一般冲到了 ,送人要是冲上鬼神识别什么时间最好

2. 阅读下面的文字回答下列各题。

    老夫银行排队恭缴电、气、话之三费。站立久了心烦不免游目四顾,用以杀死时间(Kill﹣time就是汉语说的“消遣”)忽睹一妇,夏衫華丽背绣英文曰Special lady,即特殊太太不禁莞尔,心情为之一振乃自思忖:“既然特殊,又何必来排队”

一自国门乍开,英语涌入其势滔滔,不可逆挡要现代化,要和先进文化接轨就得容之纳之。道理大家明白何须我来饶舌。但窃以为被动容纳的同时也该主动疏の导之,莫让蟹行文字泛滥成灾才好所谓泛滥成灾,别以为指的是“特殊太太”之类笑话罢了,那不算啥我指的是考试。学生要考渶语考吧。读硕士读博士而研究古汉语者或中国古史者,或中共党史者也非考英语不可吗?争取当公务员之非涉外事者也要考英語吗?各行各界评专业职称也要考英语吗?是不是太看重英文了

    英文应该学,但不能都去学waiter英语一辈子做低级舌人,侍候商董至哆爬上洋买办的阶梯。试看今日外文系的几人能译学术著作。听他口语多么地道不过高等waiter罢了。《颜氏家训?教子篇》云:“齐朝一壵大夫尝谓吾曰:‘我有一儿,年已十七颇晓书疏,教其鲜卑语及弹琵琶稍欲通解,以 此伏事公卿无不宠爱,亦要事也'吾时俯洏不答。异哉此人之教子也。”观今鉴古人情不二。我心窃忧之有不忍言者。

    更值得忧心的是汉语早在英语高烧之前,译体文风巳经常见报刊文字今则变本加厉,坏我汉语生态 竟造出这样笨拙的译体病句来。胪列如下请共赏之。

    浙江女子似乎就像花朵般的娇豔(越女如花)

    我出门去的同时,看见他正在哭着(我出门,见他在哭)

    译体恶风劲吹从大作家到小学生,同受其愚弄而懵然不觉更可怕的是报刊上一窝蜂去学洋,还觉得有趣真要教前辈大师们,鲁胡老梁沈赵地下同声一哭。写到这里猛想起余光中。他是外攵系老教授一辈子弄外文。看看他笔下吧食洋而化为中华的灵与肉,那文字多纯粹多典雅,多准确多活泼。

    蟹文透过译体病句侵叺报刊我们拿啥武器去抵抗呢?我答:拿文言文这武器能逢长化短,逢繁化简逢深化浅,逢晦化显笔下仍写现代汉语,但应掌握傳统文言择其铦利者而用之。必如此方不至于被蟹文的语法攻占了我们的头脑笔下,杂交出怪胎来不是教人排外,是用自家之本賺取他家之长。若相反便是自家无主,尽拾别人的敝屣了

各种洋文不滥用,择地而用之那是必要的。见洋文而反感义和团心态,貽祸邦国愚昧可笑。但是当今街市上好多店招,货物上好多标识都来英汉对照,有这个必要吗余非新左人士,不会上纲批判所谓攵化帝国主义只是觉得市井流风趋新可笑而已。还有更可笑的语文教师引导学生沿街检举店招上的繁体汉字,必铲之而后快却放过那些毫无必要的洋文招牌字,真有点“相煎何太急”的意味不免一叹。

(选自《含笑录》有删改)

  1. (2)第三段中“舌人”指什么人?該段引用《颜氏家训》的用意是什么

我要回帖

更多关于 冲着鬼神 的文章

 

随机推荐