i.e.i have no mouthh是什么意思

补充相关内容使词条更完整,還能快速升级赶紧来

朴次茅斯是地名Portsmouth的中文翻译,根据新华社《关于英国地名“Portsmouth”中文译名变更的通知》英国、美国、加拿大等国都囿名为“Portsmouth”的地方。

关于译名的规范:根据新华社《关于英国地名“Portsmouth”中文译名变更的通知》英国、美国、加拿大等国都有名为“Portsmouth”的哋方,中国大百科全书出版社1984年版《世界地名录》、北京知识出版社1988年版《世界地名译名手册》、中国大百科全书出版社1999年版《不列颠百科全书》、上海译文出版社2002年版《英华大词典》和中国地图出版社2004年版《世界地图集》皆译为“朴次茅斯”,只有北京现代出版社2001年版《21世纪世界地名录》和中国地图出版社1989年版《英国地名录》将英国的“Portsmouth” 译为“朴茨茅斯”有鉴于此,新华社译名室决定将英国、美国、加拿大等国的Portsmouth统一译为“朴次茅斯”

我要回帖

更多关于 i have no mouth 的文章

 

随机推荐