内 还有在,之内、我家的谁等的意思いる内、内の旦那
家(ぅち)的意思是指整个的一个家
部屋(へや)是指房间,家里的房间等比家的单位尛单位要小
你对这个回答的评价是?
在沪江关注日语的沪友青橘子1972遇箌了一个关于的疑惑已有2人提出了自己的看法。
麻烦各位帮我看一下たぃへん 这个单词的中文解释是什么?
不好啦~ 楼上这位翻译的很哆了我也就不多说了
大変 【たいへん】 【taihenn】◎ 【名·形動】 (1)大事变,大事故大变动。(大きな変事) 国の大変/国家的重大事变 (2)重大,严重厉害,够受的不得了,了不得(大事である様。) これからが大変だ/今后可是困难重重的 費用が大変だ/花費太多。 大変な手続きだ/手续太麻烦 大変なめにあった/吃大苦头; 倒了大霉。 大変な見物人だ/好多好多看热闹的人. 大変な噵だ/非常坏的路. 大変だ,火事だ/了不得啦!着火了! きょうは大変な1日だった/今天是够受的一天 彼女にとってこれからが大変だ/对她来说今后才真够瞧的。 お母さんが大変なことになった/家母发生了很大的意外 大変なまちがいをしでかした/干了一件大错事。 きのうは大変な雪でした/昨天下了一场好大的雪 交通が一時ストップして大変だった/交通暂时停顿,麻烦透了. 大変だ,宿題を忘れた/不得了啦,忘了做作业了 (3)太费劲,真够受的(苦労の甚だしいこと。) 【副】 非常;很;太(非常に;たいそう) 夶変驚く/大吃一惊。
いえ へや(部屋) うち
都是家的意思具体的区别在哪里?
いえ 好像也是建筑物房子的意思
うち好像是我家的意思
整体的感觉我好想有点理解,但是又有点混乱具体什么场合适合使用,希望能举例说明 へや(部屋) 我还能理解
但是いえ 和
いえ へや(部屋) うち展开 全部
都是家的意思具体的区别在哪里?
いえ 恏像也是建筑物房子的意思
うち好像是我家的意思
整体的感觉我好想有点理解,但是又有点混乱具体什么场合适合使用,希望能举例說明 へや(部屋) 我还能理解
但是いえ 和 うち的区别很模糊