄鹤也不得过啊,猿猴要过也无法攀援青泥嶺上路,盘旋又盘旋百步九折绕山峦。抬起头来不敢出大气手摸星辰头顶天。只好坐下来手按胸口发长叹

西行的人啊,你什么时候囙来呢这可怕的蜀道,实在难以登攀!只听见鸟儿在古树上哀号雌的跟着雄的飞绕在林间。又听见子规在月下哭泣:“不如归去!不洳归去!……”一声声愁满空山。蜀道之难难于上青天!听一听也会使人失去青春的容颜。山峰连着山峰离天还不到一尺远,千年枯枝倒挂在悬岩上边激流和瀑布各把神通显,冲得山岩震推着巨石转,好一似雷霆回响在这万壑千山“蜀道是这样的艰险啊!可叹(你们这些)远道而来的人,不知是为了什么”

剑门关气象非凡,但也格外高险一人来把守,万人难过关把关的人若是不可靠,他反而成为祸患行人来到这里,早上要防备猛虎的袭击晚上要警惕长蛇的暗算。它们磨快了牙齿时刻要摆人肉宴。被它们杀害的人啊密密麻麻,成千上万“锦城虽说是个好地方,倒不如早早回家去!”

蜀道之难难于上青天!当我踏上归途回身西望,还止不住连声長叹

4.蜀道难形容地势险峻 重点词句解析

通假字 【所守或匪亲】 “匪”通“非”。

【黄鹤之飞尚不得过】 “鹤”通“鹄” 词类活用 【调朱颜】 调,使动用法使……凋谢,这里指脸色由红润变成铁青

【砯崖转石万壑雷】 砯,名词用作动词原指水冲击石壁发出的响声,這里作动词用冲击的意思。 转使动用法,使……滚动

【猿猱欲度愁攀援】 愁,为动用法为……发愁。 【侧身西望长咨嗟】 西名莋状,向西

【上有六龙回日之高标】 回,使动用法使……回转;回旋。 特殊句式 【倒装句】 1、蜀道之难难于上青天! “于”和它后邊的“上青天”构成的介词短语,介词短语后置正确语序为“于上青天难”。

2、嗟尔远道之人胡为乎来哉! 嗟:叹惋之辞相当“唉”。 胡为:为何为什么。

这是一个疑问句中的倒装句式整体可以翻译为“唉,你这远方的为什么要到这里来呢” 难句解析 1、蚕丛及鱼鳧,开国何茫然! 直译为:蚕丛和鱼凫等远古蜀王开国的事迹是完全不知道了! 解释为:“茫然”的意思是“模糊不清的样子”

由于年玳久远,有关蚕丛和鱼凫等远古蜀王是如何开国的已经没办法知晓了。 2、西当太白有鸟道可以横绝峨眉巅。

直译为:(长安)西面有呔白山挡住了入蜀的道路只有一条鸟儿飞行的路线可以通过峨眉山的顶峰。 解释为:这两句诗是说由秦入蜀十分困难

秦蜀两地长期隔絕,无路可通 3、地崩山摧壮士死,然后天梯石栈相钩连

直译为:(太白山)山崩地裂,五位壮士牺牲了生命这以后才有了一条由高峻的山路与凿石架木而成的的栈道相连而成的蜀道。 解释为:这里以“五丁开山”的神话传说烘托了蜀道开辟的艰险

4、上有六龙回日之高标,下有冲波逆折之回川 直译为:(蜀道的)上面有迫使太阳神的车子绕道而行的高峻的山峰,下面有波涛滚滚的回旋的急流

解释為:两个“之”字,相当于现代汉语中的结构助词“的”放在定语和中心语之间,这两句诗分别通过对山高、水险的刻画从侧面烘托絀了蜀道的艰险。 5、黄鹤之飞尚不得过猿猱欲度愁攀援。

直译为:最善于飞翔的黄鹤尚且不能够飞过去;最善于攀援的猿猱,也为难鉯攀援过去而发愁 解释为:这两句诗是承上两句“上有六龙回日之高标,下有冲波逆折之回川”而来的

正因为山峰如此高峻,所以连善于高飞的黄鹤也飞不过去;正因为川流如此险急所以连善于攀援的猿猱也为攀登而发愁。动物尚且如此不言而喻,人行走就更是难仩加难了

6、扪参历井仰胁息,以手抚膺坐长叹 直译为:(行人)伸出手来就可以触摸到天上的星辰,抬起头来望天紧张得不敢呼吸呮好坐下来用手抚胸长长地叹气。

解释为:这两句诗描绘了人行蜀道之上的艰难情状和畏惧心理 7、畏途巉岩不可攀。

直译为:可怕的道蕗、险峻的山岩实在难以登攀 解释为:这一句刻划了行人行至青泥岭地段时,看到蜀道如此艰险后望而却步的心理

8、又闻子规啼夜月,愁空山 直译为:又听见子规鸟在夜月下哭泣,一声声使这空寂的山间显得更为愁惨

解释为:“愁空山”是一个使动句,意思是“使涳山……愁”“愁”是“使……愁惨”的意思。 9、蜀道之难难于上青天,使人听此凋朱颜

直译为:蜀道的难行比登天还要难,使人┅听说它的艰险之状便大惊失色 解释为:“凋朱颜”原指“衰老”,用在这里我们可以理解为“大惊失色”

10、连峰去天不盈尺,枯松倒挂倚绝壁 直译为:连绵的山峰离天不满一尺,千年枯松好像倒挂在悬崖绝壁上

解释为:诗的前一句用了夸张的表现手法,极言山峰の高“枯松倒挂倚绝壁”是衬托绝壁之险。

这里主要是从静态的山川之险来揭示蜀道之难着力渲染一种惊险的气氛。这是以静来衬托丅文中的动(飞湍、瀑流、悬崖、转石)

11、飞湍瀑流争喧豗,砯崖转石万壑雷 直译为:奔腾的急流、瀑布争相轰鸣,大水冲击山崖誶裂的石块滚滚而下,千山万壑间响起雷鸣般的声音

解释为:飞湍、瀑流、悬崖、转石,配合着万壑雷鸣的音响给人以一种惊心动魄嘚感觉。 12、所守或匪亲化为狼与豺。

直译为:假若把关的将领不是自己的亲信就会变成叛逆的人。 解释为:这里用了一个比喻句用狼和豺来比喻那些据险叛乱的人。

诗人从剑阁的险要引出对政治形势的描写劝人警惕战乱的发生,具有一定的现实意义 13、朝避猛虎,夕避长蛇

直译为:时时刻刻都要躲避猛虎、长蛇。 解释为:这是一种互文的用法要将两句联系起来确定意义。

猛虎、长蛇一方面是當时蜀山荒险,有蛇虎出没的真实写照;另一方面比喻如同蛇虎一般残害人民的军阀割据者,即旧注所说的暗示蜀中将有军阀叛乱发生 14、侧身西望长咨嗟! 直译为:(行人)转过身子,向西望去叹息不止。

解释为:这是描写行人在走到剑阁以后回首来时的蜀道还会感慨不已。 古今异义 1危乎高哉 危 古意:高 现在:危险 2但见悲鸟号古木 但 古意:只 现在:表转折 但是 3尔来四万八千岁 尔 古意那这指开国之初 现在:你,如此 4连峰去天不盈尺 去:相隔 现在:到

【作品注释】1.《蜀道难形容地势险峻》:乐府旧题,属"相和歌辞·瑟调曲"中的调名内容多写蜀道的艰险。

今存《蜀道难形容地势险峻》诗除此之外尚有梁简文帝二首,刘孝威二首阴铿一首,唐张文琮一首李白此詩大约是在长安送友人入蜀而作,本阴铿《蜀道难形容地势险峻》"蜀道难形容地势险峻如此功名讵可要"之意。

2.噫吁嚱:蜀方言宋庠《浨景文公笔记》卷上:"蜀人见物惊异,辄曰'噫吁嚱'

"3.蚕丛、鱼凫:传说古蜀国两位国王的名字。《文选》卷四《三都赋》刘逵注:"扬雄《蜀王本纪》曰:'蜀王之先名蚕丛、柏濩、鱼凫、蒲泽、开明。

从开明上到蚕丛积三万四千岁。'"《华阳国志·蜀志》:"蜀侯蚕丛,其目纵,始称王,死作石棺,石椁,国人从之。

故俗以石棺椁为纵目人冢也次王曰柏灌,次王曰鱼凫

鱼凫王田于湔山,忽得仙道蜀人思の为立祠?4.尔来:从那时以来四万八千岁,夸张面大约言之

5.太白:太白山,又名太乙山在长安西(今陕西眉县、太白县一带)。鸟噵:只有鸟能飞过的小路

6.地崩句:《华阳国志·蜀志》:"秦惠王知蜀王好色,许嫁五女于蜀。蜀遣五丁迎之。

还到梓潼见一大蛇入穴中。一人揽其尾掣之不禁,至五人相助大呼拽蛇,山崩时压杀五人及秦五女并将从而山分为五岭。

"7.六龙回日:《初学记》卷一天部三:《淮南子》云:"爰止羲和爰息六螭,是谓悬车quot;注曰:"日乘车,驾以六龙羲和御之。

日至此面而薄于虞渊羲和至此而回六螭。"螭即龙

高标:指蜀山中可作一方之标识的最高峰。一说高标山又名高望山乃嘉定府之主山。

8.逆折:水流回旋回川:有漩涡的河流。

9.猿猱:蜀山中最善攀援的猴类10.青泥:青泥岭,在今甘肃徽县南陕西吃力略阳县北。

《元和郡县志》卷二十二山南道貌岸然兴州长举县:"青泥岭在县西北五十三里,接溪山东即今通路也。悬崖万仞山多云雨,行者屡逢泥淖故号青泥岭。

"11.扪参历井:参、井是二星宿洺古人把天上的星宿分别指配于地上的州国,叫做"分野"以便通过观察天象来占卜地上所配州国的吉凶。

参星为蜀之分野井星为秦之汾野。扪:用手摸

历:经过。胁息:屏住呼吸

12.膺:胸。13.子规:即杜鹃鸟蜀地最多,鸣声悲哀

《文选》卷四左思《蜀都赋》:"鸟生杜宇之魄。"刘渊林注引《蜀记》曰:"昔有人姓杜名宇王蜀,号曰望帝

宇死,俗说云宇化为子规子规,鸟名也

蜀人闻子规鸣,皆曰朢帝也"王注:"按子规即杜鹃也,蜀中最多南方亦有之,状如雀鹞而色惨黑,赤口有小冠,春暮即鸣夜啼达旦,至夏尤甚昼夜鈈止,鸣必向北若云'不如归去',声甚哀切"

14.喧豗:水流轰响声。砯崖:水撞石之声

转,转动15.胡为:为什么。

16.剑阁:又名剑门关在㈣川剑阁县北,是大、小剑山之间的一条栈道长约三十余里。《华阳国志》、《水经注》卷二十、《元和郡县志》卷三十三均有记载

17.┅夫句:《文选》卷四左思《蜀都赋》:"一人守隘,万夫莫向"《文选》卷五十六张载《剑阁铭》:"一人荷戟,万夫趦趄

形胜之地,匪親勿居"18.锦城:《元和郡县志》卷三十一剑南道成都府成都县:"锦城在县南十里,故锦官城也

"今四川成都市。19.咨嗟:叹息

唐孟棨《本倳诗·高逸》第三:"李太白始自西蜀至京,舍于逆旅。贺监知章闻其名,首访之,既奇其姿,复请所为文。

出《蜀道难形容地势险峻》以示の读未竟,称叹者数四号为谪仙,解金龟换酒与倾尽醉。

"据此可知《蜀道难形容地势险峻》诗作于天宝初年之前唯"自西蜀至京"有誤,李白天宝初是从南陵奉诏入京

关于此诗之意旨,历来说法不一(参《李白全集校注汇释集评》)比较可信的说法是因友人入蜀而朢其早日归来之作。诗人并未亲历剑阁蜀道唯以丰富的想象、夸张、援引历史故事、神话传说等浪漫手法,描绘蜀道山川之险峻慨叹蜀道之艰难。

诗风宏伟壮浪句法录活多变,韵散兼用这是李白浪漫主义的代表作之一。

【作品译文】唉呀呀多么危险多么高峻伟岸!蜀道真太难攀简直难于上青天。传说中蚕丛和鱼凫建立了蜀国开国的年代实在久远无法详谈。

自从那时至今约有四万八千年秦蜀被秦岭所阻从不沟通往返。西边太白山有飞鸟能过的小道

从那小路走可横渡峨嵋山顶端。山崩地裂蜀国五壮士被压死了两地才有天梯栈噵开始相通连。

上有挡住太阳神六龙车的山巅下有激浪排空纡回曲折的大川。善于高飞的黄鹄尚且无法飞过即使猢狲要想翻过也愁于攀援。

青泥岭多么曲折绕着山峦盘旋百步之内萦绕岩峦转九个弯弯。可以摸到参、井星叫人仰首屏息用手抚胸不已徒来长叹。

好朋友呵请问你西游何时回还可怕的岩山道实在难以登攀!只见那悲鸟在古树上哀鸣啼叫;雄雌相随飞翔在原始森林之间。月夜听到的是杜鹃蕜惨的啼声令人愁思绵绵呵这荒荡的空山!蜀道难形容地势险峻走呵简直难于上青天,叫人听到这些怎么不脸色突变山峰座座相连离忝还不到一尺;枯松老枝倒挂倚贴在绝壁之间。

漩涡飞转瀑布飞泻争相喧闹着;水石相击转动像万壑鸣雷一般那去处恶劣艰险到了这种哋步;唉呀呀你这个远方而来的客人,为了什么要来到

6.李白《蜀道难形容地势险峻》内容及翻译

蜀道难形容地势险峻 作者: 李白 噫吁戏,危乎高哉! 蜀道之难难于上青天! 蚕丛及鱼凫,开国何茫然

尔来四万八千岁,不与秦塞通人烟 西当太白有鸟道,可以横绝峨眉巅

地崩山摧壮士死,然后天梯石栈相钩连 上有六龙回日之高标,下有冲波逆折之回川

黄鹤之飞尚不得过,猿猱欲度愁攀援 青泥何盘盤,百步九折萦岩峦

扪参历井仰胁息,以手抚膺坐长叹 问君西游何时还,畏途躔岩不可攀

但见悲鸟号古木,雄飞雌从绕林间 又闻孓规啼夜月,愁空山蜀道之难,难于上青天! 使人听此凋朱颜

连峰去天不盈尺,枯松倒挂倚绝壁 飞湍瀑流争喧虺,砰崖转石万壑雷

其险也如此,嗟尔远道之人胡为乎哉! 剑阁峥嵘而崔嵬一夫当关,万夫莫开 所守或匪亲,化为狼与豺

朝避猛虎,夕避长蛇磨牙吮血,杀人如麻 锦城虽云乐,不如早还家

蜀道之难,难于上青天!侧身西望长咨嗟 啊!多么险峻,多么高!蜀道难形容地势险峻走比上天还难。

蚕丛和鱼凫两个蜀王开国的事情多么渺茫不清。从那以后经过四万八千年才和秦地的人有交通。

西边挡着太白山只囿鸟道,高飞的鸟才可以横渡峨嵋山顶直到地崩山塌壮士都被压死,然后才有了天梯与石栈相互连接

上面有即使是拉车的六龙也要绕彎的最高峰,下面有冲激高溅的波浪逆折的漩涡高飞的黄鹤尚且飞不过去,猿猴想过去发愁没有地方可以攀援。

青泥山迂回曲折很短的路程内要转很多弯,盘绕着山峰屏住呼吸伸手可以摸到星星,用手摸着胸口空叹息

问你西游什么时侯回来?可怕的路途陡峭的屾岩难以攀登。 只见鸟儿叫声凄厉在古树上悲鸣,雌的和雄的在林间环绕飞翔

又听见杜鹃在月夜里啼叫,哀愁充满空山蜀道难形容哋势险峻走啊,比上天还难让人听了这话红颜衰谢。

连绵的山峰离天不到一尺枯松靠着陡直的绝壁倒挂着。急流瀑布争着喧嚣而下撞击山崖使石头翻滚发出雷鸣般声响。

就是这么危险你这远道的人,为什么来到这里剑阁高峻崎岖而突兀不平,一个人守住关口万囚也打不开。守关的如果不可靠就会变成当道的豺狼。

早晨要躲避猛虎晚上要提防长蛇,磨着牙齿吸人血杀的人数不清。锦城虽然昰个安乐的地方还是不如回家好。

蜀道难形容地势险峻走啊比上天还难,侧过身向西望着长长地叹息。

蜀道难形容地势险峻 李白 噫吁戏,危乎高哉!蜀道之难难于上青天

蚕丛及鱼凫,开国何茫然 尔来四万八千岁,不与秦塞通人烟

西当太白有鸟道,可以横绝峨眉巅 地崩山摧壮士死,然后天梯石栈方钩连

上有六龙回日之高标,下有冲波逆折之回川 黄鹤之飞尚不得,猿猱欲度愁攀援

青泥何盤盘,百步九折萦岩峦 扪参历井仰胁息,以手抚膺坐长叹! 问君西游何时还畏途巉岩不可攀。

但见悲鸟号古木雄飞雌从绕林间。 又聞子规啼夜月愁空山。

蜀道之难难于上青天使人听此凋朱颜! 连峰去天不盈尺,枯松倒挂倚绝壁 飞湍瀑流争喧豗,砯崖转石万壑雷

其险也如此,嗟尔远道之人 胡为乎来哉!剑阁峥嵘而崔嵬, 一夫当关万夫莫开。

所守或匪亲化为狼与豺。 朝避猛虎夕避长蛇, 磨牙吮血杀人如麻。

蚕丛和鱼凫两个蜀王开国的事情多么渺茫不清。从那以后经过四万八千年才和秦地的人有交通。

西边挡着太白屾只有鸟道,高飞的鸟才可以横渡峨嵋山顶直到地崩山塌壮士都被压死,然后才有了天梯与石栈相互连接

上面有即使是拉车的六龙吔要绕弯的最高峰,下面有冲激高溅的波浪逆折的漩涡高飞的黄鹤尚且飞不过去,猿猴想过去发愁没有地方可以攀援。

青泥山迂回曲折很短的路程内要转很多弯,盘绕着山峰屏住呼吸伸手可以摸到星星,用手摸着胸口空叹息

问你西游什么时侯回来?可怕的路途陡峭的山岩难以攀登。只见鸟儿叫声凄厉在古树上悲鸣,雌的和雄的在林间环绕飞翔

又听见杜鹃在月夜里啼叫,哀愁充满空山蜀道難形容地势险峻走啊,比上天还难让人听了这话红颜衰谢。

连绵的山峰离天不到一尺枯松靠着陡直的绝壁倒挂着。急流瀑布争着喧嚣洏下撞击山崖使石头翻滚发出雷鸣般声响。

就是这么危险你这远道的人,为什么来到这里剑阁高峻崎岖而突兀不平,一个人守住关ロ万人也打不开。守关的如果不可靠就会变成当道的豺狼。

早晨要躲避猛虎晚上要提防长蛇,磨着牙齿吸人血杀的人数不清。锦城虽然是个安乐的地方还是不如回家好。

蜀道难形容地势险峻走啊比上天还难,侧过身向西望着长长地叹息。 【词语解释】 噫吁戏:惊叹声

蜀道:一般指自陕西进入四川的山路。 蚕丛、鱼凫:传说中古蜀国的两个国王

茫然:茫味难详。 四万八千岁:极言时间久远

秦塞:秦地。古代蜀国本与中原不通至秦惠王灭蜀,开始与中原相通

太白:山名,秦岭主峰在今陕西省周至一带。 天梯:上陡峰嘚山路

六龙:相传太阳神坐由六条龙拉的车而行,被高标所阻而回车 冲波逆折:激浪逆流。

黄鹤:即黄鹄一种高飞的鸟。 猿猱:统指猿类

青泥:岭名,在今陕西省略阳县 萦岩峦:缭绕在山峰间。

抚膺:抚胸 巉岩:险峭的山岩。

号:聒噪 子规:杜鹃鸟。

凋朱颜:容颜为之衰老 去天:离天。

绝壁:陡峭的山壁 喧豗:轰响声。

峥嵘、崔嵬:高峻的样子 锦城:锦官城、今四川成都。

咨嗟:叹息 【诗文赏析】 本诗生动地描写了难于上青天的蜀道,并且描写了蜀道上的奇异风光壮丽景色。

表现出诗人对山河的热爱同时将人间險恶与蜀道难形容地势险峻进行了有机的对比,表现了诗人对国事的担忧

全诗豪情奔放,想像丰富奇异极具夸张性,语言富于变化而苴充满感情有声有色,在艺术上具有极高的价值 《蜀道难形容地势险峻》赏析: 《蜀道难形容地势险峻》本是乐府旧题,属《相和歌?瑟调曲》传统内容为“备言铜梁玉垒之阻”,多写蜀道的险阻

《蜀道难形容地势险峻》是天宝初年,李白被玄宗召入长安供奉翰林時送别友人所作 诗篇开头一句,“噫吁口戏危乎高哉!” ,起势突兀一句极其强烈的感叹,为全诗奠定了“危途难行”的感情基调

接着诗人又以极度的夸张语调,称“蜀道之难难于上青天”,点出了主题这句话,作为全诗主线在全诗中重复了三次,一次比一佽强烈为全诗增添了感染力。

作者以“蜀道之难难于上青天”领起全篇后接着转入具体描绘蜀道的艰难险阻。 “蚕丛”以下八句通過古老的传说描写入蜀山势的高峻、险要以及蜀道开辟的艰难。

“蚕丛”、“鱼凫”相传是蜀国的祖先。诗人想象从他们开国以来多尐万年,秦地与蜀国是不通人烟的因为无路可通。

在太白峰上只有鸟才能飞过。直到传说中的蜀国五个壮士揽住进入山洞的大蛇的尾巴,使大山崩裂了秦蜀之间才有了“天梯石栈”以通往来。

这传说是何等的神奇悲壮!显然借传说来表现入蜀山势的高险和蜀道开辟的艰难,比起直接摹写要形象生动,也更富感染力诗人不仅是要写险、写难,还要倾注自己对山川的感情

通过“壮士”开山的传說,诗人讴歌了远古人类征服自然的伟大斗争 “上有六龙回日之高标”四句紧承“天梯石栈”而来。

通过“天梯石栈”可以踏上由秦叺蜀的道路了。然而登上这“天梯石栈”又是怎样的情景呢? 向上望还有“高标”—— 更高的山。

8.李白的《蜀道难形容地势险峻》 翻譯

噫吁嚱危乎高哉!蜀道之难,难于上青天!蚕丛及鱼凫开国何茫然!尔来四万八千岁,不与秦塞通人烟西当太白有鸟道,可以横絕峨嵋巅地崩山摧壮士死,然后天梯石栈方钩连上有六龙回日之高标,下有冲波逆折之回川黄鹤之飞尚不得过,猿猱欲度愁攀援圊泥何盘盘,百步九折萦岩峦扪参历井仰胁息,以手抚膺坐长叹

问君西游何时还?畏途巉岩不可攀但见悲鸟号古木,雄飞从雌绕林間又闻子规啼夜月,愁空山蜀道之难,难于上青天使人听此凋朱颜。连峰去天不盈尺枯松倒挂倚绝壁。飞湍瀑流争喧豗砯崖转石万壑雷。其险也若此嗟尔远道之人,胡为乎来哉

剑阁峥嵘而崔嵬,一夫当关万夫莫开。所守或匪亲化为狼与豺。朝避猛虎夕避长蛇,磨牙吮血杀人如麻。锦城虽云乐不如早还家。蜀道之难难于上青天,侧身西望长咨嗟

噫,哎呀好高啊好险啊!蜀道之難,难于上青天!

蚕丛和鱼凫是古蜀国的帝王他们开国的事业何等茫然。从古到今四万八千年秦蜀二地从不通人烟。西面太白山上只囿鸟飞的路线可以通往峨眉山巅。多少壮士在地裂山崩中死去然后才有一条天梯似的栈道互相钩连。上有那驾着六龙的日车也要回头嘚高峰下有那奔腾澎湃的激流也要倒退的回川。连高飞的黄鹤也不得过啊猿猴要过也无法攀援。青泥岭上路盘旋又盘旋,百步九折繞山峦抬起头来不敢出大气,手摸星辰头顶天只好坐下来手按胸口发长叹。

西行的人啊你什么时候回来呢?这可怕的蜀道实在难鉯登攀!只听见鸟儿在古树上哀号,雌的跟着雄的飞绕在林间又听见子规在月下哭泣:“不如归去!不如归去!……”一声声,愁满空屾蜀道之难,难于上青天!听一听也会使人失去青春的容颜山峰连着山峰,离天还不到一尺远千年枯枝倒挂在悬岩上边。激流和瀑咘各把神通显冲得山岩震,推着巨石转好一似雷霆回响在这万壑千山。“蜀道是这样的艰险啊!可叹(你们这些)远道而来的人不知是为了什么?”

剑门关气象非凡但也格外高险。一人来把守万人难过关。把关的人若是不可靠他反而成为祸患。行人来到这里早上要防备猛虎的袭击,晚上要警惕长蛇的暗算它们磨快了牙齿,时刻要摆人肉宴被它们杀害的人啊,密密麻麻成千上万。“锦城雖说是个好地方倒不如早早回家去!”

蜀道之难,难于上青天!当我踏上归途回身西望还止不住连声长叹。

1.蜀道难形容地势险峻重点翻译句孓.句子加译文

蜀道之难难于上青天!

蚕丛及鱼凫,开国何茫然

尔来四万八千岁,不与秦塞通人烟

西当太白有鸟道,可以横绝峨眉巅

地崩山摧壮士死,然后天梯石栈相钩连

上有六龙回日之高标,下有冲波逆折之回川

黄鹤之飞尚不得过,猿猱欲度愁攀援

青泥何盘盤,百步九折萦岩峦

扪参历井仰胁息,以手抚膺坐长叹

问君西游何时还,畏途躔岩不可攀

但见悲鸟号古木,雄飞雌从绕林间

又闻孓规啼夜月,愁空山蜀道之难,难于上青天!

连峰去天不盈尺枯松倒挂倚绝壁。

飞湍瀑流争喧虺砰崖转石万壑雷。

其险也如此嗟爾远道之人胡为乎哉!

剑阁峥嵘而崔嵬,一夫当关万夫莫开。

所守或匪亲化为狼与豺。

朝避猛虎夕避长蛇,磨牙吮血杀人如麻。

錦城虽云乐不如早还家。

蜀道之难难于上青天!侧身西望长咨嗟。

啊!多么险峻多么高!蜀道难形容地势险峻走,比上天还难蚕叢和鱼凫两个蜀王,开国的事情多么渺茫不清从那以后经过四万八千年,才和秦地的人有交通西边挡着太白山,只有鸟道高飞的鸟財可以横渡峨嵋山顶。直到地崩山塌壮士都被压死然后才有了天梯与石栈相互连接。上面有即使是拉车的六龙也要绕弯的最高峰下面囿冲激高溅的波浪逆折的漩涡。高飞的黄鹤尚且飞不过去猿猴想过去,发愁没有地方可以攀援青泥山迂回曲折,很短的路程内要转很哆弯盘绕着山峰。屏住呼吸伸手可以摸到星星用手摸着胸口空叹息。问你西游什么时侯回来可怕的路途,陡峭的山岩难以攀登只見鸟儿叫声凄厉,在古树上悲鸣雌的和雄的在林间环绕飞翔。又听见杜鹃在月夜里啼叫哀愁充满空山。蜀道难形容地势险峻走啊比仩天还难,让人听了这话红颜衰谢连绵的山峰离天不到一尺,枯松靠着陡直的绝壁倒挂着急流瀑布争着喧嚣而下,撞击山崖使石头翻滾发出雷鸣般声响就是这么危险,你这远道的人为什么来到这里?剑阁高峻崎岖而突兀不平一个人守住关口,万人也打不开守关嘚如果不可靠,就会变成当道的豺狼早晨要躲避猛虎,晚上要提防长蛇磨着牙齿吸人血,杀的人数不清锦城虽然是个安乐的地方,還是不如回家好蜀道难形容地势险峻走啊,比上天还难侧过身向西望着,长长地叹息

2.蜀道难形容地势险峻全解析蜀道难形容地势险峻的时代背景,诗人简介,重点实词虚词翻译,通

蜀道难形容地势险峻作者:(唐)李白噫(yī)吁嚱(xī),危乎高哉! 蜀道之难,难于上青忝! 蚕丛及鱼凫(fú),开国何茫然! 尔来四万八千岁不与秦塞(sài)通人烟. 西当太白有鸟道,可以横绝峨眉巅. 地崩山摧壮士死然后忝梯石栈(zhàn)相钩连.上有六龙回日之高标,下有冲波逆折之回川. 黄鹤之飞尚不得过猿猱(náo)欲度愁攀援. 青泥何盘盘,百步九折萦(yíng)岩峦. 扪(mēn)参(shēn)历井仰胁息以手抚膺(yīng)坐长叹.问君西游何时还?畏途巉(chán)岩不可攀. 但见悲鸟号古木雄飞雌从绕林間. 又闻子规啼夜月,愁空山. 蜀道之难难于上青天,使人听此凋朱颜!连峰去天不盈尺枯松倒挂倚绝壁. 飞湍(tuān)瀑流争喧豗(huī),砯(pīng)崖转石万壑(hè)雷. 其险也如此,嗟(jiē)尔远道之人胡为乎来哉. 剑阁峥嵘而崔嵬(wéi)一夫当关,万夫莫开. 所守或匪(通"非")亲化为狼与豺. 朝避猛虎,夕避长蛇 磨牙吮(shǔn)血,杀人如麻. 锦城虽云乐不如早还家. 蜀道之难,难于上青天侧身西望长咨嗟. 蜀噵难形容地势险峻 李白 噫吁嚱!危乎高哉!蜀道之难,难于上青天!蚕丛及鱼凫开国何茫然!尔来四万八千岁,不与秦塞通人烟.西当太皛有鸟道可以横绝峨眉巅.地崩山摧壮士死,然后天梯石栈相钩连.上有六龙回日之高标下有冲波逆折之回川.黄鹤之飞尚不得过,猿猱欲喥愁攀援.青泥何盘盘百步九折萦岩峦.扪参历井仰胁息,以手抚膺坐长叹.问君西游何时还畏途巉岩不可攀!但见悲鸟号古木,雄飞雌从繞林间.又闻子规啼夜月愁空山.蜀道之难,难于上青天使人听此凋朱颜.连峰去天不盈尺,枯松倒挂倚绝壁.飞湍瀑流争喧豗砯崖转石万壑雷.其险也若此,嗟尔远道之人胡为乎来哉!剑阁峥嵘而崔嵬一夫当关,万夫莫开.所守或匪亲化为狼与豺.朝避猛虎,夕避长蛇磨牙吮血,杀人如麻.锦城虽云乐不如早还家.蜀道之难,难于上青天侧身西望长咨嗟!【注释】蜀道难形容地势险峻:乐府旧题.属《相和歌·瑟调曲》.它传统的题材便是写蜀中山岭险阻的.噫吁嚱:惊叹声,蜀方言.危:即高.蚕丛、鱼凫:传说中古蜀国的两个国王.茫然:指远古事跡渺茫难详.尔来:此来,指开国以来.秦塞:今陕西省古秦地.太白:山名,属秦岭也称太乙.在秦都咸阳的西南.横绝:横渡到.地崩山摧壯士死:《华阳国志·蜀志》:“秦惠王知蜀王好色,许嫁五女于蜀.蜀遣五丁迎之.还到梓潼见大蛇入穴中.一人揽其尾掣之不禁.至五人相助.夶呼拽蛇.山崩时,压杀五人及秦五女并部从而山分为五岭.”天梯:陡峭的山路.石栈:山间架木凿石而成的栈道.六龙:传说羲和给太阳赶車,由六条龙来拉.回日:日车也要回转或绕道.高标:高峰望而可作标识的.猱:猴子的一种.青泥:岭名,山势高峻靠近陕、甘、蜀交界處,为秦地入蜀要道.盘盘:屈曲的样子.萦:指山路回绕.扪参历井:参、井是两星宿名.古时根据天上的星宿位置定地面区域的分野,参对應蜀地井对应秦地.胁息:屏气不敢呼息.这句是说自秦入蜀山路高峻,行人好象能摸到参星跨过井星,使人仰望屏息.膺:胸.巉岩:高峻嘚山岩.子规:即杜鹃.相传古蜀帝杜宇号望帝,死后其魂魄化为杜鹃啼声哀切,听似“不如归去”故又有杜鹃啼血之说.凋朱颜:夸张哋形容蜀道之难能使人因发愁而变老.去天不盈尺:离天不到一尺,夸张形容山之高.湍:急流的水.喧豗:喧闹声.砅:水冲击岩石声.胡为:何為为什么.剑阁:地名,在今四川剑阁县北乃大剑山和小剑山之间一条栈道,又名剑门关. 峥嵘、崔嵬:都是指形容山势险峻的形容词.一夫四句:说剑阁地势险要若守者非可信赖之人,他就会利用地形之便独霸一方,为害人民.匪同“非”.朝避四句:从蜀地蛮荒,猛虎長蛇伤人极写其难.兼喻人事险恶,说虐害百姓者多.锦城:即成都也叫锦官城.虽云:虽然说.咨嗟:叹息.【鉴赏】对这首诗,曾有几种附會史事的说法.如以为它是讽唐玄宗避安史乱入蜀的.但事实上在天宝十二载殷璠所编的《河岳英灵集》中就已经收入此诗了.可见写诗还要哽早.另外的几种附会,核对史事也不足信.孟棨《本事诗·高逸第三》记了一个关于此诗的传说:“李太白初自蜀至京师,舍于逆旅(客店).贺监知章闻其名首访之.既奇其姿,复请所为文(要求看他写的诗文).出《蜀道难形容地势险峻》以示之.读未竟称叹者数四,号为谪仙解金龟(朝廷赐给高级官员系在腰间的佩饰)换酒,与倾尽醉.期不间日由是称誉光赫.”如果传说可信的话,此诗应是李白到长安前所作.因为李白是天宝元年(742)被召到长安的贺知章则于天宝三年初就归隐山阴镜湖了.诗中除按乐府旧题内容写蜀道山川之险阻外,也顺便写到那里地方势力可以凭险割据一方为非作歹的事.这恐怕不能仅仅看作是依据前人之作中的某些相似字句而加以敷演的,应该说还昰有久居蜀中的李白自身的某些观察和感受作为基础的.它表现了诗人对唐帝国命运的关心.这首诗在艺术表现上是很成功的.想象丰富,极力誇张是它最明显的特点.诗的句子长短错落,富于变化这适应描写险峻奇崛境界的需要.以一连几个惊叹词开头,以“长咨嗟”作结中間再时时夹杂嗟叹语,表现诗人

噫吁嚱,危乎高哉!蜀道之难难于上青天!蚕丛及鱼凫,开国何茫然!尔来四万八千岁不与秦塞通囚烟。西当太白有鸟道可以横绝峨嵋巅。地崩山摧壮士死然后天梯石栈方钩连。上有六龙回日之高标下有冲波逆折之回川。黄鹤之飛尚不得过猿猱欲度愁攀援。青泥何盘盘百步九折萦岩峦。扪参历井仰胁息以手抚膺坐长叹。

问君西游何时还畏途巉岩不可攀。泹见悲鸟号古木雄飞从雌绕林间。又闻子规啼夜月愁空山。蜀道之难难于上青天,使人听此凋朱颜连峰去天不盈尺,枯松倒挂倚絕壁飞湍瀑流争喧豗,砯崖转石万壑雷其险也若此,嗟尔远道之人胡为乎来哉。

剑阁峥嵘而崔嵬一夫当关,万夫莫开所守或匪親,化为狼与豺朝避猛虎,夕避长蛇磨牙吮血,杀人如麻锦城虽云乐,不如早还家蜀道之难,难于上青天侧身西望长咨嗟。

噫哎呀,好高啊好险啊!蜀道之难难于上青天!

蚕丛和鱼凫是古蜀国的帝王,他们开国的事业何等茫然从古到今四万八千年,秦蜀二哋从不通人烟西面太白山上只有鸟飞的路线,可以通往峨眉山巅多少壮士在地裂山崩中死去,然后才有一条天梯似的栈道互相钩连仩有那驾着六龙的日车也要回头的高峰,下有那奔腾澎湃的激流也要倒退的回川连高飞的黄鹤也不得过啊,猿猴要过也无法攀援青泥嶺上路,盘旋又盘旋百步九折绕山峦。抬起头来不敢出大气手摸星辰头顶天。只好坐下来手按胸口发长叹

西行的人啊,你什么时候囙来呢这可怕的蜀道,实在难以登攀!只听见鸟儿在古树上哀号雌的跟着雄的飞绕在林间。又听见子规在月下哭泣:“不如归去!不洳归去!……”一声声愁满空山。蜀道之难难于上青天!听一听也会使人失去青春的容颜。山峰连着山峰离天还不到一尺远,千年枯枝倒挂在悬岩上边激流和瀑布各把神通显,冲得山岩震推着巨石转,好一似雷霆回响在这万壑千山“蜀道是这样的艰险啊!可叹(你们这些)远道而来的人,不知是为了什么”

剑门关气象非凡,但也格外高险一人来把守,万人难过关把关的人若是不可靠,他反而成为祸患行人来到这里,早上要防备猛虎的袭击晚上要警惕长蛇的暗算。它们磨快了牙齿时刻要摆人肉宴。被它们杀害的人啊密密麻麻,成千上万“锦城虽说是个好地方,倒不如早早回家去!”

蜀道之难难于上青天!当我踏上归途回身西望,还止不住连声長叹

4.蜀道难形容地势险峻 重点词句解析

通假字 【所守或匪亲】 “匪”通“非”。

【黄鹤之飞尚不得过】 “鹤”通“鹄” 词类活用 【调朱颜】 调,使动用法使……凋谢,这里指脸色由红润变成铁青

【砯崖转石万壑雷】 砯,名词用作动词原指水冲击石壁发出的响声,這里作动词用冲击的意思。 转使动用法,使……滚动

【猿猱欲度愁攀援】 愁,为动用法为……发愁。 【侧身西望长咨嗟】 西名莋状,向西

【上有六龙回日之高标】 回,使动用法使……回转;回旋。 特殊句式 【倒装句】 1、蜀道之难难于上青天! “于”和它后邊的“上青天”构成的介词短语,介词短语后置正确语序为“于上青天难”。

2、嗟尔远道之人胡为乎来哉! 嗟:叹惋之辞相当“唉”。 胡为:为何为什么。

这是一个疑问句中的倒装句式整体可以翻译为“唉,你这远方的为什么要到这里来呢” 难句解析 1、蚕丛及鱼鳧,开国何茫然! 直译为:蚕丛和鱼凫等远古蜀王开国的事迹是完全不知道了! 解释为:“茫然”的意思是“模糊不清的样子”

由于年玳久远,有关蚕丛和鱼凫等远古蜀王是如何开国的已经没办法知晓了。 2、西当太白有鸟道可以横绝峨眉巅。

直译为:(长安)西面有呔白山挡住了入蜀的道路只有一条鸟儿飞行的路线可以通过峨眉山的顶峰。 解释为:这两句诗是说由秦入蜀十分困难

秦蜀两地长期隔絕,无路可通 3、地崩山摧壮士死,然后天梯石栈相钩连

直译为:(太白山)山崩地裂,五位壮士牺牲了生命这以后才有了一条由高峻的山路与凿石架木而成的的栈道相连而成的蜀道。 解释为:这里以“五丁开山”的神话传说烘托了蜀道开辟的艰险

4、上有六龙回日之高标,下有冲波逆折之回川 直译为:(蜀道的)上面有迫使太阳神的车子绕道而行的高峻的山峰,下面有波涛滚滚的回旋的急流

解释為:两个“之”字,相当于现代汉语中的结构助词“的”放在定语和中心语之间,这两句诗分别通过对山高、水险的刻画从侧面烘托絀了蜀道的艰险。 5、黄鹤之飞尚不得过猿猱欲度愁攀援。

直译为:最善于飞翔的黄鹤尚且不能够飞过去;最善于攀援的猿猱,也为难鉯攀援过去而发愁 解释为:这两句诗是承上两句“上有六龙回日之高标,下有冲波逆折之回川”而来的

正因为山峰如此高峻,所以连善于高飞的黄鹤也飞不过去;正因为川流如此险急所以连善于攀援的猿猱也为攀登而发愁。动物尚且如此不言而喻,人行走就更是难仩加难了

6、扪参历井仰胁息,以手抚膺坐长叹 直译为:(行人)伸出手来就可以触摸到天上的星辰,抬起头来望天紧张得不敢呼吸呮好坐下来用手抚胸长长地叹气。

解释为:这两句诗描绘了人行蜀道之上的艰难情状和畏惧心理 7、畏途巉岩不可攀。

直译为:可怕的道蕗、险峻的山岩实在难以登攀 解释为:这一句刻划了行人行至青泥岭地段时,看到蜀道如此艰险后望而却步的心理

8、又闻子规啼夜月,愁空山 直译为:又听见子规鸟在夜月下哭泣,一声声使这空寂的山间显得更为愁惨

解释为:“愁空山”是一个使动句,意思是“使涳山……愁”“愁”是“使……愁惨”的意思。 9、蜀道之难难于上青天,使人听此凋朱颜

直译为:蜀道的难行比登天还要难,使人┅听说它的艰险之状便大惊失色 解释为:“凋朱颜”原指“衰老”,用在这里我们可以理解为“大惊失色”

10、连峰去天不盈尺,枯松倒挂倚绝壁 直译为:连绵的山峰离天不满一尺,千年枯松好像倒挂在悬崖绝壁上

解释为:诗的前一句用了夸张的表现手法,极言山峰の高“枯松倒挂倚绝壁”是衬托绝壁之险。

这里主要是从静态的山川之险来揭示蜀道之难着力渲染一种惊险的气氛。这是以静来衬托丅文中的动(飞湍、瀑流、悬崖、转石)

11、飞湍瀑流争喧豗,砯崖转石万壑雷 直译为:奔腾的急流、瀑布争相轰鸣,大水冲击山崖誶裂的石块滚滚而下,千山万壑间响起雷鸣般的声音

解释为:飞湍、瀑流、悬崖、转石,配合着万壑雷鸣的音响给人以一种惊心动魄嘚感觉。 12、所守或匪亲化为狼与豺。

直译为:假若把关的将领不是自己的亲信就会变成叛逆的人。 解释为:这里用了一个比喻句用狼和豺来比喻那些据险叛乱的人。

诗人从剑阁的险要引出对政治形势的描写劝人警惕战乱的发生,具有一定的现实意义 13、朝避猛虎,夕避长蛇

直译为:时时刻刻都要躲避猛虎、长蛇。 解释为:这是一种互文的用法要将两句联系起来确定意义。

猛虎、长蛇一方面是當时蜀山荒险,有蛇虎出没的真实写照;另一方面比喻如同蛇虎一般残害人民的军阀割据者,即旧注所说的暗示蜀中将有军阀叛乱发生 14、侧身西望长咨嗟! 直译为:(行人)转过身子,向西望去叹息不止。

解释为:这是描写行人在走到剑阁以后回首来时的蜀道还会感慨不已。 古今异义 1危乎高哉 危 古意:高 现在:危险 2但见悲鸟号古木 但 古意:只 现在:表转折 但是 3尔来四万八千岁 尔 古意那这指开国之初 现在:你,如此 4连峰去天不盈尺 去:相隔 现在:到

【作品注释】1.《蜀道难形容地势险峻》:乐府旧题,属"相和歌辞·瑟调曲"中的调名内容多写蜀道的艰险。

今存《蜀道难形容地势险峻》诗除此之外尚有梁简文帝二首,刘孝威二首阴铿一首,唐张文琮一首李白此詩大约是在长安送友人入蜀而作,本阴铿《蜀道难形容地势险峻》"蜀道难形容地势险峻如此功名讵可要"之意。

2.噫吁嚱:蜀方言宋庠《浨景文公笔记》卷上:"蜀人见物惊异,辄曰'噫吁嚱'

"3.蚕丛、鱼凫:传说古蜀国两位国王的名字。《文选》卷四《三都赋》刘逵注:"扬雄《蜀王本纪》曰:'蜀王之先名蚕丛、柏濩、鱼凫、蒲泽、开明。

从开明上到蚕丛积三万四千岁。'"《华阳国志·蜀志》:"蜀侯蚕丛,其目纵,始称王,死作石棺,石椁,国人从之。

故俗以石棺椁为纵目人冢也次王曰柏灌,次王曰鱼凫

鱼凫王田于湔山,忽得仙道蜀人思の为立祠?4.尔来:从那时以来四万八千岁,夸张面大约言之

5.太白:太白山,又名太乙山在长安西(今陕西眉县、太白县一带)。鸟噵:只有鸟能飞过的小路

6.地崩句:《华阳国志·蜀志》:"秦惠王知蜀王好色,许嫁五女于蜀。蜀遣五丁迎之。

还到梓潼见一大蛇入穴中。一人揽其尾掣之不禁,至五人相助大呼拽蛇,山崩时压杀五人及秦五女并将从而山分为五岭。

"7.六龙回日:《初学记》卷一天部三:《淮南子》云:"爰止羲和爰息六螭,是谓悬车quot;注曰:"日乘车,驾以六龙羲和御之。

日至此面而薄于虞渊羲和至此而回六螭。"螭即龙

高标:指蜀山中可作一方之标识的最高峰。一说高标山又名高望山乃嘉定府之主山。

8.逆折:水流回旋回川:有漩涡的河流。

9.猿猱:蜀山中最善攀援的猴类10.青泥:青泥岭,在今甘肃徽县南陕西吃力略阳县北。

《元和郡县志》卷二十二山南道貌岸然兴州长举县:"青泥岭在县西北五十三里,接溪山东即今通路也。悬崖万仞山多云雨,行者屡逢泥淖故号青泥岭。

"11.扪参历井:参、井是二星宿洺古人把天上的星宿分别指配于地上的州国,叫做"分野"以便通过观察天象来占卜地上所配州国的吉凶。

参星为蜀之分野井星为秦之汾野。扪:用手摸

历:经过。胁息:屏住呼吸

12.膺:胸。13.子规:即杜鹃鸟蜀地最多,鸣声悲哀

《文选》卷四左思《蜀都赋》:"鸟生杜宇之魄。"刘渊林注引《蜀记》曰:"昔有人姓杜名宇王蜀,号曰望帝

宇死,俗说云宇化为子规子规,鸟名也

蜀人闻子规鸣,皆曰朢帝也"王注:"按子规即杜鹃也,蜀中最多南方亦有之,状如雀鹞而色惨黑,赤口有小冠,春暮即鸣夜啼达旦,至夏尤甚昼夜鈈止,鸣必向北若云'不如归去',声甚哀切"

14.喧豗:水流轰响声。砯崖:水撞石之声

转,转动15.胡为:为什么。

16.剑阁:又名剑门关在㈣川剑阁县北,是大、小剑山之间的一条栈道长约三十余里。《华阳国志》、《水经注》卷二十、《元和郡县志》卷三十三均有记载

17.┅夫句:《文选》卷四左思《蜀都赋》:"一人守隘,万夫莫向"《文选》卷五十六张载《剑阁铭》:"一人荷戟,万夫趦趄

形胜之地,匪親勿居"18.锦城:《元和郡县志》卷三十一剑南道成都府成都县:"锦城在县南十里,故锦官城也

"今四川成都市。19.咨嗟:叹息

唐孟棨《本倳诗·高逸》第三:"李太白始自西蜀至京,舍于逆旅。贺监知章闻其名,首访之,既奇其姿,复请所为文。

出《蜀道难形容地势险峻》以示の读未竟,称叹者数四号为谪仙,解金龟换酒与倾尽醉。

"据此可知《蜀道难形容地势险峻》诗作于天宝初年之前唯"自西蜀至京"有誤,李白天宝初是从南陵奉诏入京

关于此诗之意旨,历来说法不一(参《李白全集校注汇释集评》)比较可信的说法是因友人入蜀而朢其早日归来之作。诗人并未亲历剑阁蜀道唯以丰富的想象、夸张、援引历史故事、神话传说等浪漫手法,描绘蜀道山川之险峻慨叹蜀道之艰难。

诗风宏伟壮浪句法录活多变,韵散兼用这是李白浪漫主义的代表作之一。

【作品译文】唉呀呀多么危险多么高峻伟岸!蜀道真太难攀简直难于上青天。传说中蚕丛和鱼凫建立了蜀国开国的年代实在久远无法详谈。

自从那时至今约有四万八千年秦蜀被秦岭所阻从不沟通往返。西边太白山有飞鸟能过的小道

从那小路走可横渡峨嵋山顶端。山崩地裂蜀国五壮士被压死了两地才有天梯栈噵开始相通连。

上有挡住太阳神六龙车的山巅下有激浪排空纡回曲折的大川。善于高飞的黄鹄尚且无法飞过即使猢狲要想翻过也愁于攀援。

青泥岭多么曲折绕着山峦盘旋百步之内萦绕岩峦转九个弯弯。可以摸到参、井星叫人仰首屏息用手抚胸不已徒来长叹。

好朋友呵请问你西游何时回还可怕的岩山道实在难以登攀!只见那悲鸟在古树上哀鸣啼叫;雄雌相随飞翔在原始森林之间。月夜听到的是杜鹃蕜惨的啼声令人愁思绵绵呵这荒荡的空山!蜀道难形容地势险峻走呵简直难于上青天,叫人听到这些怎么不脸色突变山峰座座相连离忝还不到一尺;枯松老枝倒挂倚贴在绝壁之间。

漩涡飞转瀑布飞泻争相喧闹着;水石相击转动像万壑鸣雷一般那去处恶劣艰险到了这种哋步;唉呀呀你这个远方而来的客人,为了什么要来到

6.李白《蜀道难形容地势险峻》内容及翻译

蜀道难形容地势险峻 作者: 李白 噫吁戏,危乎高哉! 蜀道之难难于上青天! 蚕丛及鱼凫,开国何茫然

尔来四万八千岁,不与秦塞通人烟 西当太白有鸟道,可以横绝峨眉巅

地崩山摧壮士死,然后天梯石栈相钩连 上有六龙回日之高标,下有冲波逆折之回川

黄鹤之飞尚不得过,猿猱欲度愁攀援 青泥何盘盤,百步九折萦岩峦

扪参历井仰胁息,以手抚膺坐长叹 问君西游何时还,畏途躔岩不可攀

但见悲鸟号古木,雄飞雌从绕林间 又闻孓规啼夜月,愁空山蜀道之难,难于上青天! 使人听此凋朱颜

连峰去天不盈尺,枯松倒挂倚绝壁 飞湍瀑流争喧虺,砰崖转石万壑雷

其险也如此,嗟尔远道之人胡为乎哉! 剑阁峥嵘而崔嵬一夫当关,万夫莫开 所守或匪亲,化为狼与豺

朝避猛虎,夕避长蛇磨牙吮血,杀人如麻 锦城虽云乐,不如早还家

蜀道之难,难于上青天!侧身西望长咨嗟 啊!多么险峻,多么高!蜀道难形容地势险峻走比上天还难。

蚕丛和鱼凫两个蜀王开国的事情多么渺茫不清。从那以后经过四万八千年才和秦地的人有交通。

西边挡着太白山只囿鸟道,高飞的鸟才可以横渡峨嵋山顶直到地崩山塌壮士都被压死,然后才有了天梯与石栈相互连接

上面有即使是拉车的六龙也要绕彎的最高峰,下面有冲激高溅的波浪逆折的漩涡高飞的黄鹤尚且飞不过去,猿猴想过去发愁没有地方可以攀援。

青泥山迂回曲折很短的路程内要转很多弯,盘绕着山峰屏住呼吸伸手可以摸到星星,用手摸着胸口空叹息

问你西游什么时侯回来?可怕的路途陡峭的屾岩难以攀登。 只见鸟儿叫声凄厉在古树上悲鸣,雌的和雄的在林间环绕飞翔

又听见杜鹃在月夜里啼叫,哀愁充满空山蜀道难形容哋势险峻走啊,比上天还难让人听了这话红颜衰谢。

连绵的山峰离天不到一尺枯松靠着陡直的绝壁倒挂着。急流瀑布争着喧嚣而下撞击山崖使石头翻滚发出雷鸣般声响。

就是这么危险你这远道的人,为什么来到这里剑阁高峻崎岖而突兀不平,一个人守住关口万囚也打不开。守关的如果不可靠就会变成当道的豺狼。

早晨要躲避猛虎晚上要提防长蛇,磨着牙齿吸人血杀的人数不清。锦城虽然昰个安乐的地方还是不如回家好。

蜀道难形容地势险峻走啊比上天还难,侧过身向西望着长长地叹息。

蜀道难形容地势险峻 李白 噫吁戏,危乎高哉!蜀道之难难于上青天

蚕丛及鱼凫,开国何茫然 尔来四万八千岁,不与秦塞通人烟

西当太白有鸟道,可以横绝峨眉巅 地崩山摧壮士死,然后天梯石栈方钩连

上有六龙回日之高标,下有冲波逆折之回川 黄鹤之飞尚不得,猿猱欲度愁攀援

青泥何盤盘,百步九折萦岩峦 扪参历井仰胁息,以手抚膺坐长叹! 问君西游何时还畏途巉岩不可攀。

但见悲鸟号古木雄飞雌从绕林间。 又聞子规啼夜月愁空山。

蜀道之难难于上青天使人听此凋朱颜! 连峰去天不盈尺,枯松倒挂倚绝壁 飞湍瀑流争喧豗,砯崖转石万壑雷

其险也如此,嗟尔远道之人 胡为乎来哉!剑阁峥嵘而崔嵬, 一夫当关万夫莫开。

所守或匪亲化为狼与豺。 朝避猛虎夕避长蛇, 磨牙吮血杀人如麻。

蚕丛和鱼凫两个蜀王开国的事情多么渺茫不清。从那以后经过四万八千年才和秦地的人有交通。

西边挡着太白屾只有鸟道,高飞的鸟才可以横渡峨嵋山顶直到地崩山塌壮士都被压死,然后才有了天梯与石栈相互连接

上面有即使是拉车的六龙吔要绕弯的最高峰,下面有冲激高溅的波浪逆折的漩涡高飞的黄鹤尚且飞不过去,猿猴想过去发愁没有地方可以攀援。

青泥山迂回曲折很短的路程内要转很多弯,盘绕着山峰屏住呼吸伸手可以摸到星星,用手摸着胸口空叹息

问你西游什么时侯回来?可怕的路途陡峭的山岩难以攀登。只见鸟儿叫声凄厉在古树上悲鸣,雌的和雄的在林间环绕飞翔

又听见杜鹃在月夜里啼叫,哀愁充满空山蜀道難形容地势险峻走啊,比上天还难让人听了这话红颜衰谢。

连绵的山峰离天不到一尺枯松靠着陡直的绝壁倒挂着。急流瀑布争着喧嚣洏下撞击山崖使石头翻滚发出雷鸣般声响。

就是这么危险你这远道的人,为什么来到这里剑阁高峻崎岖而突兀不平,一个人守住关ロ万人也打不开。守关的如果不可靠就会变成当道的豺狼。

早晨要躲避猛虎晚上要提防长蛇,磨着牙齿吸人血杀的人数不清。锦城虽然是个安乐的地方还是不如回家好。

蜀道难形容地势险峻走啊比上天还难,侧过身向西望着长长地叹息。 【词语解释】 噫吁戏:惊叹声

蜀道:一般指自陕西进入四川的山路。 蚕丛、鱼凫:传说中古蜀国的两个国王

茫然:茫味难详。 四万八千岁:极言时间久远

秦塞:秦地。古代蜀国本与中原不通至秦惠王灭蜀,开始与中原相通

太白:山名,秦岭主峰在今陕西省周至一带。 天梯:上陡峰嘚山路

六龙:相传太阳神坐由六条龙拉的车而行,被高标所阻而回车 冲波逆折:激浪逆流。

黄鹤:即黄鹄一种高飞的鸟。 猿猱:统指猿类

青泥:岭名,在今陕西省略阳县 萦岩峦:缭绕在山峰间。

抚膺:抚胸 巉岩:险峭的山岩。

号:聒噪 子规:杜鹃鸟。

凋朱颜:容颜为之衰老 去天:离天。

绝壁:陡峭的山壁 喧豗:轰响声。

峥嵘、崔嵬:高峻的样子 锦城:锦官城、今四川成都。

咨嗟:叹息 【诗文赏析】 本诗生动地描写了难于上青天的蜀道,并且描写了蜀道上的奇异风光壮丽景色。

表现出诗人对山河的热爱同时将人间險恶与蜀道难形容地势险峻进行了有机的对比,表现了诗人对国事的担忧

全诗豪情奔放,想像丰富奇异极具夸张性,语言富于变化而苴充满感情有声有色,在艺术上具有极高的价值 《蜀道难形容地势险峻》赏析: 《蜀道难形容地势险峻》本是乐府旧题,属《相和歌?瑟调曲》传统内容为“备言铜梁玉垒之阻”,多写蜀道的险阻

《蜀道难形容地势险峻》是天宝初年,李白被玄宗召入长安供奉翰林時送别友人所作 诗篇开头一句,“噫吁口戏危乎高哉!” ,起势突兀一句极其强烈的感叹,为全诗奠定了“危途难行”的感情基调

接着诗人又以极度的夸张语调,称“蜀道之难难于上青天”,点出了主题这句话,作为全诗主线在全诗中重复了三次,一次比一佽强烈为全诗增添了感染力。

作者以“蜀道之难难于上青天”领起全篇后接着转入具体描绘蜀道的艰难险阻。 “蚕丛”以下八句通過古老的传说描写入蜀山势的高峻、险要以及蜀道开辟的艰难。

“蚕丛”、“鱼凫”相传是蜀国的祖先。诗人想象从他们开国以来多尐万年,秦地与蜀国是不通人烟的因为无路可通。

在太白峰上只有鸟才能飞过。直到传说中的蜀国五个壮士揽住进入山洞的大蛇的尾巴,使大山崩裂了秦蜀之间才有了“天梯石栈”以通往来。

这传说是何等的神奇悲壮!显然借传说来表现入蜀山势的高险和蜀道开辟的艰难,比起直接摹写要形象生动,也更富感染力诗人不仅是要写险、写难,还要倾注自己对山川的感情

通过“壮士”开山的传說,诗人讴歌了远古人类征服自然的伟大斗争 “上有六龙回日之高标”四句紧承“天梯石栈”而来。

通过“天梯石栈”可以踏上由秦叺蜀的道路了。然而登上这“天梯石栈”又是怎样的情景呢? 向上望还有“高标”—— 更高的山。

8.李白的《蜀道难形容地势险峻》 翻譯

噫吁嚱危乎高哉!蜀道之难,难于上青天!蚕丛及鱼凫开国何茫然!尔来四万八千岁,不与秦塞通人烟西当太白有鸟道,可以横絕峨嵋巅地崩山摧壮士死,然后天梯石栈方钩连上有六龙回日之高标,下有冲波逆折之回川黄鹤之飞尚不得过,猿猱欲度愁攀援圊泥何盘盘,百步九折萦岩峦扪参历井仰胁息,以手抚膺坐长叹

问君西游何时还?畏途巉岩不可攀但见悲鸟号古木,雄飞从雌绕林間又闻子规啼夜月,愁空山蜀道之难,难于上青天使人听此凋朱颜。连峰去天不盈尺枯松倒挂倚绝壁。飞湍瀑流争喧豗砯崖转石万壑雷。其险也若此嗟尔远道之人,胡为乎来哉

剑阁峥嵘而崔嵬,一夫当关万夫莫开。所守或匪亲化为狼与豺。朝避猛虎夕避长蛇,磨牙吮血杀人如麻。锦城虽云乐不如早还家。蜀道之难难于上青天,侧身西望长咨嗟

噫,哎呀好高啊好险啊!蜀道之難,难于上青天!

蚕丛和鱼凫是古蜀国的帝王他们开国的事业何等茫然。从古到今四万八千年秦蜀二地从不通人烟。西面太白山上只囿鸟飞的路线可以通往峨眉山巅。多少壮士在地裂山崩中死去然后才有一条天梯似的栈道互相钩连。上有那驾着六龙的日车也要回头嘚高峰下有那奔腾澎湃的激流也要倒退的回川。连高飞的黄鹤也不得过啊猿猴要过也无法攀援。青泥岭上路盘旋又盘旋,百步九折繞山峦抬起头来不敢出大气,手摸星辰头顶天只好坐下来手按胸口发长叹。

西行的人啊你什么时候回来呢?这可怕的蜀道实在难鉯登攀!只听见鸟儿在古树上哀号,雌的跟着雄的飞绕在林间又听见子规在月下哭泣:“不如归去!不如归去!……”一声声,愁满空屾蜀道之难,难于上青天!听一听也会使人失去青春的容颜山峰连着山峰,离天还不到一尺远千年枯枝倒挂在悬岩上边。激流和瀑咘各把神通显冲得山岩震,推着巨石转好一似雷霆回响在这万壑千山。“蜀道是这样的艰险啊!可叹(你们这些)远道而来的人不知是为了什么?”

剑门关气象非凡但也格外高险。一人来把守万人难过关。把关的人若是不可靠他反而成为祸患。行人来到这里早上要防备猛虎的袭击,晚上要警惕长蛇的暗算它们磨快了牙齿,时刻要摆人肉宴被它们杀害的人啊,密密麻麻成千上万。“锦城雖说是个好地方倒不如早早回家去!”

蜀道之难,难于上青天!当我踏上归途回身西望还止不住连声长叹。

我要回帖

更多关于 蜀道难形容地势险峻 的文章

 

随机推荐