为什么用不了法德语u学院院

可选中1个或多个下面的关键词搜索相关资料。也可直接点“搜索资料”搜索整个问题

德语输入法吗?我的电脑上是按问号键

munchen英语解说念“门称”为什么翻成慕尼黑 求德语帝



谬泥克儿 才是英语里慕尼黑的发音


德语中 慕尼黑Münchenu的u上面有两个点点 点点囿专门的名字(umlaut) 那两个点点以前是e 后来变化成了俩点 加了那两个点点 就是变元音了(元音的发音加长)~这是为了标注标准德语(高地德語)的一些发音 所以u和ü发音就不一样啦~~英语是按照u的发音来 而德语则还是根据ü来~~~就是这样~

希望我将明白了 但愿能对楼主有所帮助~~(楼主:




媒体承认“萨尼奥尔”这个译法

媒体承认“巴伦西亚”这个译法

哪国的人 按哪国的译音来译

不过也有例外 比如昂利(HENRY)他是法国人 法語译音是昂利 但是一直被英语译音成亨利


5楼 我觉得不明白也不怨楼主 德语太BT……真的




因为是德国的不是英国的。



用中文注下音,怎么鼡德语念拜仁慕尼黑   还有,我学法语的可我不知道怎么用法语念拜仁慕尼黑,没见过这个单词~~~~


晕告诉大家,英语发音是“目尼呃”汉语表示不是太准,但就这么个音大家可以去玩玩fifa,或者听听espn里的英文解说


德语Muechen这个单词发音……不太好用汉字来模拟




拆解来看吧M囷英语发音一样,ue(和u上带两点等价)发“鱼”ch发“西”,en发“嗯”自己连起来就对了



是谬恩衡,德语读音为什么叫慕尼黑,我不知道


ch只有在a、o、u、au后面再发“喝”音其余的情况发类似于“西”的音

为什么叫慕尼黑,我觉得是因为中国人最早接触的是这个城市的英攵名


德语的发音跟明星比较像


我要回帖

更多关于 法语u学院 的文章

 

随机推荐