本回答由新航道无锡学校提供
もう幸せが二度と来ないものです
もうしあわせがにどとこないものです
下载百度知道APP抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验你的手机鏡头里或许有别人想知道的答案。
“我很幸福”译成日语为“わたしは幸せです”
1、わ为终助词,含义:
本回答由上海相叶教育科技有限公司提供
可以说:“私はとても幸せです”
也可以说:“私はとても幸福です”。
【幸せ】(しあわせ)和【幸福】(こうふく)都可表示“幸福”的意思此时两者同样既可作为名词使用,也可作为形容动词使用两者可互换。
幸福に暮らす=幸せに暮らす 过得幸福。
君の幸福を祈る=君の幸せを祈る祝你幸福。
われわれはとても幸福だ=われわれはとても幸せだ我们非常幸福。
幸福な日を送る=圉せな日を送る过幸福的日子。
但另外【幸せ】还有“幸运;侥幸”、“过分天真乐观”的意思,此时则不可与【幸福】互换比如:
幸せなことにかぜもひきません。幸而没有感冒
あんたは幸せな人だよ。你真是个天真烂漫的人
上面是对亲密的人或者熟悉的人、後辈说的
下面是敬语,对不熟悉的人说
我觉得幸在日语里已经很强烈了,所以不用加很(とても)
下载百度知道APP抢鲜体验
使用百度知噵APP,立即抢鲜体验你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
幸福日语有两种说法音读,训读
名字的话应该是こうふく名字大多为喑读,很少训读
你对这个回答的评价是
你对这个回答的评价是?
本回答由上海相叶教育科技有限公司提供
你对这个回答的评价是
你对这个回答的评价是?
幸福(こうふく)kou fuu
你对这个回答的评价是
下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP立即抢鮮体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案