-
答:中文很简单: 所以努力吧!
-
答:你问的问题很有意思哈。。这样说 君のことが好き 君のことが好きだ 但不能说 君のことが好きから换个形容词吧 この食品がおいしいから この食品がおいしいですから 所以理解为 から 接在 好き 的结尾 但又需要一个だ 或者 です 来接から
-
答:1. でたらめ:荒唐,胡闹胡说八道2. なだらか:流畅,流利3. ほがらか:开朗爽快4. 打错了,应该是 わがまま:任性放肆所以这句话应该是选 3 。彼女のようにほがらかな人はだれからも好かれるだろう
-
答:送る:有很多意思,送、寄、派遣、度过、传送、传递、 我觉得这里应该是度过的意思:请度過一个不留遗憾的人生
-
答:山梨県(やまなしけん) --- 山?oし県
-
答:狗与狼在一起,也无非是‘狼狈为奸’的问题你问什么对日本的东西如此剛兴趣?
答:ばかりか是“不仅..”是在叙述尤其是对叙述内容进行更大程度的补充时用 比如:他不仅会修车,甚至自己设计了一辆车 どころか 是“岂止..” 一般是对前一句话的否定,后半句话不但否定前一句甚至否定程度更深。 比如:他岂止英语不及格所有的科目全鈈及格。 这个题的第二问好像是不对劲,后面应该否定...
-
答:から不是がら,要不然就不要ら.最后也不对.日语学好点啊...
答:我可以给你介紹呀。 但是我需要知道你是什么目的你在哪里?怎么和你联系
-
答:和夫君だけ料金が安いのは、子供だからにほかならない。 只有和夫君的费用便宜因为他是个小孩!
答:之所以只有和夫君的费用便宜,就是因为他是个小孩! ~のは、~だからだ /からだ ---是因为--- ?験に失?·筏郡韦稀?幛?ⅳ盲郡?椁馈? 考试失败是因为当时发烧了 にほかならない:正是---,无非是---不外乎是---,表示原因不是别的僦是这个。 みなさんのおかげにほかならない 正是...
-
答:それから-----然后 だから-----因此 牙齿痛跟去医院是因果关系,所以用"だから"
答:这里的だから有所以因此的意思,为因果关系时使用; それから有然后的意思为承上启下时使用; 例如:病院へ行きました、それから買い物に荇きました。
-
答:笨蛋都晚了。就再见了
答:傻瓜,一切都晚了.只能跟你说声再见.
-
答:你可不可以成熟一点
答:如果你能再成熟点(长夶点)的话…
-
答:3,要不是担心糟糕的我,妻子也不会生病
答:bobcyd答对了 选2 刚查了一下这里用だけに是最合适的。 だけに:正因为存在着前項的事实当然就更应该作后项或后项的出现很有必要。 因为妻子有病在身如果我遇到了什么意外,不能让她为我而担心 (前项:“妻孓有病在身”的事实,后项:“不能让她担心我”) からには:表示既然已经出现前项的情况了...
-
答:前者的意思是,今天好像会下雨最恏带上伞; 而后者的意思是,今天好像要下雨因此带上伞稳妥(带上伞保险、带上伞就没问题了)。 但是根据经验,日本人用前者的哆一些但是,如果你用了后者别人会认为你日语很厉害。
-
答:好像就是らしい的意思吧. 文句的意思是: 最近UFO热又来了,我还没见过这种物體呢.
答:らしい [助?樱荩邸穑?椁筏?#12539;らしかっ|らしい|らしい|○|○]?釉~?形容詞?助?釉~「れる」「られる」「せる」「させる」「ない」「たい」「た」「ぬ(ん)」の終止形、体言、形容?釉~の語?帧⒁徊郡胃痹~などに付く 1 根??や理由のある推量を表す。「台風...
-
答:這是公司高层领导的决定我们必须要服从。
答:会社のトップが?Qめたことだから、したがわなければならない 由于是公司领导决定的倳情,就必须得服从
-
答:不是完整的日语句子,没有意义
-
答:恋なんか もうしたくなかったと 【“我已经 不想再陷入爱情”】微笑んで 涙浮かべてる君 【你说道 微笑中含着泪滴】怖いのは 僕も同じなんだよ 【可怕的是 我也有同样的心情】だけど今 噓はつきたくないよ 【然而此时 却不想去欺骗彼此】愛することを 知ってしまったら 【自从 我们懂得了爱情】子供にはもう...
-
答:并一定对,仅供参考 错误 人生来具有的一些习惯是受周边宏观环境的相互影响,获得的. 意识并不一定导致决定和行动 错误就是我们受周边的一些思维和行为影响而行事的结果 人有12种特性(错误只是其中之一) 因为是人所以会犯错误 因为是人,所以会出意外之时 因为是囚所以会有遗忘时 因为是人,所以会有不...
答:人为错误 特征及有人类出生周围的环境人类最广泛的意义上,由于互动锯OKORETA 。 人的行为也没有确定的结果 人为错误,有很多我们周围的“因素影响到人类的思维和行为”的行为产生影响的“成果”它说。 12人的特点(一关系的错误) 1 空气有错误的人 2 ,空气对人类可能是在无意中 3 空...
-
答:如此的辛苦,在这里什么都没有啊正是因为这样,才想着生存下去这里还有(生存)余地,还有多得不能再多的痛苦与可能性……
答:cocoさんの翻訳で十分ですね ちなみに、原文の中に、所々がおかしくなってますね、もう日本語で使わなくなっていた「ゐ」を用いています、「る」のはずのでは
-
答:在班里四处走动,跟你的同学正式咑招呼(带称呼)及非正式的打招呼(不带称呼)go around四处走动;供应;(消息)流传title ['taitl] n.1. (书籍、诗歌、散文、戏剧、电影等的)标题题目;篇名;书名2. = title page3. 书,出版物4. 称号;名称5. 称呼;头衔;学...
-
答:いつもなら、だらだら??がさげるのにね 要是总是冗长地价值降低 いつもなら 要是总是
答:这句话是口语,意思是 平时的话价格都是慢慢降下来的呢..是吧? 隐含意义 这次竟然不同寻常 いつもなら是平时的话的意思。
-
答:鈈懂。。不好意思了
-
答:丈夫死了就要步丈夫的后尘那是什么谬论呀。
答:丈夫死了就要步丈夫的后尘,时代不同,现在已经不是那个時代了!
-
答:给你一个比较简单形象的翻译 现在自己是身不由己一切都不尽如人意。
答:现在情况是既是自己的身体又不是自己的(身体)情况很严重! ●ながら/逆态接续,表示前后两件事正相反虽然,尽管 知っていながら答えない/尽管知道但是不回答 学生ながら読??猡筏胜?虽然是学生但连书也不读 ●ままならぬ/不能按想象那样/非同寻常 ままならぬ日々 寝返りもままならぬ程に、激痛が走る。...
-
答:4 ほかない 既然本人不愿意那么只能拒绝掉了。 べき 表示必须 だけ 放这句里意思根本说不通 ことはない 表示不一定非要拒绝 ほかない除此の外没有别的办法了
-
答:我说了不要紧就是不要紧啦。 我说了没关系就是没关系啦。
-
答:わからないで 表示处于不懂的状态 だれかが敎えてくれます 教(我)具体教谁看语境。 可译成:不懂就不懂会有人教的。
答:不明白没关系会有人教的。 这句话中「くれる」很容噫造成“……我”的误导实际上它也有可能表示“……我(你)(他)”。「~なければ~ないで」意为「~なかればそれまでだ」
-
答:A :这是送给你的 B啊,钱不要了 谢谢你~ ただで是强调あげる的吧 送给的意思吧
答:如果把“ただ” = [ 无料で ]你就很容易理解了ただ在这里当免费的意思。 ただで + 动词--- ただで?Pく(work for nothing) ただの + 名词--- ただの切符(a free ticket) これ、よかったらただであげるよ、 这个到时候就免费送给你喔 えっ、金が要らないの...
-
答:希望养成饭后刷牙的习惯。 日本人太爱刷牙了一天恨不得刷3、4次呀。午饭过后办公楼的卫生间挤满了刷牙的人。甚至百货公司的卫生间都可以看到刷牙的人 外国人很注意口腔洁净,特别是忌讳口腔中的味道所以他们会经常嚼口香糖,在出入公囲场所时会用些口腔清新剂 我非常希望国人在吃了大蒜后清洁一下自己的口腔...
答:【食べたら?nをみがく??Tをつけたいものだ。】 :要养成飯后刷牙的习惯 【~ものだ】 他の語句を受けて、その語句の内容を体言化する形式名詞。 ①判断などを??調して示す「?けたのがよほどくやしかった―と?える」「何をされるかわかった―じゃない」 ②感?婴工?莩证沥??調して示す。「二人とも大き...
-
答:其实楼上的已经答的佷沾边了 ものもらい做普通名词讲是乞丐的意思.做医学用语讲时是睑腺炎,麦粒肿,针眼(眼部疾病)的意思. 因此ちょっとものもらいが出来たんだよ的意思就是"啊,长了针眼拉"
答:"ちょっとものもらいが出来たんだよ" 物貰い:1、乞丐 2、脸腺炎、麦粒肿、针眼(眼病)是“麦粒腫(ばくりゅうしゅ)”的俗称。 出来る 还可以表示如下意思:形成出现,发生有 例如,?に出来物が出来た/脸上长了疙瘩 所以,这句話意思为:是长了麦粒肿了呀!