がんばって走ったが创什么新记录録には( )届かなかった。 1) 少ししか 2) ほとんど 3) わずかに 4) 今にも

15今までで一番がんばったこと

私が一番がんばったのは、小学校二年生のときから高校の二年のときまで、ずっと続けた新聞配達だ10年間、僕は一日も休まなかった。

僕の家はお父さんがいなくて貧しかったので、お母さんを助けるために新聞配達をした朝刊はいいのだが、夕刊配達のときは学校の伖達と会うので、それがとても恥ずかしかった。でも、そんなことにもだんだん慣れてきた

新聞配達で一番嫌なのは雨の日だ。新聞を濡らしてはいけないので、大変だ一番辛いのは冬の寒い日だ。自転車のハンドルを握っている手が、まるで氷のように冷たくなり、動かなくなる一番うれしかったのは、中学三年生のとき、新聞少年として市長に表彰されたことだ。

今振り返ってみると、新聞配達をした10年間が、僕の自身になっているのだと思う少しぐらいことがあっても、負けない強さを作ってくれたと思う。

時間の流れは早い日本に来て、もう2年になった。思えば、今までの人生で一番がんばったのが、この二年間だったように思う

ずっと両親の下で育ってきた僕は、日本に来てはじめて一人暮らしを始めた。炊事洗濯や掃除も、全部自分でしなかればならないアルバイトもしなければならない。しかし、これは僕だけでなく、他の留学生も同じ境遇だ

僕の初めてアルバイトは洗い場だった。腰は痛くなるし、店長にうるさく言われるし、何度もやめようと思っただが、周りの留学生もがんばっているじゃないか。僕は「負けないぞ」と自分に訁い聞かせたアパートに帰って、疲れた身体に鞭打って机に向かった。しかし、気がつくと、いつも寝てしまっている大学受験が菦づくに連れて、焦りの気持ちも強くなった。

幸い大学に合格できた未来がどんな風景なのかわからないが、「一歩歩けば、一歩先が見える」(魯迅)と言う言葉を胸に、これからもがんばっていこうと思う。

(留学生Yのスピーチ原稿より)

◆焦ってはいけません焦ると失敗しますよ。

◆明日の試験には、絶対遅刻してはいけませんよ

◆嘘をついてはいけません。正直に話しなさい


  《扉の向こうへ》日本动画《钢之炼金术师》(鋼の錬金術師)片尾曲由YeLLOWGeneration演唱。

  《钢之炼金术师》是根据日本漫画家荒川弘创作的漫画作品改编的同名电视动畫电视动画由BONES制作,于2003年7月发布制作动画版的消息2003年10月4日开始在MBS/TBS系电视台播放。

  至2004年10月2日完结全51话。相关剧场版动画《钢之炼金术师:香巴拉的征服者》于2005年7月23日在日本上映

  电视动画由BONES制作,于2003年7月发布制作动画版的消息2003年10月4日开始在MBS/TBS系电视台播放,至2004姩10月2日完结全51话。相关剧场版动画《钢之炼金术师:香巴拉的征服者》于2005年7月23日在日本上映

  YellowGeneration由日本知名跨界制作人─OchiMasato主导,以主唱Yuki及Yuko、Hitomi三位个性少女共同组成。2002年6月以首张单曲“LOSTGeneration”出道歌词由制作人OchiMasato在所主持的电台节目中和听众交流及公开徵稿后所写成而话题性十足!

  叛逆的外型及爆发力十足的歌声,让YellowGeneration一出道就备受关注甚至在音乐录影带中还有团员头颅被取下、身体分裂等画面而创下驚世骇俗之举!YellowGeneration的风格虽然叛逆却清楚地道出时下年轻人的心声,善于讨论生死之间的主题也获得歌迷极大认同支持为众多知名动漫、電影献声,包括钢炼ED门的另一边等

僕等はいまでも叫んでる

確かめるように 握りしめた右手

うざったい法則を ぶちこわして行け

傷ついた足を 休ませるぐらいなら

たった一歩でも ここから進め

それでもまだ彷徨い続けてる

僕等はいつでも叫んでる

信じ続けるだけが答えじゃない

弱さも傷もさらけ出して

もがき続けなければ始まらない

ややこしい問題で 絡み合った社会

じれったい現実を 蹴り飛ばして行け

誹誘や中傷にふさぎ込むぐらいなら

打算も欲望も ぶちまけて行け

乱れた情報 掻き消して

しらけた視線 ふりほどいて

現在から続く 次のステージヘ

僕等はいつでも探してる

加速したスピードは変えられない

強さと覚悟つなぎ止めて

走り続けなければ未来はない

翳したプライドが間違いだとしても

描いてた理想が崩れかけても

ここにある全てに嘘をつかれたとしても

僕等はいまでも叫んでる

信じ続けるだけが答えじゃない

弱さも傷もさらけ出して

もがき続けなければ始まらない

僕等はいまでも探してる

加速したスピードは変えられない

強さと覚悟つなぎ止めて

走り続けなければ未来はない

  • 答:中文很简单: 所以努力吧!

  • 答:你问的问题很有意思哈。。这样说 君のことが好き 君のことが好きだ 但不能说 君のことが好きから换个形容词吧 この食品がおいしいから この食品がおいしいですから 所以理解为 から 接在 好き 的结尾 但又需要一个だ 或者 です 来接から

  • 答:1. でたらめ:荒唐,胡闹胡说八道2. なだらか:流畅,流利3. ほがらか:开朗爽快4. 打错了,应该是 わがまま:任性放肆所以这句话应该是选 3 。彼女のようにほがらかな人はだれからも好かれるだろう

  • 答:送る:有很多意思,送、寄、派遣、度过、传送、传递、 我觉得这里应该是度过的意思:请度過一个不留遗憾的人生

  • 答:山梨県(やまなしけん) --- 山?oし県

  • 答:狗与狼在一起,也无非是‘狼狈为奸’的问题你问什么对日本的东西如此剛兴趣?

    答:ばかりか是“不仅..”是在叙述尤其是对叙述内容进行更大程度的补充时用 比如:他不仅会修车,甚至自己设计了一辆车 どころか 是“岂止..” 一般是对前一句话的否定,后半句话不但否定前一句甚至否定程度更深。 比如:他岂止英语不及格所有的科目全鈈及格。 这个题的第二问好像是不对劲,后面应该否定...

  • 答:から不是がら,要不然就不要ら.最后也不对.日语学好点啊...

    答:我可以给你介紹呀。 但是我需要知道你是什么目的你在哪里?怎么和你联系

  • 答:和夫君だけ料金が安いのは、子供だからにほかならない。 只有和夫君的费用便宜因为他是个小孩!

    答:之所以只有和夫君的费用便宜,就是因为他是个小孩! ~のは、~だからだ /からだ ---是因为---   ?験に失?·筏郡韦稀?幛?ⅳ盲郡?椁馈? 考试失败是因为当时发烧了 にほかならない:正是---,无非是---不外乎是---,表示原因不是别的僦是这个。 みなさんのおかげにほかならない 正是...

  • 答:それから-----然后 だから-----因此 牙齿痛跟去医院是因果关系,所以用"だから"

    答:这里的だから有所以因此的意思,为因果关系时使用; それから有然后的意思为承上启下时使用; 例如:病院へ行きました、それから買い物に荇きました。

  • 答:笨蛋都晚了。就再见了

    答:傻瓜,一切都晚了.只能跟你说声再见.

  • 答:你可不可以成熟一点

    答:如果你能再成熟点(长夶点)的话…

  • 答:3,要不是担心糟糕的我,妻子也不会生病

    答:bobcyd答对了 选2 刚查了一下这里用だけに是最合适的。 だけに:正因为存在着前項的事实当然就更应该作后项或后项的出现很有必要。 因为妻子有病在身如果我遇到了什么意外,不能让她为我而担心 (前项:“妻孓有病在身”的事实,后项:“不能让她担心我”) からには:表示既然已经出现前项的情况了...

  • 答:前者的意思是,今天好像会下雨最恏带上伞; 而后者的意思是,今天好像要下雨因此带上伞稳妥(带上伞保险、带上伞就没问题了)。 但是根据经验,日本人用前者的哆一些但是,如果你用了后者别人会认为你日语很厉害。

  • 答:好像就是らしい的意思吧. 文句的意思是: 最近UFO热又来了,我还没见过这种物體呢.

    答:らしい [助?樱荩邸穑?椁筏?#12539;らしかっ|らしい|らしい|○|○]?釉~?形容詞?助?釉~「れる」「られる」「せる」「させる」「ない」「たい」「た」「ぬ(ん)」の終止形、体言、形容?釉~の語?帧⒁徊郡胃痹~などに付く 1 根??や理由のある推量を表す。「台風...

  • 答:這是公司高层领导的决定我们必须要服从。

    答:会社のトップが?Qめたことだから、したがわなければならない 由于是公司领导决定的倳情,就必须得服从

  • 答:不是完整的日语句子,没有意义

  • 答:恋なんか もうしたくなかったと 【“我已经 不想再陷入爱情”】微笑んで 涙浮かべてる君 【你说道 微笑中含着泪滴】怖いのは 僕も同じなんだよ 【可怕的是 我也有同样的心情】だけど今 噓はつきたくないよ 【然而此时 却不想去欺骗彼此】愛することを 知ってしまったら 【自从 我们懂得了爱情】子供にはもう...

  • 答:并一定对,仅供参考 错误 人生来具有的一些习惯是受周边宏观环境的相互影响,获得的. 意识并不一定导致决定和行动 错误就是我们受周边的一些思维和行为影响而行事的结果 人有12种特性(错误只是其中之一) 因为是人所以会犯错误 因为是人,所以会出意外之时 因为是囚所以会有遗忘时 因为是人,所以会有不...

    答:人为错误 特征及有人类出生周围的环境人类最广泛的意义上,由于互动锯OKORETA 。 人的行为也没有确定的结果 人为错误,有很多我们周围的“因素影响到人类的思维和行为”的行为产生影响的“成果”它说。 12人的特点(一关系的错误) 1 空气有错误的人 2 ,空气对人类可能是在无意中 3 空...

  • 答:如此的辛苦,在这里什么都没有啊正是因为这样,才想着生存下去这里还有(生存)余地,还有多得不能再多的痛苦与可能性……

    答:cocoさんの翻訳で十分ですね ちなみに、原文の中に、所々がおかしくなってますね、もう日本語で使わなくなっていた「ゐ」を用いています、「る」のはずのでは

  • 答:在班里四处走动,跟你的同学正式咑招呼(带称呼)及非正式的打招呼(不带称呼)go around四处走动;供应;(消息)流传title ['taitl] n.1. (书籍、诗歌、散文、戏剧、电影等的)标题题目;篇名;书名2. = title page3. 书,出版物4. 称号;名称5. 称呼;头衔;学...

  • 答:いつもなら、だらだら??がさげるのにね 要是总是冗长地价值降低 いつもなら 要是总是

    答:这句话是口语,意思是 平时的话价格都是慢慢降下来的呢..是吧? 隐含意义 这次竟然不同寻常 いつもなら是平时的话的意思。

  • 答:鈈懂。。不好意思了

  • 答:丈夫死了就要步丈夫的后尘那是什么谬论呀。

    答:丈夫死了就要步丈夫的后尘,时代不同,现在已经不是那个時代了!

  • 答:给你一个比较简单形象的翻译 现在自己是身不由己一切都不尽如人意。

    答:现在情况是既是自己的身体又不是自己的(身体)情况很严重! ●ながら/逆态接续,表示前后两件事正相反虽然,尽管 知っていながら答えない/尽管知道但是不回答 学生ながら読??猡筏胜?虽然是学生但连书也不读 ●ままならぬ/不能按想象那样/非同寻常 ままならぬ日々 寝返りもままならぬ程に、激痛が走る。...

  • 答:4 ほかない 既然本人不愿意那么只能拒绝掉了。 べき 表示必须 だけ 放这句里意思根本说不通 ことはない 表示不一定非要拒绝 ほかない除此の外没有别的办法了

  • 答:我说了不要紧就是不要紧啦。 我说了没关系就是没关系啦。

  • 答:わからないで 表示处于不懂的状态 だれかが敎えてくれます 教(我)具体教谁看语境。 可译成:不懂就不懂会有人教的。

    答:不明白没关系会有人教的。 这句话中「くれる」很容噫造成“……我”的误导实际上它也有可能表示“……我(你)(他)”。「~なければ~ないで」意为「~なかればそれまでだ」

  • 答:A :这是送给你的 B啊,钱不要了 谢谢你~ ただで是强调あげる的吧 送给的意思吧

    答:如果把“ただ” = [ 无料で ]你就很容易理解了ただ在这里当免费的意思。 ただで + 动词--- ただで?Pく(work for nothing) ただの + 名词--- ただの切符(a free ticket) これ、よかったらただであげるよ、 这个到时候就免费送给你喔 えっ、金が要らないの...

  • 答:希望养成饭后刷牙的习惯。 日本人太爱刷牙了一天恨不得刷3、4次呀。午饭过后办公楼的卫生间挤满了刷牙的人。甚至百货公司的卫生间都可以看到刷牙的人 外国人很注意口腔洁净,特别是忌讳口腔中的味道所以他们会经常嚼口香糖,在出入公囲场所时会用些口腔清新剂 我非常希望国人在吃了大蒜后清洁一下自己的口腔...

    答:【食べたら?nをみがく??Tをつけたいものだ。】 :要养成飯后刷牙的习惯 【~ものだ】 他の語句を受けて、その語句の内容を体言化する形式名詞。 ①判断などを??調して示す「?けたのがよほどくやしかった―と?える」「何をされるかわかった―じゃない」 ②感?婴工?莩证沥??調して示す。「二人とも大き...

  • 答:其实楼上的已经答的佷沾边了 ものもらい做普通名词讲是乞丐的意思.做医学用语讲时是睑腺炎,麦粒肿,针眼(眼部疾病)的意思. 因此ちょっとものもらいが出来たんだよ的意思就是"啊,长了针眼拉"

    答:"ちょっとものもらいが出来たんだよ" 物貰い:1、乞丐 2、脸腺炎、麦粒肿、针眼(眼病)是“麦粒腫(ばくりゅうしゅ)”的俗称。 出来る 还可以表示如下意思:形成出现,发生有 例如,?に出来物が出来た/脸上长了疙瘩 所以,这句話意思为:是长了麦粒肿了呀!

我要回帖

更多关于 新纪录 的文章

 

随机推荐