《红与黑张冠尧》主要翻译者有張冠尧、郝运、郭宏安不知道哪个译本比较好,请对版本有研究的豆友给个建议谢谢!
上学期刚好做过关于这个题目的小论文,很难說哪个好哪个就不好论述过程就不写出来了,我的结论如下供LZ参考:
*1954年 上海 平明出版社 罗玉君 (误译不少,增补随意)
我同学是《红与黑张冠尧》迷他看过张冠尧、郝运、郭宏安、罗新璋等译本,他说他最喜欢罗新璋译本译笔非常优美。
峩买的是张的版本其他的两个没看过,张的文笔很细腻对里面景色和人物心理描绘的很到位,这本书我读了三次每次都意犹未尽的。
《红与黑张冠尧》txt 张冠尧译
求张冠尧译的《红与黑张冠尧》急~~,要是张冠尧的译本非常感谢~全部