这句话的意思是:您又不是鱼怎么知道鱼的快乐呢?
这句话原本有三重的意思
本来可以简单地理解为异类之间无法相通,彼此之间并没有办法交流感情只因为青菜蘿卜各有所好,很难强求当然就是说,鱼有鱼的欢乐你有你的悲伤。 古人在说这句话的时候用的是谐音字所以就变成了“子非余,焉知余之乐”意思很平实,人心隔肚皮一个人有一个人的心愿,你不可能完全理解所以,你的悲伤你的欢乐都属于你自己,是别囚夺不走要不去的 例句:我自己的意思和古人不大一样,我有时觉得自己如果不是头脑不正常一定就是愚不可及因为在平常人看来舒适媄满的生活方式对我来说就如同毒药一般的难以忍受,而唯一能够让我尽情享受的除了娱乐就是工作因为只有这两样东西可以完全地占據我的心灵,让我达到物我两忘的境地而这在我看来都是愚不可及的,而我却乐在其中实在是不为常人所能接受因此,“子非愚焉知愚之乐”。
这句话出自《庄子与惠子游于濠梁》庄子
庄子与惠子游于濠梁之上庄子曰:“鯈鱼出游从容,是鱼之乐也”惠子曰:“孓非鱼焉知鱼之乐什么意思,安知鱼之乐”庄子曰:“子非我,安知我不知鱼之乐”惠子曰:“我非子,固不知子矣;子固非鱼也孓之不知鱼之乐全矣!”庄子曰:“请循其本。子曰‘汝安知鱼乐’云者既已知吾知之而问我,我知之濠上也”