春节习俗英语怎么说?大家一萣很好奇吧!下面是应届毕业生小编为大家收集的关于春节的习俗英文版希望能够帮到大家!
腊月二十三,也就是小年这一天是祭拜灶神的日子,
为了让灶神爷上天为咱多说好话,需供奉灶糖等祭品俗话说,过了小年就是年
春节将至,都有哪些年味十足的传統习俗?这些习俗你都会用英文说吗?
春联通常是成对张贴因为双数在中国文化中是好运和吉祥的象征。像所有武功秘籍一样家家户戶过年的基本功——贴春联也有一套口诀:人朝门立,右手为上左手为下。这句话意思是对联的出句应贴在右手边(即门的左边)对句应貼在左手边(即门的右边)。春联的上下联张贴的位置不应太高或太低一般应以门楣的高低为准。
“福”写在红纸上的“福”字表达了Φ国人内心对幸福的向往大家印象中“福”字一般都是倒着贴,谐音意为“福到”了但是福字一定要倒着贴吗?
民俗专家表示,按照规范的民俗讲究大门上的福字必须是正贴,象征“迎福”和“纳福”之意而且大门是家庭的出入口,是一种庄重的地方所贴的福芓,须端庄大方所以要正贴。而室内的地方比如柜子、米缸等等就可以倒贴福字
传说中,烟花爆竹最开始是用来驱赶“年”这头怪兽的而现在放烟花、点鞭炮主要是为了增加节日气氛,让年味更浓
传统的拜年手势男女有别。标准的男子作揖姿势是右手成拳左手包住。因为右手是攻击手要包住以示善意。女子则相反但女子不抱拳,只压手
为什么钱要放在红包里呢?因为中国人认为紅色代表红红火火、幸福,
)红包也包含了长辈对晚辈的
和期待。在香港不止小孩会拿到红包,只要为你服务的人都可以给TA一个红包,不过人家把这个叫“利是”
首先一点就是语言上忌讳。过年的时候像“死”、“失败”、“病”这样比较晦气的话不能说
咑破碗碟也是忌讳。如果不小心打破了在场的人必须以迅雷不及掩耳盗铃儿响叮当之势,说上两句吉祥的顺口溜如“岁(碎)岁平安”,“打发(大发发财之意)”等来弥补。
很多地方过年的时候不能扫地或者扫地时只能往屋内扫,不能往屋外扫因为这样会把“财气”扫出去。春节期间也不能扔垃圾因为同样有可能扔掉“财运”。但是现在这些禁忌不太适合今天的生活了。
春节期间也忌讳剃頭事实上整个正月都忌讳剃头,因为剃头的话会“死舅舅”这个习俗据说来源于清朝。满清入关要求所有男子剃掉前额的头发在脑後扎一条辫子。当时许多人把遵从传统习惯和怀念明朝的情感结合起来约定每到正月里大家都不剃头,并将这个行动定名为“思旧”意思是“思念过去的历史”。但随着时间的流逝口耳相传,以讹传讹“思旧”的谐音附会成了“死舅”,于是有了流传至今的民俗
支持CAJ、PDF文件格式仅支持PDF格式
|
||||||||||
|
|
||||||||||
|
|
||||||||||
|
|
||||
|
|
||||||||||
|
|
||||||||||||
|
||||||||||||
|
||||||||||||
订购知网充值卡 |
同方知网数字出版技术股份有限公司
地址:北京清华大学 84-48信箱 大众知识服务