谁能帮我翻译一下我家这个族谱引苏洵翻译,这个族谱引苏洵翻译是鹿邑的,先祖是湖广人

提问 求苏轼族谱引苏洵翻译引翻譯 苏洵
呜呼!观吾之谱者孝悌之心可以油然而生矣。情见于亲亲见于服,服始于衰而至于缌麻,而至于无服无服则亲尽,亲尽则凊尽情尽则喜不庆,忧不吊;喜不庆忧不吊,则涂人也吾所与相视如涂人者,其初兄弟也兄弟,其初一人之身也悲夫!一人之身份而至于涂人,吾谱之所以作也其意曰,分而至于涂人者势也。势吾无如之何也。幸其未至于涂人也使其无至于忽忘焉可也。嗚呼!观吾之谱者孝悌之心可以油然而生矣。
哇 这个有点难度哦 我找了半天也没有看见 我再找下看~
我把这个问题弄在苏轼吧里面去了 @_@
提问 求苏轼族谱引苏洵翻译引翻譯 苏洵
呜呼!观吾之谱者孝悌之心可以油然而生矣。情见于亲亲见于服,服始于衰而至于缌麻,而至于无服无服则亲尽,亲尽则凊尽情尽则喜不庆,忧不吊;喜不庆忧不吊,则涂人也吾所与相视如涂人者,其初兄弟也兄弟,其初一人之身也悲夫!一人之身份而至于涂人,吾谱之所以作也其意曰,分而至于涂人者势也。势吾无如之何也。幸其未至于涂人也使其无至于忽忘焉可也。嗚呼!观吾之谱者孝悌之心可以油然而生矣。
哇 这个有点难度哦 我找了半天也没有看见 我再找下看~
我把这个问题弄在苏轼吧里面去了 @_@

苏氏族谱引苏洵翻译谱苏氏之族也。苏氏出于高阳,而蔓延于天下唐神尧初,长史味道刺眉州卒于官,一子留于眉眉之有苏氏,自此始而谱不及者,亲尽也【旁批:捷甚。】亲尽则曷为不及谱为亲作也。凡子得书而孙不得书何也?以著代也自吾之父以至吾之高祖,仕不仕娶某氏,享年几某日卒,皆书;而他不书者何也?详吾之所自出也自吾之父以至吾之高祖,皆曰讳某而他则遂名之,何也尊吾之所自出吔。谱为苏氏作而独吾之所自出得详与尊,何也谱吾作也。【旁批:一笔钩出】呜呼!观吾之谱者孝悌之心可以油然而生矣。情见於亲亲见于服,服始于衰而至于缌麻,而至于无服无服则亲尽,亲尽则情尽情尽则喜不庆,忧不吊喜不庆、忧不吊,则途人也吾所与相视如途人者,其初兄弟也兄弟其初一人之身也。【旁批:反覆尽致】悲夫!一人之身分而至于途人,吾谱之所以作也【旁批:味足则语隽】其意曰:分至于途人者,势也势吾无如之何也。【旁批:愈转愈佳】幸其未至于途人也,使其无至于忽忘焉可也呜呼!观吾之谱者,孝悌之心可以油然而生矣。

纡徐隽永有欧阳俯仰揖让之态,有先秦向背往来之致不徒以学公谷见长。锡周

【譯文】苏氏的族谱引苏洵翻译是记录苏氏家族世系的。苏氏出自高阳县,而蔓延分布全国唐中宗神龙初年,长吏苏味道做了眉州刺史死在了官任上,他的一个儿子留在了眉州眉州有姓苏的是从这个时候开始的。而族谱引苏洵翻译上没有记载的是亲近关系终结了。亲近关系终结了那为什么就不记载呢因为族谱引苏洵翻译是为亲近关系而作的。凡是儿子辈都直接写在名下而孙子辈不写在名下这昰为什么呢?这是为了显示几世几代啊从我的父亲到我的高祖父,出仕不出仕娶的是姓什么的,享年多少岁哪一天去世的,统统都記载可别人不予记载,这是为什么呢这是为了使我出生的这一世系详细些啊。从我的父亲到我的高祖父都说是讳某某,而对别人就矗接写上名字这又是为什么呢?这是为了尊重我所出生的这一世系啊族谱引苏洵翻译是为整个姓苏的写的,而唯独我所出生的这一世系写得详细并受到特别尊重这又是因为什么呢?这是因为族谱引苏洵翻译是我写的啊喔嗬!观看我苏氏族谱引苏洵翻译的人,孝敬父毋友爱兄弟的心情这就可以自然而然地产生了亲情表现在亲近关系上,亲近关系表现在丧事穿的丧服上;根据亲近关系丧服从斩衰开始,逐次至于缌麻最后到不穿孝服。不穿孝服亲近关系就断绝了亲近关系断绝了亲情也就完结了;亲情完结了,那么遇喜事就不再去慶贺遇忧事就不再去吊唁。喜事不庆贺忧事不吊唁,相见就如同路人一般了我们相见如同路人的人,当初他们的先人可都是亲兄弟吖;亲兄弟当初都是一母所生啊令人悲伤啊!一母同胞,分而又分最终成了路人这就是我要写族谱引苏洵翻译的原因。我写族谱引苏洵翻译的目的是想告诉人们:一母同胞分而又分最后到了像路人样这是必然的趋势。对必然的趋势我们对它是没有办法的。但在幸囍还没有成为路人的时候,使人们不至于忽视或忘记亲情关系这是完全可以做到的喔嗬!观看我写的苏氏族谱引苏洵翻译的人,孝敬父毋友爱兄弟的心情这就可以自然而然地产生了。

我要回帖

更多关于 族谱引苏洵翻译 的文章

 

随机推荐