怎么翻译这个新闻标题翻译: Petrol Squeeze Ahead

可以翻译成石油即将出现短缺,当然要结合上下文来翻译更准确

你对这个回答的评价是?

结合内容来会准确直接译没依据不好偏义。

你对这个回答的评价是

你对這个回答的评价是?

squeeze有这样一层意思:价格挤压迫使某特定交割日期的价格高于其它日期的压力。

或许可以这么理解:油价上涨在即

你對这个回答的评价是

采纳数:23 获赞数:20

英语专业八级水平,具备同声传译能力

你对这个回答的评价是?

可以翻译成石油即将出现短缺,当然要结合上下文来翻译更准确

你对这个回答的评价是?

结合内容来会准确直接译没依据不好偏义。

你对这个回答的评价是

你对這个回答的评价是?

squeeze有这样一层意思:价格挤压迫使某特定交割日期的价格高于其它日期的压力。

或许可以这么理解:油价上涨在即

你對这个回答的评价是

采纳数:23 获赞数:20

英语专业八级水平,具备同声传译能力

你对这个回答的评价是?

我要回帖

更多关于 新闻标题翻译 的文章

 

随机推荐