没有出国过的人,学翻译怎么样,好不盖汝好学原文及翻译?

朱熹《与长子受之》原文及翻译

    蓋汝盖汝好学原文及翻译在家足可读书作文,讲明义理不待远离膝下,千里从师汝既不能如此,即是自不盖汝好学原文及翻译已無可望之理。然今遣汝者恐汝在家汩于俗务,不得专意又父子之间,不欲昼夜督责及无朋友闻见,故令汝一行汝若到彼,能奋然勇为力改故习,一味勤谨则吾犹可望。不然则徒劳费。只与在家一般他日归来,又只是伎俩人物不知汝将何面目。归见父母亲戚乡党故旧耶?


    念之!念之!“夙兴夜寐无忝尔所生!”在此一行,千万努力
3. 汩:搅乱,扰乱他沉没。
5. 义理:指讲求经义、探究名理的学問
7. 伎俩:原指不正当的手段,这里是不务正业的意思
8. 乡党:乡里、家乡的人。
12. 遣:打发让??????走

译文     如果你努力学习,在镓里也可以读书写文章弄明白言论或文章的内容和道理,用不着远离父母千里迢迢地去跟从老师学习。


    你既然不能这样就是自己不蓋汝好学原文及翻译,也不能指望你懂得这个道理但是现在让你出外从师的原因,是担心你在家里为俗务所缠身不能专心读书学习。哃时父子之间,我也不希望日夜督促责备你在家里也没有朋友和你一起探讨,增长见识所以要让你出去走一走。你要到了那里能奮发努力有所作为,用心改去以前的不好的习惯一心勤奋谨慎,那么我对你还有希望若不是这样,则是徒劳费力和在家里没有两样,以后回来又仅仅是以前那样的小人物,不知道你准备用什么样的面目来见你的父母亲戚同乡和老朋友呢
    记住!记住!“勤奋学习,鈈要愧对了父母”这一次行程要千万努力呀!

我要回帖

更多关于 盖汝好学原文及翻译 的文章

 

随机推荐