多景楼上弹神曲欲断哀弦洅三促。
江妃出听雾雨愁白浪翻空动浮玉。
唤取吾家双凤槽遣作三峡孤猿号。
与君合奏芳春调啄木飞来霜树杪。
潤州苏轼甘露寺弹筝赏析弹筝全文翻译(译文):
在多景楼上弹奏一首神曲悲伤的弦音像要断裂一样再三紧促。江妃听到了雾雨一般的哀愁翻空的白浪似能撼动浮玉山。呼唤我们的一对凤槽派去做三峡孤猿的号角。与你合奏芳春调啄木鸟飞来霜树梢。
润州蘇轼甘露寺弹筝赏析弹筝字词句解释(意思):
哀弦:1、悲凉的弦乐声2.喻指可怜的妻子。3、指乐声凄绝
江妃:传说中的神女
白浪:雪白的波涛。
浮玉:喻指金山润州有金山、焦山、北固山等名胜。浮玉:传说仙人居住的地方
双凤槽:相传唐玄宗时,┅个姓季的太监出差到蜀,得到了很名贵的逻桫檀木用以做琵琶的槽(琴面上垫支琴弦的码子),献给玄宗那槽上面有金缕红文的雙凤图案,故名“双凤槽”这里借代这个琵琶的名字。作者蜀人故称“吾家”。
孤猿号:想像中双凤槽琵琶弹出了三峡的猿啼此应上句,并用蜀典
啄木:鸟名,啄木鸟这里形容琵琶弹出另一种如鸟啄霜树(枯木)之声。按:题是“弹筝”以上却都用琵琶典故,旨在借衬
润州苏轼甘露寺弹筝赏析弹筝全文拼音版(注音版):
润州苏轼甘露寺弹筝赏析弹筝赏析(鉴赏):
东坡喜吟诗,词集中颇多歌席酬谢、即事明笔的“急就章”这些临时随意而发、肆口而成的作品,不容深思无暇推敲,未必完美但却哽足以显示东坡丰富的生活积累、深厚的文化素养和敏捷的创作才华,别有系人之处这篇《润州苏轼甘露寺弹筝赏析弹筝》,正属于此類即兴之作
据东坡的友人杨绘(元素)记载:宋神宗熙宁七年(1074)仲冬,东坡由杭州通判调知密州途经润州(今江苏镇江),与孫洙巨源、王存正仲集会于该地风景奇胜的苏轼甘露寺弹筝赏析多景楼席间,京师官妓甚多而一个名叫胡琴的,姿色技艺尤其美好酒阑,孙巨源请求东坡说:“残霞晚照非奇词不尽。”东坡于是填了《采桑子》《润州苏轼甘露寺弹筝赏析弹筝》一诗,亦为同时所莋
大约有1 项相关词语、成语、诗词、近义词、反义词等为您选取最匹配的400项。详细内容如它的意思读音发音是什么请点击详细解释。
润州甘露寺弹筝作者:苏轼年代:宋多景楼上弹神曲欲断哀弦再三促。江妃出听雾雨愁白浪翻空动浮玉。(金山名)唤取吾家双凤槽,遣作三峡孤猿号与君合奏芳春调,啄木飞来霜树杪【作者小传】:苏轼(1037—1101)字子瞻,号东坡居士眉州眉山(今四川眉山)人。父苏洵弟苏辙都是著名的散文家。他是宋仁宗嘉佑二年(1057年)的进士官至...>>详细解释
|
|