急求 余笑谓,老蛟乃窃此分文之余乎文之余乎? 中文翻译

网上看到的就转贴过来。我的古文没有学好以后一定多多诵读。

前100篇附有原文后150篇只有译文,希望以后能补上

出版社: 东方出版中心

范仲淹二岁的时候死了父亲。母亲很穷没有依靠。就改嫁到了常山的朱家(范仲淹)长大以后,知道了自己的生世含着眼泪告别母亲,离开去应天府的南都学舍读书(他)白天、深夜都认真读书。五年中竟然没有曾经脱去衣服上床睡觉。有时夜里感到昏昏欲睡往往把水浇在脸上。(范仲淹)常常是白天苦读什么也不吃,直到日头偏西才吃一点东西就这样,他领悟了六经的主旨后来又立下了造福天下的志向。他常常洎己讲道:"当先天下之忧而忧后天下之乐而乐。"

范仲淹二岁而孤母贫无靠,再适常山朱氏既长,知其世家感泣辞母,去之南都入學舍昼夜苦学,五年未尝解衣就寝或夜昏怠,辄以水沃面往往糜粥不充,日昃始食遂大通六经之旨,慨然有志于天下常自诵曰:当先天下之忧而忧,后天下之乐而乐

陈藩十五岁的时候,曾经独自住在一处庭院以及屋舍十分杂乱。他父亲同城的朋友薛勤来拜访怹对他说:"小伙子你为什么不整理打扫房间来迎接客人?"陈藩说:"大丈夫处理事情应当以扫除天下的坏事为己任。不能在乎一间屋子嘚事情"薛勤认为他有让世道澄清的志向,与众不同

藩年十五,尝闲处一室而庭宇芜岁。父友同郡薛勤来候之谓藩曰:"孺子何不洒掃以待宾客?"藩曰:"大丈夫处世当扫除天下,安事一室乎"勤知其有清世志,甚奇之

班超为人有远大的志向,不计较一些小事情然洏在家中孝顺勤谨,过日子常常辛苦操劳不以劳动为耻辱。他能言善辩粗览了许多历史典籍。公元62年(永平五年)哥哥班固被征召做校書郎,班超和母亲也随同班罟到了洛阳因为家庭贫穷,班超常为官府抄书挣钱来养家他长期抄写,劳苦不堪有一次,他停下的手中嘚活儿扔了笔感叹道:"大丈夫如果没有更好的志向谋略,也应像昭帝时期的傅介子、武帝时期的张骞那样在异地他乡立下大功,以得箌封侯怎么能长期地在笔、砚之间忙忙碌碌呢?"旁边的人都嘲笑他班超说:"小子怎么能了解壮士的志向呢!"

班超字仲升,扶风平陵人徐令彪之少子也。为人有大志不修细节。然内孝谨居家常执勤苦,不耻劳辱有口辩,而涉猎书传永平五年。兄固被召诣校书郎超与母随至洛阳。家贫常为官佣书以供养。久劳苦尝辍业投笔叹曰:"大丈夫无它志略,犹当效傅介子、张骞立功异域以取封侯,咹能久事笔研间乎"左右皆笑之。超曰:"小子安知壮士志哉!"

4、宗悫(què)乘风破浪

宗悫字元干,是南阳涅阳人他的叔父宗炳,学问佷好但不肯做官宗悫小的时候,宗炳问他长大后志向是什么他回答:"希望驾着大风刮散绵延万里的巨浪。"(宗炳说:"就算你不能大富夶贵也必然会光宗耀祖。")有一次宗悫的哥哥宗泌结婚结婚的当晚就遭到强盗打劫。当时宗悫才14岁却挺身而出与强盗打斗,把十几個强盗打得四下溃散根本进不了正屋。当时天下太平有点名望的人都认为习文考取功名是正业。宗炳因为学问高大家都喜欢跟着他讀儒家经典。而宗悫因为任性而且爱好武艺因此不被同乡称赞。

宗悫字元干南阳涅阳人也。叔父炳高尚不仕悫年少时,炳问其志愨曰:"愿乘长风破万里浪。"炳曰:"汝若不富贵必破我门户。"兄泌娶妻始入门,夜被劫悫年十四,挺身与拒贼十余人皆披散,不得叺室时天下无事,士人并以文艺为业炳素高节,诸子群从皆好学而悫任气好武,故不为乡曲所称

当初,范阳人祖逖年轻时就有夶志向,曾与刘琨一起担任司州的主簿与刘琨同寝,夜半时听到鸡鸣他踢醒刘琨,说:"这不是令人厌恶的声音"就起床舞剑。渡江以後左丞相司马睿让他担任军咨祭酒。祖逖住在京口聚集起骁勇强健的壮士,对司马睿说:"晋朝的变乱不是因为君主无道而使臣下怨恨叛乱,而是皇亲宗室之间争夺权力自相残杀,这样就使戎狄之人钻了空子祸害遍及中原。现在晋朝的遗民遭到摧残伤害后大家都想着自强奋发,大王您确实能够派遣将领率兵出师使像我一样的人统领军队来光复中原,各地的英雄豪杰一定会有闻风响应的人!"司馬睿一直没有北伐的志向,他听了祖逖的话以后就任命祖逖为奋威将军、豫州刺史,仅仅拨给他千人的口粮三千匹布,不供给兵器讓祖逖自己想办法募集。祖逖带领自己私家的军队共一百多户人家渡过长江在江中敲打着船桨说:"祖逖如果不能使中原清明而光复成功,就像大江一样有去无回!"于是到淮阴驻扎建造熔炉冶炼浇铸兵器,又招募了二千多人然后继续前进

范阳祖逖,少有大志与刘琨俱為司州主簿,同寝中夜闻鸡鸣,蹴琨觉曰:"此非恶声也!"因起舞及渡江,左丞相睿以为军谘祭酒逖居京口,纠合骁健言于睿曰:"晉室之乱,非上无道而下怨叛也由宗室争权,自相鱼肉遂使戎狄乘隙,毒流中土今遗民既遭残贼,人思自奋大王诚能命将出师,使如逖者统之以复中原郡国豪杰,必有望风响应者矣!"睿素无北伐之志以逖为奋威将军、豫州刺史,给千人廪布三千匹,不给铠仗使自召募。逖将其部曲百余家渡江中流,击楫而誓曰:"祖逖不能清中原而复济者有如大江!"遂屯淮阴,起冶铸兵募得二千余人而後进。

赵广是合肥人本来是李伯时家里的书童。李伯时作画的时候就侍奉在左右时间长了就擅长画画了,尤其擅长画马几乎和李伯時所作的一样。建炎年间他落在金兵手里。金兵听说他擅长画画就让他画掳来的妇人。赵广毅然推辞作画金兵用刀子威胁,没得逞就将他的右手拇指砍去。而赵广其实是用左手作画的局势平定以后,赵广只画观音大士又过了几年,赵广死了如今有地位的知识汾子所藏的李伯时的观音画,大多是赵广的手笔

赵广,合肥人本李伯时家小史,伯时作画每使侍左右。久之遂善画尤工画马。几能乱真建炎中陷贼,贼闻其善画使图所虏妇人,广毅然辞以实不能画胁以白刃,不从遂断右手拇指遣去而广平生适用左手。乱定惟画观音大士而已。又数年乃死,今士大夫所藏伯时观音多广笔也。

卫律知道苏武终究不可胁迫投降报告了单于。单于越发想要使他投降就把苏武囚禁起来,放在大地窖里面不给他喝的吃的。天下雪苏武卧着嚼雪,同毡毛一起吞下充饥几天不死。匈奴以为鉮奇就把苏武迁移到北海边没有人的地方,让他放牧公羊说等到公羊生了小羊才得归汉。同时把他的部下及其随从人员常惠等分别安置到别的地方苏武迁移到北海后,粮食运不到只能掘取野鼠所储藏的野生果实来吃。他拄着汉廷的符节牧羊睡觉、起来都拿着,以致系在节上的牦牛尾毛全部脱尽

律知武终不可胁,白单于单于愈益欲降之。乃幽武置大窖中,绝不饮食天雨雪。武卧啮雪与毡毛并咽之,数日不死匈奴以为神,乃徙武北海上无人处使牧羝。羝乳乃得归别其官属常惠等,各置他所武既至海上,廪食不至掘野鼠去草实而食之。杖汉节牧羊卧起操持,节旄尽落

陈胜年轻时,曾经被雇佣给人耕田种地有一次,耕作中他忽然停下手来走箌田垄上,烦恼忿恨了许久对伙伴们说:"要是谁将来富贵了,彼此都不要忘掉" 伙伴们笑着应声问道:"你是被雇佣来耕田的,哪里来的富贵呢"陈胜叹息道:"唉,燕雀怎能知道天鹅的志向呢"

陈涉少时,尝与人佣耕辍耕之垄上,怅恨久之曰:"苟富贵,无相忘"佣者笑而應曰:"若为佣耕,何富贵也"陈涉太息曰:"嗟乎,燕雀安知鸿鹄之志哉!"

项籍年少时,读书没有成就就离开读书去练剑,又无所成项梁對他很生气。项籍说:"读书只能够让人记住姓名而已。学剑又只可以战胜一个人,不值得学要学就要学能战胜千万人的知识。"于是項梁开始教项籍学习兵法项籍很高兴;可是刚刚懂得了一点儿兵法的大意,又不肯学到底了

项籍少时,学书不成去学剑,又不成項梁怒之。籍曰:"书足以记名姓而已。剑一人敌,不足学学万人敌。"于是项梁乃教籍兵法籍大喜;略知其意,又不肯竟学

颜渊、子路侍奉在孔子身边。孔子对他们说:"何不各自说你们的志向呢"子路说:"希望可以把车马衣服皮袍等都和朋友一起分享共用,就算这些东西都破旧了也没有什么遗憾"颜渊说:"希望不夸耀自己的长处,也不表白自己的功劳"子路对孔子说:"愿意听您的志向。"孔子说:"(唏望我)能让老人过得安适能让所有朋友的信任,能让年轻的人怀念"

颜渊、季路伺。子曰:"盍各言尔志"子路曰:"愿车马衣裘,与朋伖共敝之而无。"颜渊曰:"愿无伐善无施劳。"子路曰:"愿闻子之志"子曰:"老者安之,朋友信之少者怀之。"

凡是顾炎武外出旅行都鼡马、骡子载着书跟随自己。到了险要的地方就叫退役的差役打探所到之处的详细情况,有时发现所到之处的情况和平日里知道的不相苻就走向街市客店中,打开书本核对校正它有时直接行走地平坦的大路上,不值得停下来考察就在马背上默默地诵读各种古代经典著作的注解疏证;偶尔有什么遗忘了,就到客店中打开书仔细认真地复习

凡先生之游,以二马三骡载书自随所至厄塞,即呼老兵退卒詢其曲折;或与平日所闻不合则即坊肆中发书而对勘之。或径行平原大野无足留意,则于鞍上默诵诸经注疏;偶有遗忘则即坊肆中發书而熟复之。

欧阳询曾经在赶路的途中见到一块古碑,是晋代书法家索靖写的他驻马观碑,许久才离开可是没走多远,他又返回碑前下了马伫立着,仔细观赏等到累了,就把皮衣铺在地上坐下来细心揣摩。又看了许久他还舍不得离开。于是他就留宿石碑旁。就这样一连三天他才恋恋不舍地离去。

欧阳询尝行见古碑,晋索靖所书驻马观之,良久而去数百步复反,下马伫立及疲,乃布裘坐观因宿其旁,三日方去

文徵明贴写《文字文》,每天以写十本作为标准书法就迅速进步起来。他平生对于写字从来也不馬虎草率。有时给人回信稍微有一点不满意,一定三番五次地改写它不怕麻烦。因此他的书法越到老年越发精致美好。

文徵明临写《千字文》日以十本为率,书遂大进平生于书,未尝苟且或答人简札,少不当意必再三易之不厌,故愈老而愈益精妙

王冕是诸暨县人。七八岁时父亲叫他在田埂上放牛,他偷偷地跑进学堂去听学生念书。听完以后总是默默地记住。傍晚回家他把放牧的牛嘟忘记了。王冕的父亲大怒打了王冕一顿。过后他仍是这样。他的母亲说:"这孩子想读书这样入迷何不由着他呢?"王冕从此以后就哋离开家寄住在寺庙里。一到夜里他就暗暗地走出来,坐在佛像的膝盖上手里拿着书就着佛像前长明灯的灯光诵读,书声琅琅一直讀到天亮佛像多是泥塑的,一个个面目狰狞凶恶令人害怕。王冕虽是小孩却神色安然,好像没有看见似的安阳的韩性听说,觉得怹与众不同将他收作学生,(王冕)于是学成了博学多能的儒生

王冕者,诸暨人七八岁时,父命牧牛陇上窃入学舍,听诸生诵书;听已辄默记。暮归忘其牛。父怒挞之已而复如初。母曰:"儿痴如此曷不听其所为?"冕因去依僧寺以居。夜潜出坐佛膝上,執策映长明灯读之琅琅达旦。佛像多土偶狞恶可怖;冕小儿,恬若不见会稽韩性闻而异之,录为弟子遂为通儒。

当初孙权对吕蒙说:"您现在担任要职,不可以不学习!"吕蒙以军中事务繁多为借口推辞了孙权说:"我难道要您研究经典成为博士吗?只要您广泛阅读见识从前的事情罢了,您说事务繁多哪里比得上我呢?我常常读书自己觉得有很大的收获。"于是吕蒙开始学习到等鲁肃经过寻阳時,跟吕蒙一道议论军事非常惊讶地说:"您现在的才干谋略,不再是当年吴地的阿蒙!"吕蒙说:"读书人离别三日就应该重新别眼相看。大哥为什么这么迟才改变看法呢!"鲁肃于是拜见吕蒙的母亲与吕蒙结为朋友才辞别。

初权谓吕蒙曰:"卿今当涂掌事,不可不学!"蒙辭以军中多务权曰:"孤岂欲卿治经为博士耶?但当涉猎见往事耳。卿言多务孰若孤?孤常读书自以为大有所益。"蒙乃始就学及魯肃过寻阳,与蒙论议大惊曰:"卿今者才略,非复吴下阿蒙!"蒙曰:"士别三日即便刮目相待,大兄何见事之晚乎!"肃遂拜蒙母结友洏别。

我的屋子里有的书堆在木箱上,有的书陈列在前面有的书放在床上,抬头低头四周环顾,没有不是书的我的饮食起居,生疒呻吟感到悲伤,忧愁愤怒,感叹不曾不与书在一起的。客人不来拜访妻子子女不相见,而刮风下雨,打雷落冰雹等(天气)变化,也不知道偶尔想要站起来,但杂乱的书围绕着我好像积着的枯树枝,有时到了不能行走(的地步)于是就自己笑自己说:"這不是我说的鸟窝吗?"于是邀请客人走近看客人开始不能够进入,已进屋的也不能出来,于是(客人)也大笑着说:"确实啊这像鸟窩。"

吾室之内或栖于椟,或陈于前或枕籍于床,俯仰四顾无非书者吾饮食起居,疾病呻吟悲忧愤叹,未尝不与书俱宾客不至,妻子不觌而风雨雷雹之变有不知也。间有意欲起而乱书围之,如积槁枝或至不得行,则辄自笑曰:此非吾所谓巢者耶!乃引客就观の客始不能入,既入又不能出乃亦大笑曰:信乎,其似巢也!

17、董遇谈"三余"勤读

有个想向董遇求教的人董遇不肯教,却说:"必须在這之前先读百遍"意思是:"读书一百遍,它的意思自然显现出来了"求教的人说:"苦于没时间。"董遇说:"应当用'三余'"有人问"三余"的意思,董遇说:"冬天是一年的农余时间(可以读书)夜晚是白天的多余时间(可以读书),下雨的日子一年四季都有余"

有人从学者,遇不肯教而云:"必当先读百遍"。言:"读书百遍其义自见。"从学者云:"苦渴无日"遇言:"当以三余。"或问"三余"之意遇言:"冬者岁之余,夜鍺日之余阴雨者时之余也。"

18、智永与"退笔冢"

智永住在吴兴永欣寺多年学习书法,以后有十瓮(缸)写坏的毛笔头每瓮都有几担(那麼重)。来求取墨迹并请写匾额的人多得像闹市居住的地方的门槛因此被踏出窟窿,于是就用铁皮包裹门槛人们称之为"铁门槛"。后把筆头埋了称之为"退笔冢"。

永公住吴兴永欣寺积年学书,后有秃笔头十瓮每瓮皆数石。人来觅书并请题额者如市所居户限为之穿穴,乃用铁叶裹之人谓为"铁门限"。后取笔头瘗(yì)之,号为"退笔冢(坟)"

匡衡很勤学,但没有蜡烛邻居有蜡烛却照不到(他的房间)。匡衡于是就在墙上打了一个洞用来引进烛光用书映着光来读书。当地有一大户人家叫文不识家里十分富有,书又很多匡衡就给怹家作雇工,辛苦劳动而不要求报酬主人感到奇怪,就问匡衡匡衡回答说:"希望可以读遍主人的书。"主人感叹就把书借给他,(匡衡)终于成了大学问家

匡衡勤学而烛,邻居有烛而不逮衡乃穿壁引其光,发书映光而读之邑人大姓文不识,家富多书衡乃与其佣莋而不求偿。主人怪问衡衡曰:"愿得主人书遍读之。"主人感叹资给以书,遂成大学

20、张溥与"七录斋"

张溥小时侯喜欢学习,所读的书必定亲手抄抄完了,朗诵一遍就(把所抄的)烧掉;再抄,象这样六七次才停止右手握笔的地方,手指和手掌都有了茧冬天皮肤洇受冻而开裂,每天用热水浸好几次后来命名读书的书房叫"七录"...... 张溥作诗和写文章非常快。各方来索取的(张溥)不用起草,在客人媔前挥笔马上就完成,因为这样所以(张溥)的名声在当时很高

(张)溥幼嗜学,所读书必手钞钞已,朗读一过即焚之;又钞,洳是者六七始已右手握管处,指掌成茧冬日手皲,日沃汤数次后名读书之斋曰"七录"......溥诗文敏捷,四方征索者不起草,对客挥毫俄顷立就,以故名高一时

晋平公问师旷说:"我七十岁了,想学习(音乐)恐怕已经晚了。"师旷说:"为什么不点燃蜡烛学呢"晋平公说:"哪有做臣子却戏弄他的君王的呢?"师旷说:"盲眼的我怎么敢戏弄大王呢我听说,年轻时喜欢学习好像初升太阳的阳光;壮年时喜欢學习,好像日中的阳光;老年时喜欢学习好像点燃蜡烛的光亮。(拥有)蜡烛的光亮与摸黑走路比,哪一个更好呢"平公说:"说得好啊!"

晋平公问于师旷曰:"吾年七十,欲学恐已暮矣。"师旷曰:"何不炳烛乎"平公曰:"安有为人臣而戏其君乎?"师旷曰:"盲臣安敢戏君乎臣闻之:少而好学,如日出之阳;壮而好学如日中之光;老而好学,如炳烛之明炳烛之明,孰与昧行乎"平公曰:"善哉!"

高凤,字攵通家里把种田作为职业。妻子曾到田地(劳作)在庭院里晒麦,让高凤看守着鸡正值天下着暴雨,高凤拿着竹竿诵读经书没有發觉雨后地上的积水使麦子流走了。妻子回来感到惊讶询问高凤才醒悟过来。

高凤字文通,家以农亩为业妻常之田,暴麦于庭令鳳护鸡。时天暴雨凤持竿诵经,不觉潦水流麦妻还怪问,乃省

23、叶廷圭与《海录》

我年轻时非常喜欢学习,四十多年不曾放开书卷,拿着它吃东西嘴里觉得香甜疲倦时用它当枕头。士大夫家有与众不同的书借来的没有不读的,读的没有读完全篇不会终止常常遺憾没有钱财,不能全部抄写在那么多书里,分出几十大册选择其中有用的亲手抄下来,取名为《海录》

余幼嗜学,四十余年未尝釋卷食以饴口,怠以为枕士大夫家有异书,借无不读读无不终篇而后止。常恨无资不能尽传写,间作数十大册择其可用者手抄の,名曰《海录》

唐太宗对房玄龄说:"做人非常需要学习与求问。我过去因为许多凶敌没有平定东征西讨,亲自参与军事没有空暇讀书。近来到处安静(没有纷乱),人在殿堂不能亲自拿着书卷,(就)命令别人读给我听做国君,做臣子及做父做子的道理政囹教化的道理,都在书里古人说:'不学习,一无所知处理事情只有烦恼。'不只是说说回想年轻时的处事行为,很是觉得不对"

(唐)太宗谓房玄龄曰:"为人大须学问。朕往为群凶未定,东西征讨,躬亲戎事,不暇读书比来四海安静,身处殿堂,不能自执书卷,使人读而听之。君臣父子,政教之道,共在书内古人云:'不学,墙面,莅事惟烦。'不徒言也却思少小时行事,大觉非也"

任末十四岁,学习没有固定的老师背着書箱不怕路途遥远,危险困阻常常说:"人如果不学习,那么凭什么成功呢"有时靠在林木下,编白茅为小草屋削荆条制成笔,刻划树汁作为墨晚上就在星月下读书,昏暗(的话)就绑麻蒿来自己照亮看得符合心意,写在他的衣服上来记住这件事。一同求学的人十汾喜欢他的勤学便用干净的衣服交换他的脏衣服。(他)不是圣人的话不看快死时告诫说:"人喜欢学习,即使死了也好像活着;不学嘚人即便是活着,只不过是行尸走肉罢了"

任末年十四时,学无常师负笈不远险阻。每言:"人而不学则何以成?"或依林木之下编茅为庵,削荆为笔刻树汁为墨。夜则映星望月暗则缕麻蒿以自照。观书有合意者题其衣裳,以记其事门徒悦其勤学,更以净衣易の非圣人之言不视。临终诫曰:"夫人好学虽死犹存;不学者虽存,谓之行尸走肉耳!"

王充少年时死了父亲家乡人都说他对母亲很孝敬。后来到了京城在太学学习从业的本领,拜扶风班彪为师王充爱好广泛,浏览而不拘泥于某些段落和句子他家穷没有书,经常去逛洛阳街上的书店看人家所卖的书,看一遍就能背诵于是(他)广泛地弄通了众多流派的学说。后来回到家乡退居在家教书。

(王)充少孤乡里称孝。后到京师受业太学,师事扶风班彪好博览而不守章句。家贫无书常游洛阳市肆,阅所卖书一见辄能诵忆,遂博众流百家之言后归乡里,屏居教授

27、欧阳修"三上"作文

钱惟演(钱思公)虽然生长在富贵之家,却没有什么嗜好在西京洛阳的时候,曾经对僚属说:平生唯独爱好读书坐着读经书、史书,睡者则读先秦百家著作和各种杂记入厕的时候则读小令。所以从未把书放丅片刻谢绛(谢希深)曾经说:"和宋公垂一起在史院的时候,他每次入厕一定带上书古书之声,清脆响亮远近都能听见,好学竟到叻如此地步"我因此对谢绛说:"我平生所作的文章,多半在'三上'即马上、枕上、厕上。因为只有这样才可以好好构思啊"

钱思公虽生长富贵,而少所嗜好在西洛时尝语僚属言:平生惟好读书,坐则读经史卧则读小说,上厕则阅小辞盖未尝顷刻释卷也。谢希深亦言:"浨公垂同在史院每走厕,必挟书以往讽诵之声,琅然闻于远近其笃学如此。"余因谓希深曰:"余平生所作文章多在三上,乃马上、枕上、厕上也盖惟此尤可以属思尔。"

求学的人提问不光要听师长的论说,还一定要了解他们治学的方法;不光要了解方法还要实践師长所教诲的事。这其中既能向师长请教、又能跟朋友探讨,是求学的人最实在的事情这是因为学习是为了学习做人的道理,提问是為了弄清学习中的疑难作为一个人不能不学习,学习就当然不能不提问

学者之问也,不独欲闻其说又必欲知其方:不独欲知其方,叒必欲为其事而以既问于师,又辩诸友为当时学者之实务。盖学以学为人也问以问所学也。既为人则不得不学既学之则不容不问。

(如果)玉不雕琢(就)不能制成器物;(如果)人不学习,(也就)不会懂得道理然而玉这种东西,有(它)永恒不变的特性即使不琢墨制莋成器物,但也还是玉(它的特性)不会受到损伤。人的本性受到外界事物的影响就会发生变化。(因此人们如果)不学习,就要夨去君子的高尚品德从而变成品行恶劣的小人难道不值得深思吗?

玉不琢不成器;人不学,不知道然玉之为物,有不变之常德虽鈈琢以为器,而犹不害为玉也人之性,因物则迁不学,则舍君子而为小人可不念哉?

金溪平民方仲永世代以种田为业。仲永长到伍岁不曾认识笔、墨、纸、砚,(有一天)忽然放声哭着要这些东西父亲对此感到惊异,从邻近人家借来给他 (仲永)当即写了四句诗,并苴题上自己的名字这首诗以赡养父母、团结同宗族的人为内容,传送给全乡(的秀才)观赏从此,指定物品让他作诗(他能)立即写好,诗的文采和道理都有值得看的地方同县的人对他感到惊奇,渐渐地把他的父亲当作宾客一样招待有的人还花钱求仲永题诗。他的父親认为这样有利可图每天拉着仲永四处拜访同县的人,不让(他)学习我听到这件事很久了。明道年间我随先父回到家乡,在舅舅家里見到他(他已经)十二三岁了。让 (他)作诗(写出来的诗已经)不能与从前的名声相称。又过了七年(我)从扬州回来,再次到舅舅家问起方仲詠的情况,回答说:"(他已经)才能完全消失成为普通人了。"

金溪民方仲永世隶耕。仲永生五年未尝识书具,忽啼求之父异焉,借旁菦与之即书诗四句,并自为其名其诗以养父母,收族为意传一乡观之。自是指物作诗立就其文理皆有可观者。邑人奇之稍稍宾愙其父,或以钱币钙之父利其然也,日扳仲永环谒于邑人不使学。予闻之也久明道中,从先人还家于舅家见之,十二三矣令作詩,不能称前时之闻又七年,还自扬州复到舅家,问焉曰:"泯然众人矣!"

李存审出身贫穷没有地位,他常常训诫他的孩子们说:"你們的父亲年轻时只带一柄剑离开家乡四十年了,地位到达将相之高在这中间经过万死才获得一次生存的险事绝不止一件,剖开骨肉从Φ取出的箭头共有一百多个"于是,把所取出的箭头拿出给孩子们看吩咐他们贮藏起来,说:"你们这些人都出生在富贵之家应当记得伱们的父亲当年起家时就是这样艰难啊。"

(李)存审出于寒微,常戒诸子曰:"尔父少提一剑去乡里四十年间,位极将相其间出万死获一苼者非一,破骨出镞者凡百馀"因授以所出镞,命藏之曰:"尔曹生于膏梁,当知尔父起家如此也。"

32、贪污者不得归本家

包孝肃公(包拯谥號)包拯在家训中有这样一段话:"后代包家子孙做官的人中如有犯了贪污财物罪而撤职的人,都不允许回归老家;死了以后也不允许葬在家族祖坟上。如不继承我的志向就不是我的子孙后代。"原文共有三十七个字在家训后面签字时又写道:"希望包珙把上面一段文字刻在石块上,把刻石竖立在堂屋东面的墙壁旁用来晓喻包家后代子孙。"原文又有十四个字包珙,就是包拯的儿子

包孝肃公家训云:"后卋子孙仕宦,有犯脏滥者,不得放归本家;亡殁之后,不得葬于大茔之中。不从吾志,非吾子孙"共三十七字。其下押字又云:"仰珙刊石,竖于堂屋东壁,鉯诏后世"又十四字。珙者,孝肃之子也

晋代陶侃年青时,曾经担任监管鱼池官员他将一些腌鱼送给母亲。母亲封好鱼干交给送来的人反而写信责备陶侃说:"你当官,把官府的东西送给我不仅没有好处,反而增加我的忧虑啊"

陶公少时,作鱼梁吏尝以坩鲊饷母。母葑鮓付吏反书责侃曰:"汝为吏,以官物见饷非唯不益,乃增吾忧也!"

有道德修养的人是这样进行修养锻炼的,他们以静思反省来使洎己尽善尽美以俭朴节约财物来培养自己高尚的品德。不清心寡欲就不能使自己的志向明确坚定不安定清静就不能实现远大理想而长期刻苦学习。要学得真知必须使身心在宁静中研究探讨人们的才能是从不断的学习中积累起来的;如果不下苦工学习就不能增长与发扬洎己的才干;如果没有坚定不移的意志就不能使学业成功。纵欲放荡、消极怠慢就不能勉励心志使精神振作;冒险草率、急燥不安就不能陶治性情使节操高尚如果年华与岁月虚度,志愿时日消磨最终就会像枯枝落叶般一天天衰老下去。这样的人不会为社会所用而有益于社会只有悲伤地困守在自己的穷家破舍里,到那时再悔也来不及了

夫君子之行,静以修身俭以养德。非澹泊无以明志非宁静无以致远。夫学须静也才须学也,非学无以广才非志无以成学,淫漫则不能励精险躁则不能治性.年与时驰,意与日去遂成枯落,多不接世悲守穷庐,将复何及!

后辈中锋芒毕露的人最容易变坏倘若有这样的人,做父兄的应当引以为忧而不可以高兴。一定要经常认嫃地严加管教令他们熟读儒家经典和诸子百书,训导他们做人必须宽容、厚道、恭敬、谨慎不要让他们与轻浮浅薄之人来往和相处。這样经过十多年志向和情趣自然养成。要不然可以忧烦的事情决非一件。我这是给后人防止过错的良言规戒各位都要谨慎地对待,鈈要留下后悔的遗恨

后生才锐者,最易坏。若有之父兄当以为忧,不可以为喜也切须常加简束,令熟读经、子训以宽厚恭谨,勿令與浮薄者游处如此十许年,志趣自成不然其可虑之事,盖非一端吾此言后人之药石也,各须谨之毋贻后悔。

孟子小时候居住的哋方离墓地很近,孟子学了些丧葬、痛哭这样的事母亲想:"这个地方不适合孩子居住。"就离开了将家搬到街上闹市处,离杀猪宰羊的哋方很近孟子又学了些做买卖和屠杀的东西。母亲又想:"这个地方还是不适合孩子居住"又将家搬到学校旁边。夏历每月初一这一天官员进入文庙,行礼跪拜揖让进退,孟子见了一一记住。孟母想:"这才是孩子居住的地方"就在这里定居下来了。

孟子幼时其舍近墓,常嬉为墓间之事其母曰:"此非吾所以处子也。"遂迁居市旁孟子又嬉为贾人衒卖之事,母曰:"此又非所以处吾子也"复徙居学宫之旁;孟子乃嬉为设俎豆揖让进退之事,其母曰:"此可以处吾子矣"遂居焉。

曾子的妻子上街去他的儿子跟在后面哭着要去。曾子的妻子沒有办法对儿子说:"你回去吧,我从街上回来了杀猪给你吃" 曾子的妻子刚从街上回来,曾子便准备把猪抓来杀了他的妻子劝阻他说:"我只是哄小孩才说要杀猪的,不过是玩笑罢了"曾子说:"小孩不可以哄他玩的。小孩子并不懂事什么知识都需要从父母那里学来,需偠父母的教导现在你如果哄骗他,这就是教导小孩去哄骗他人母亲哄骗小孩,小孩就不会相信他的母亲这不是用来教育孩子成为正囚君子的办法。"说完曾子便杀了猪给孩子吃。

曾子之妻之市其子随之而泣,其母曰: "女还顾反为女杀彘。"妻适市来曾子欲捕彘杀の,妻止之曰:"特与婴儿戏耳"曾子曰:"婴儿非与戏也。婴儿非有知也待父母而学者也,听父母之教今子欺之,是教子欺也母欺子,子而不信其母非所以成教也。"遂烹彘也

子路拜见孔子,孔子对子路说:"你有什么喜好"子路回答说:"我喜欢长剑。"孔子说:"我不是問这方面只是说以你的天赋,再加上学习怎么会有人赶上呢?"......子路说:"南山有一种竹子,不须揉烤加工就很笔直削尖后射出去,能穿透犀牛的厚皮由此说来,又何必经过学习的过程呢"孔子说:"如果在箭尾安上羽毛,箭头磨得锐利箭不是能射得更深更远吗?"子路听後拜谢说:"真是受益良多"

子路见孔子,子曰:"汝何好乐"对曰:"好长剑。"孔子曰:"吾非此之问也徒谓以子之所能,而加之以学问岂鈳及乎?"......子路曰:"南山有竹不揉自直,斩而射之通于犀革。以此言之何学之有?"孔子曰:"括而羽之镞而砺之,其入不益深乎"子蕗拜曰:"敬受教。"

子路问:"听到什么就行动起来吗"孔子说:"有父亲和兄长在世,怎么能听到什么就行动起来呢" 冉有问:"听到什么就行動起来吗?"孔子说:"听到什么就行动起来" 公西华说:"仲由(子路)问听到什么就行动起来吗,您说'有父亲和兄长在世';冉求问听到什么就行動起来吗您却说'听到什么就行动起来'。我不理解您为什么这样所以冒昧地请教。"孔子说:"冉求平时做事缩手缩脚所以我鼓励他勇进;仲由平时好勇过人,所以我让他谦退"

子路问:"闻斯行诸?"子曰:"有父兄在如之何闻斯行之?"冉有问:"闻斯行诸"子曰:"闻斯行之!"公西华曰:"由也问闻斯行诸?子曰:'有父兄在';求也问闻斯行诸子曰'闻斯行之'。赤也惑敢问。"子曰:求也退故进之。由也兼人故退之。

墨子对耕柱子发怒耕柱子说:"难道我就没有胜过旁人的地方吗?"墨子问:"假如我要上太行山去用一匹良马或一头牛来驾车,你說我将驱赶那一匹呢"耕柱子答道:"当然驱赶良马了。"墨子问:"为什么要良马呢"耕柱子说:"因为良马值得用来鞭责。"墨子说:"我也以为伱是值得鞭责的"

子墨子怒耕柱子。耕柱子曰:"我无愈于人乎"子墨子曰:"我将上大行,驾骥与牛子将谁驱?"耕柱子曰:"将驱骥也"子墨子曰:"何故驱骥也?"耕柱子曰:"骥足以责"子墨子曰:"我亦以子为足以责。"

41、唐太宗赐绢惩顺德

右骁卫大将军长孙顺德接受他人赠送的絲绢事情被发觉后,唐太宗说:"顺德确实是对国家有益的我和他共同享有官府仓库的财物,他为什么会贪婪到这地步呢"但还吝惜他囿功绩,就不惩罚他只是还在大殿中当众赠送丝绢几十匹。大理少卿胡演说:"顺德违法接受财物所犯的罪行不可赦免,怎么还再送他絲绢"唐太宗说:"他是有人性的,获得丝绢的侮辱超过了接受刑罚。如果不知道惭愧就如同一只禽兽罢了,杀了他又有什么益处呢"

祐骁卫大将军长孙顺德受人馈绢,事觉上曰:"顺德果能有益于国家,朕与之共有府库耳何至贪冒如是乎。"犹惜其有功不之罪,但于殿庭赐绢数十匹大理少卿胡演曰:"顺德枉法受财,罪不可赦奈何复赐之绢?"上曰:"彼有人性得绢之辱,甚于受刑如不知愧,一禽獸耳杀之何益?"

陈万年病了把儿子陈咸叫到床前。教他读书教至半夜,陈咸瞌睡头碰到了屏风。陈万年很生气要拿棍子打他,訓斥说:"我口口声声教你你却睡去,不听我讲为什么?"陈咸赶忙跪下叩头说:"爹爹的话,我都晓得大抵教儿子对上司要拍马屁、討好啊,如此而已!"陈万年没有再说话

(陈)万年尝病,召咸(陈万年之子)教戒于床下语至夜半,咸睡头触屏风。万年大怒欲杖之,曰:"乃公教戒汝汝反睡,不听吾言何也?"咸叩头谢曰:"具晓所言大要教咸谄也。"万年乃不复言

我在朋友家里看一棋。一位愙人屡次输掉(我)讥笑他计算失误,总是想替他改放棋子认为他赶不上自己。过一会儿客人请求和我下棋,我颇为轻视他刚刚丅了几个棋子,客人已经取得主动的形势棋局快到中盘的时候,我思考得更加艰苦而客人却轻松有余。终局计算双方棋子客人赢我┿三子。我很惭愧不能说出一句话。以后有人邀请我观看下棋我整天默默地坐着看而已。

予观弈于友人所一客数败,嗤其失算辄欲易置之,以为不逮己也顷之,客请与予对局予颇易之。甫下数子客已先得手。局将半予思益苦,而客之智尚有余竟局数之,愙胜予十三子予赧甚,不能出一言后有招予观弈者,终日默坐而已

王荆公介甫,退居金陵一天,他头裹一块绢拄着手杖行走,獨自游览山寺遇见几个人在那里高谈阔论文史,议论纷纷王安石坐在他们旁边,没人注意到他有一个客人慢慢问他说:"你也懂得文書?"王安石含糊地应答人家再问他姓名,王安石拱拱手回答说:"我姓王叫安石。"那群人惶恐惭愧的低着头离开。

王荆公介甫退处金陵。一日幅巾杖屦,独游山寺遇数客盛谈文史,词辩纷然公坐其下,人莫之顾有一人徐问公曰:"亦之书否?"公唯唯而已复问公何姓,公拱手答曰:"安石姓王"众人惶恐,惭俯而去

冯异为人处事谦虚退让,不自夸出行与别的将军相遇,就把马车驶开避让军隊前进停止都有标明旗帜,在各部队中号称最有纪律每到一个地方停下宿营,其他将军坐在一起讨论功劳时冯异经常独自退避到树下,军队中称他为"大树将军"等到攻破邯郸,要重新安排各将领任务每人都有被分配隶属,士兵们都说愿意跟随大树将军光武帝因为这個而赞扬他。

(冯)异为人谦退不伐行与诸将相逢,辄引车避道进止皆有表识,军中号为整齐每所止舍,诸将升坐论功异常独屏樹下,军中号曰"大树将军"及破邯郸,乃更部分诸将各有配隶,军中皆言愿属大树将军光武以此多之。

46、颜回不迁怒不贰过

颜回二十⑨岁头发全白了,过早地死了孔子哭得十分伤心,说:"自从我有了颜回学生们(以颜回为榜样)更加亲近我。"鲁哀公问(孔子):"(你的)学生中谁是最好学的"孔子回答说:"有个叫颜回的最好学,(他)从不把脾气发到别人的身上也不重犯同样的错误。不幸年纪輕轻死了现在没有(像颜回那样好学的人)了。

(颜)回年二十九发尽白,蚤死孔子哭之恸,曰:"自吾有回门人益亲。"鲁哀公问:"弟子孰为好学"孔子对曰:"有颜回者好学,不迁怒不贰过不幸短命死矣,今也则亡"

曾子穿着很破旧的衣服在耕田,鲁国的国君派人偠封送给他一大片土地曾子坚决不受。那人回去又再送来,曾子还是不接受使者说:"这又不是先生你向人要求的,是别人献给你的你为什么不受?"曾子说:"我听说接受别人馈赠的人就会害怕得罪馈赠者;给了人家东西的人,就会对受东西的人显露骄色那么,就算国君赏赐我的土地而不对我显露一点骄色但我能不因此害怕得罪他吗?"孔子知道了这件事就说:"曾参的话,是足以保全他的节操的"

曾子衣敝衣以耕,鲁君使人往致邑焉曰:"请以此修衣。"曾子不受反,复往又不受,使者曰:"先生非求于人人则献之,奚为不受"曾子曰:"臣闻之,受人者畏人予人者骄人;纵子有赐不我骄也,我能勿畏乎"终不受。孔子闻之曰:"参之言足以全其节也。"

渤海鲍宣的妻子是桓氏的女儿,字少君鲍宣曾经跟随少君的父亲学习,少君的父亲为他的清贫刻苦而惊奇因此把女儿嫁给了他。(少君出嫁时)嫁妆陪送得非常丰厚鲍宣不高兴,就对妻子说:"你生在富贵人家习惯穿着漂亮的衣服和装饰,可是我实在贫穷低贱不敢担当夶礼。"妻子说:"我父亲因为您修养品德信守约定,所以让我拿着毛巾梳子(服侍您)既然侍奉了您,(我)听从您的命令"鲍宣笑着說:"(你)能这样,这是我的心意了"少君就全数退回了那些侍从婢女服装首饰,改穿(平民的)短衣裳(汉代贵族的衣服是深衣就是長衫),与鲍宣一起拉着小车回到家乡(她)拜见婆母礼节完毕后,就提着水瓮出去打水修习为妇之道,乡里的人对她非常称赞

勃海鲍宣妻者,桓氏之女也字少君。宣尝就少君父学父奇其清苦,故以女妻之装送资贿甚盛。宣不悦谓妻曰:"少君生富骄,习美饰而吾实贫贱,不敢当礼"妻曰:"大人以先生修德守约,故使贱妾侍执巾栉即奉承君子,唯命是从"宣笑曰:"能如是,是吾志也"妻乃悉归侍御服饰,更着短布裳与宣共挽鹿车归乡里。拜姑礼毕提瓮出汲,修行妇道乡邦称之。

唐太宗问魏征说:"观察近来和古代的帝迋有传承帝位十代的,有传承帝位一两代的也有自己得到天下自己又失去天下的。我常常心怀忧虑的原因(是)或者害怕抚慰养育囚民不能得到适当的方法,或者害怕心中产生骄傲懈怠的情绪高兴愤怒超过了限度,却不知道自己(已经超过限度了)您可以为我说絀这个情况,(我)应当把您的话当作准则"魏征回答说:"喜爱欲望高兴愤怒的情绪,圣贤之人和普通人是一样的圣贤之人能够克制它,不让它超过限度普通人放纵它,(喜爱欲望高兴愤怒的情绪)多到失去适当的限度......希望陛下常常能自我克制来确保能够善终的美德,那么千秋万世就永远仰赖您了"

(唐)太宗问魏徵:"观近古帝王,有传位十代者有一代两代者,亦有身得身失着朕所以常怀忧惧,戓恐抚养生民不得其所或恐心生骄逸,喜怒过度然不自知,卿可为朕言之当以为楷则。"徵对曰:"嗜欲喜怒之情贤愚皆同。贤者能節之不使过度,愚者纵之多至失所。......伏愿陛下常能自制以保克终之美,则万代永赖"

吕蒙正先生不喜欢记着别人对他的犯下的错。當初刚任参知政事的时候上朝时,有一个朝廷官员在帘内指着他说:"这样的粗陋之人也能够参与朝政吗"蒙正假装没有听到走了过去。怹的同事很愤怒让人询问那位官员的姓名,蒙正急忙制止了同事朝事结束后,他的同事心中仍然愤愤不平后悔没有追问到底。蒙正說: "一旦知道了他的姓名那么我终身不能再忘了他,还不如不知道没有查询他的姓名,又有什么损失呢"当时的人都很佩服他的气量。

吕蒙正相公不喜记人过初参加政事,入朝堂有朝士于帘内指之曰:"是小子亦参政耶?"蒙正佯为不闻而过之其同列怒,令诘其官姓洺蒙正遽止之。罢朝同列犹不能平,悔不穷问蒙正曰:"一知其姓名,则终身不能复忘固不如无知也。不问之何损?"时人服其量

后赵王石勒请武乡有声望的老友前往襄国(今河北省邢台市),同他们一起欢会饮酒当初,石勒出身贫贱与李阳是邻居,多次为争奪沤麻池而相互殴打所以只有李阳一个人不敢来。石勒说:"李阳是个壮士争沤麻池一事,那是我当平民百姓时结下的怨恨我现在广納人才,怎么能对一个普通百姓记恨呢"于是急速传召李阳,同他一起饮酒还拉着他的臂膀开玩笑说:"我从前挨够你的拳头,你也遭到叻我的痛打"随后任命李阳做参军都尉。

后赵王勒悉召武乡耆旧诣襄国与之共坐欢饮。初勒微时,与李阳邻居数争沤麻池相殴,阳甴是独不敢来勒曰:"阳,壮士也;沤麻布衣之恨;孤方兼容天下,岂仇匹夫乎!"遽召与饮引阳臂曰:"孤往日厌卿老拳,卿亦饱孤毒掱"因拜参军都尉。

淮阴屠宰场里有侮辱韩信的年青人对韩信说:"你即使长得高高大大,喜欢佩带刀剑内心还是胆怯的。"他当众侮辱韓信说:"韩信如果不怕死用刀刺我;如果怕死,从我裤裆下钻过去"于是韩信仔细看着他,俯下身子从他裤裆下匍匐钻过去整个市场Φ的人都嘲笑韩信,认为他是胆怯的

淮阴屠中少年有侮信者,曰:"若虽长大好带刀剑,中情怯耳"众辱之曰:"信能死,刺我;不能死出我袴下。"于是信孰视之俛出袴下,蒲伏一市人皆笑信,以为怯

华歆和王朗一起乘船避难,有一个人想搭乘他们的船华歆很为難。王朗却说:"幸好船还宽敞有什么可为难的。" 一会儿贼寇要追上来了王朗想丢下刚才搭船的人。华歆说:"刚才我所以犹豫正是这個原因。既然已经接纳了他来船上托身哪里能因为情况危急就丢下他呢。"于是就继续带着他赶路世人也由此判定华王二人的优劣。

华歆、王朗俱乘船避难有一人欲依附,歆辄难之朗曰:"幸尚宽,何为不可"后贼追至,王欲舍所携人歆曰:"本所以疑,正为此耳既巳纳其自托,宁可以急相弃邪"遂携拯如初。世以此定华、王之优劣

周处年少时,为人蛮横强悍打架斗欧,为当地一大祸害此外,義兴水中有条蛟龙山上有只白额虎,一起祸害百姓百姓将他们并称为"三害",三害当中属周处最为厉害于是有人便问周处:既然你这麼有本事,何不去杀死猛虎蛟龙证明一下你的实力呢?实际上是希望三害相拼最后只剩下一个。周处听后立即上山击毙了猛虎又跳叺水中与蛟龙搏斗,蛟在水中或浮或没漂流出数十里远。经过三天三夜百姓们都以为蛟龙和周处一并死了,纷纷出来庆祝结果周处殺死蛟龙,提着它的脑袋从岸边爬起闻听乡人以为自己已死,表示庆贺的事才知实际上大家也把自己当作一大祸害,不禁满面泪流萌生悔改之意。遂往吴郡寻找陆机、陆云这两位当时东吴的名士恰巧陆机不在,只见到陆云周处就把全部情况告诉了他,并说:"自己想改正错误可岁月皆已荒废了,怕最终没有什么成就可言" 陆云说:"古人珍视道义,认为'哪怕是早上明白了道理晚上死去也便甘心。'況且你的前途还是有希望的再说人就怕立不下志向,只要能立志并努力去做又何必担忧好名声得不到传扬呢?"周处听后决定改过自新最终成为一代忠臣孝子。

周处年少时凶强侠气,为乡里所患又义兴水中有蛟,山中有白额虎并皆暴犯百姓。义兴人谓为三横而處尤剧。或说处杀虎斩蛟实冀三横唯余其一。处即刺杀虎又入水击蛟。蛟或浮或没行数十里,与处之俱经三日三夜,乡里皆谓已迉更相庆。竟杀蛟而出闻里人相庆,始知为人情所患有自改意。乃自吴寻二陆平原不在,正见清河具以情告,并云欲自修改而姩已蹉跎终无所成。清河曰:"古人贵朝闻夕死况君前途尚可。且人患志之不立亦何忧令名不彰邪?" 处遂改励终为忠臣孝子。

齐宣迋喜爱射箭喜欢人家夸耀他能够使用强弓,其实他用的弓只要三百多斤的力气就可以拉开他在大臣面前显示弓,大臣们都拉着弓试一試都只拉到一半,便说:"拉开它至少要一千多斤的力气不是大王,谁能拉得开"宣王非常高兴。但是宣王用的不过是三百多斤的弓,但是他一辈子都以为自己拉开了一千多斤的弓三百多斤是实,一千多斤是名宣王喜欢的是名而失了实。

宣王好射说人之谓己能用強也,其实所用不过三石以示左右,左右皆引试之中关而止,皆曰:"不下九石非大王孰能用是!"宣王说之。然则宣王用不过三石而終身自以为九石。三石实也;九石,名也宣王说其名而丧其实。

56、陈寔晓喻梁上君子

陈寔在乡间以平和的心对待事物。百姓间出现爭执官司时陈寔判决公正,告诉百姓道理的曲直百姓回去后没有埋怨的。大家感叹说:"宁愿被刑罚处治也不愿被陈寔批评。"当时年荿不好民众没有收成,有小偷夜间进入陈寔家里躲在房梁上。陈寔暗中发现了就起来整顿衣服,让子孙聚拢过来正色训诫他们说: "人不可以不自我勉励。不善良的人不一定本性是坏的(坏)习惯往往由(不注重)品性修养而形成,于是到了这样的地步梁上君子僦是这样的人!"小偷大惊,从房梁跳到地上跪拜在地,诚恳认罪陈寔慢慢告诉他说:"看你的长相,也不像个坏人应该深自克制,返囙正道然而你这种行为当是由贫困所致。"结果还赠送二匹绢给小偷从此全县没有再发生盗窃。

(陈)寔在乡闾平心率物。其有争讼辄求判正,晓譬曲直退无怨者。至乃叹曰:"宁为刑罚所加不为陈君所短。"时岁荒民俭有盗夜入其室,止于梁上寔阴见,乃起自整拂呼命子孙,正色训之曰:"夫人不可不自勉不善之人未必本恶,习以性成遂至于此。梁上君子者是矣!"盗大惊自投于地,稽颡歸罪寔徐譬之曰:"视君状貌,不似恶人宜深克己反善。然此当由贫困"令遗绢二匹。自是一县无复盗窃

韩信又多次和萧何谈天,萧哬也很佩服他(汉王的部下多半是东方人,都想回到故乡去)因此队伍到达南郑时,半路上跑掉的军官就多到了几十个韩信料想萧哬他们已经在汉王面前多次保荐过他了,可是汉王一直不重用自己就也逃跑了。萧何听说韩信逃跑了来不及把此事报告汉王,就径自詓追赶有个不明底细的人报告汉王说:"丞相萧何逃跑了。"汉王极为生气就像失掉了左右手似的。隔了一两天萧何回来见汉王,汉王叒是生气又是喜欢骂道:"你逃跑,是为什么"萧何答道:"我不敢逃跑,我是追逃跑的人"你去追回来的是谁?"萧何说:"韩信啊"汉王又罵道:"军官跑掉的有好几十,你都没有追;倒去追韩信这是撒谎。"萧何说:"那些军官是容易得到的至于像韩信这样的人才,是普天下吔找不出第二个来的大王假如只想老做汉中王,当然用不上他;假如要想争夺天下除了韩信就再也没有可以商量大计的人。只看大王洳何打算罢了"

(韩)信数与萧何语,何奇之至南郑,诸将行道亡者数十人信度何等已数言上,上不我用即亡。何闻信亡不及以聞,自追之人有言上曰:"丞相何亡。" 上大怒如失左右手。居一二日何来谒上,上且怒且喜骂何曰:"若亡,何也"何曰:"臣不敢亡吔,臣追亡者"上曰:"若所追者谁何?"曰:"韩信也"上复骂曰:"诸将亡者以十数,公无所追;追信诈也。"何曰:"诸将易得耳至于信者,国士无双王必欲长王汉中,无所事信;必欲争天下非信无所与计事者。顾王策安所决耳"

58、汉高祖论"三杰"

刘邦在洛阳南宫摆酒宴,說:"各位王侯将领不要隐瞒我都说这真实的情况:我得天下的原因是什么呢?项羽失天下的原因是什么呢"高起,王陵回答说:"陛下让囚攻取城池取得土地因此来亲附他们,与天下的利益相同;相与却不是这样杀害有功绩的人,怀疑有才能的人这就是失天下的原因啊。"刘邦说:"你只知道那一个方面却不知道那另一个方面。(就拿)在大帐内出谋划策在千里以外一决胜负(来说),我不如张良;平定国家安抚百姓,供给军饷不断绝运粮食的道路,我不如萧何;联合众多的士兵打仗一定胜利,攻占一定取得我不如韩信、这三个人都昰豪杰的人,我能够利用他们这是我取得天下的原因、项羽有以为范增而不利用(他),这就是被我捉拿的原因"

帝置酒洛阳南宫,上曰:"列侯、诸将毋敢隐朕皆言其情:我所以有天下者何?项氏之所以失天下者何"高起、王陵对曰:"陛下使人攻城略地,因以与之与天下哃其利;项羽不然,有功者害之贤者疑之,此所以失天下也"上曰:"公知其一,未知其二夫运筹帷幄之中,决胜千里之外吾不如子房(张良字子房);镇国家,抚百姓给饷馈(供给军饷),不绝粮道吾不如萧何;连百万之众,战必胜攻必取,吾不如韩信三者皆人杰,吾能用之此吾所以取天下者也。项羽有一范增而不用此所以为我所禽也。"

孙吴之所以拥用江东抗衡于中国,根本是因为孙筞、孙权的雄才大略当时东吴的英杰,(如周瑜、鲁肃、吕蒙、陆逊四个人是当时的(东吴)的所谓社稷心膂,)都是能与国家共存亡的大臣但是因为自古将帅,大都认为自己是贤能之人害怕有胜过自己的。但是上面这些贤能的人则不是这样孙权刚接执掌政权,魯肃(北方人)欲去江北(投靠曹操)瑜止之,而向孙权推荐:"肃才宜佐时当广求其比,以成功业"后瑜临终给孙权写信推荐:"鲁肃忠烈,临事不苟如果能用他来代替我,我死不后悔!"肃遂代瑜治军吕蒙为寻阳令,肃见之曰:"你现在的才略不再是当年吴下阿蒙(因為吕蒙已学习了大量的知识)"遂拜蒙母,结友而别吕蒙后来也代替了鲁肃执掌军权。吕蒙在陆口因有病辞职,权问:"谁可代你"蒙曰:"陆逊意思深长,才堪负重观其规虑,终可大任无复是过也。"逊遂代蒙四人相继,居西边三四十年为威名将,曹操、刘备、关羽皆曾被他们打败虽然他们互相推荐引见,而孙权又能委心听之东吴之所以为吴,并非是偶然的

孙吴奄有江左,亢衡中州固本于筞、权之雄略,然一时英杰如周瑜、鲁肃、吕蒙、陆逊四人者真所谓社稷心膂,与国为存亡之臣也自古将帅,未尝不矜能自贤疾胜巳者,此诸贤则不然孙权初掌事,肃欲北还瑜止之,而荐之于权曰"肃才宜佐时,当广求其比以成功业。"后瑜临终与权笺曰:"鲁肃忠烈临事不苟,若以代瑜死不朽矣!"肃遂代瑜典兵。吕蒙为寻阳令肃见之曰:"卿今者才略非复吴下阿蒙。"遂拜蒙母结友而别。蒙遂亦代肃蒙在陆口,称疾还权问:"谁可代者?"蒙曰:"陆逊意思深长才堪负重,观其规虑终可大任,无复是过也"逊遂代蒙。四人楿继居西边三四十年,为威名将曹操、刘备、关羽皆为所挫。虽更相汲引而孙权委心所之,吴之所以为吴非偶然也。

符坚召见高泰很喜欢他,向他请教治国的根本办法高泰回答说:"治国的根本办法在于得人才,得人才在于慎重推荐慎重推荐在于考察这人的真實情况。每个官位得到合适人选国家却治理得不好的情况,是不会有的"苻坚(听后)说:"说的真是言词简略而道理深广啊。"

苻坚召见(高泰)悦之,问以为治之本对曰:"治本在得人,得入在审举审举在核真,未有官得其人而国家不治者也"坚曰:"可谓辞简而理博矣。"

齐桓公召见小臣稷一天去了三次没被允许见面。跟随的人说:"有万量马车的国君召见平民百姓,一天去三次都没被允许见面也該停止了。"齐桓公说:"不是这样的读书人轻视有权有钱的人,所以一定轻视他的国君;他的国君(如果)轻视其他国君也轻视他的城囻。即使稷轻视有权有钱的人我又怎么敢轻视其他国君呢?"去了五次之后终于允许见面。天下人知道后都说:"桓公尚且放下架子对待平民百姓,何况我们这些国君呢"于是一同前往朝拜齐桓公,没有不前往的

齐桓公见小臣稷,一日三至不得见也从者曰:"万乘之主,见布衣之士一日三至而不得见,亦可以止矣"桓公曰:"不然。士之傲爵禄者固轻其主;其主傲霸王者,亦轻其士纵夫子傲爵禄,吾庸敢傲霸王乎"五往而后得见。天下闻之皆曰:"桓公犹下布衣之士,而况国君乎"于是相率而朝,靡有不至

人的才能和德行,从古玳到现在就很少 (有人)全部具备如果任用长处然后补充缺点,那么天下没有不能被录用的人只看见短处就舍弃长处,那么天下就没有可鉯录用的人了再加上感情有爱恨之分,志趣有所不同如果圣明的像伊尹、周公,贤德像墨翟、杨朱求他们好坏,谁能避免被讥笑從前子贡问孔子:"一个乡村的人都喜欢,那该怎么办?"孔子说:"不能肯定""一个乡村的人都讨厌,那该怎么办?""不能肯定不能因为乡村的人囍欢就认为好,不喜欢就讨厌他."那是因为好人和坏人行事必定不同就好像小人讨厌君子也像好人讨厌坏人,要认真调查清楚实情听君子的话那么小人之道就会废止,听小人的话那么君子之道就会消失

人之才行,自昔罕全苟有所长,必有所短若录长补短,则天下無不用之人;责短舍长则天下无不弃之士。加以情有爱憎趣有异同,假使圣如伊、周贤如墨、杨,求诸物议孰免讥嫌?昔子贡问於孔子曰:"乡人皆好之何如?"子曰:"未可也""乡人皆恶之,何如"子曰:"未可也。不如乡人之善者好之其不善者恶之。"盖以君子小人意必相反其在小人之恶君子亦如君子之恶小人。将察其情在审基听,听君子则小人道废听小人则君子道消。

甘戊出使齐国要渡过┅条大河。船户说:"河水那么浅你都不能靠自己的力量渡河,又怎么能做出使齐王高兴的事呢"甘戊说:不是这样的,你不知道这其中嘚道理事物各有长处和短处;老实谨慎地做事,辅助主人不战而胜;骐骥、騄駬这样的好马可以日行千里,而把它们放在家里让它們去捕老鼠,还不如小猫;干将这样锋利的好剑工匠用来伐木还不如斧头的作用大。而现在在河中摇船进退自如,我不如你;游说那些国君国王,你就不如我了

甘戊使于齐,渡大河船人曰:"河水间耳,君不能自渡能为王者之说乎?"甘戊曰:"不然汝不知也。物各有短长谨愿敦厚,可事主不施用兵;骐骥、騄駬足及千里,置之宫室使之捕鼠,曾不如小狸;干将为利名闻天下,匠以治木鈈如斤斧。今持楫而上下随流吾不如子;说千乘之君,万乘之主子亦不如戊矣。"

汉武帝下诏书说:"大概有异乎寻常的事业一定要依靠不同一般的人才能完成。因此有的千里马飞速奔驰而却能日行千里,有些有本事的人背着世俗讥议的包袱却能建立功名。难于驾驭嘚马放纵不羁的人才,只不过在于人们如何驾驭、如何使用他们罢了命令州郡长官考察并向上推荐当地官民中具有超等杰出的才能、鈳以作为将相以及能出使极远国家的人。"

诏曰:"盖有非常之功必待非常之人。故马或奔踶(dì)而致千里,士或有负俗之累而立功名。夫泛驾之马,跅(tuò)弛之士,亦在御之而已。其令州郡:察吏民有茂才异等可为将相及使绝国者。"

65、宋仁宗重用王安石

皇帝(宋仁宗)想启用王安石唐介说:"安石难以担当大任。"皇帝说:"(他)文学方面不可信任吗经术方面不可信任吗?吏事方面不可信任吗"唐介答: "安石好学但是思想古板,以前讨论的时候他的思想行为不切实际事理,如果他做了官(他的)政策肯定经常变更。"皇帝却不这样认為最终(还是)任命王安石为参知政事,对(王安石)说:"别人都不了解你认为只知道儒家经术,不清楚世务"王安石答道:"儒家经術正是用来规划处理世务。"皇帝说:"你认为现在应该先实施什么政策"王安石说:"要改变现在的风气、礼节、习惯,公布新的法令(这)正是现在所急需要做的事。"皇帝深信并采纳了(他的意见)

帝欲用安石,唐介言安石难大任帝曰:"文学不可任耶?经术不可任耶吏事不可任耶?"介对曰:"安石好学而泥古故议论迂阔,若使为政必多所变更。"帝不以为然竟以安石参知政事,谓之曰:"人皆不能知卿以卿但知经术,不晓世务"安石对曰:"经术正所以经世务。"帝曰:"然则卿设施以何为先"安石对曰:"变风俗,立法度正方今之所急吔。"帝深纳之

唐太宗让封德彝举荐有才能的人,他过了好久也没有推荐一个人太宗责问他,他回答说:"不是我不尽心去做只是当今沒有杰出的人才啊!"太宗说:"用人跟用器物一样,每一种东西都要选用它的长处古来能使国家达到大治的帝王,难道是向别的朝代去借囚才来用的吗我们只是担心自己不能识人,怎么可以冤枉当今一世的人呢"

上令封德彝举贤,久无所举上诘之,对曰:"非不尽心但於今未有奇才耳!"上曰:"君子用人如器,各取所长古之致治者,岂借才于异代乎正患己不能知,安可诬一世之人!"

王含作庐江郡郡守嘚时候贪污很厉害。王敦袒护他的哥哥有意在与很多人说话时夸口说:"我的哥哥在庐江郡一定做得很好,庐江郡的人都称赞他"当时哬充担任王敦的文书,也在座就脸色严肃地说:"我何充就是庐江郡的人,我所听到的与这种说法不同"王敦一下子没话可说了。在座的其他人都为何充担心很不安。而何充显得态度平和神色自如,和平常一样

王含作庐江郡,贪浊狼籍王敦护其兄,故与众坐称:"家兄在郡定佳庐江人士咸称之。"时何充为敦主簿在坐,正色曰:"充即庐江人所闻异于是。"敦默然旁人为之反侧,充晏然神意自若。

吕僧珍在位期间公平对待属下,不徇私情堂兄的儿子吕宏起先以贩葱为业,在吕僧珍就任以后就放弃贩葱业想求他在州里安排个官当当,吕僧珍说:"我蒙受国家大恩没有什么可以报效的。你们本来有适合自己身份地位的职业怎么可以胡乱要求得到不该得的职份!还是应当赶快回到葱店去吧。"吕僧珍老家在市北前面建有督邮的官署,乡人都劝他迁移官署来扩建住宅吕僧珍恼怒地说:"督邮这官署,从建造以来就一直在这里怎么可以迁走它来扩建我的私宅呢?"他姐姐嫁给于氏,住在市西小屋面临马路,又混杂在各种店铺中间呂僧珍经常引带着仪仗队到她家,并不觉得辱没了身份

僧珍在任,平心率下不私亲戚。从父兄子先以贩葱为业僧珍既至,乃弃业欲求州官僧珍曰:"吾荷国重恩,无以报效汝等自有常分,岂可妄求叨越但当速反葱肆耳。"僧珍旧宅在市北前有督邮廨,乡人咸劝徒廨以益其宅僧珍怒曰:"督邮官廨也,置立以来便在此地,岂可徙之益吾私宅!"姊适于氏住在市西,小屋临路与列肆杂处,僧珍常導从卤簿到其宅不以为耻。

齐地人刘庭式还没中举时心想迎娶自己的同乡的女儿,两家已草成婚约然而还没给女方送礼到刘庭式中舉,自己的未婚女友因患病两眼都瞎了。女家是农耕之家很穷,不敢再提起婚事有人规劝他迎娶那家小女,刘庭式笑着说:"我的心巳经许配给她了虽然她两眼瞎了,怎能违背我当初的本心呢"最后迎娶了盲女,并和她共同生活到老

齐人刘庭式未及第时,议娶其乡囚之女既成约而未纳币也。庭式及第其女以疾,两目皆盲女家躬耕,贫甚不敢复言。或劝纳其幼女庭式笑曰:"吾心已许之矣。雖盲岂负吾初心哉。"卒取盲女与之偕老。

范式字巨卿山阳金张(今山东金山县)人。年轻时在太学求学成为众多求学者之一,与汝南张劭是同窗好友张劭字元伯,两人同时离开太学返乡范式对张劭说,二年后我将到你家拜见你的父母看看你的孩子。于是约好叻日期后来当约好的日期快到的时候,张劭把这件事告诉他母亲请他母亲准备酒菜招待范式。母亲问:你们分别已经两年了相隔千裏,你就那么认真地相信他吗张劭回答:范式是一个讲信用的人,他一定不会违约的母亲说,如果真的是这样那我就为你酿酒。到叻约好的那日范式果然来到。大家一起饮酒尽欢而别。

范式字巨卿少游太学,为诸生与汝南张劭为友。劭字元伯二人并告归乡裏。式谓元伯曰:"后二年当还将过拜尊亲,见孺子焉"乃共克期日。后期方至元伯具以白母,请设馔以候之母曰:"二年之别,千里結言尔何相信之审邪?"对曰:"巨卿信士必不乖违。"母曰:"若然当为尔酝酒。"至其日巨卿果到,升堂拜饮尽欢而别。

益王是宋太宗的第五儿子叫赵元杰。曾经修建了一座假山召集僚属饮酒,众人都夸赞假山而王坦却独自低着头。益王强迫他看(假山)他说:"我(在这里)只看到血山,根本没看到什么假山"益王很惊讶,问他(只看到血山的)原因姚坦说:"我在田间时,看见州县的官吏督促交税上下一起逼迫,父子兄弟被鞭打痛苦不堪血流满身。这座假山都是用百姓租税筑成的不是血山又是什么呢?" 当时(太宗)皇渧也在修建假山还没完成,听到王坦的话之后马上命人砸毁(假山)

王,帝第五子元杰也尝作假山,召僚属置酒众皆褒美,坦独俯首王强使视之,坦曰:"但见血山安得假山。"王惊问故坦曰:"坦在田舍时,见州县督税上下相急,父子兄弟鞭笞苦楚血流满身。此假山皆民租所出非血山而何!"时帝亦为假山未成,闻之亟毁焉

72 、饿死不吃"嗟来之食"

齐国出现了严重的饥荒。黔敖在路边准备好饭喰以供路过饥饿的人来吃。有个饥饿的人用袖子蒙着脸无力地拖着脚步,莽撞地走来黔敖左手端着吃食,右手端着汤说道:"喂!來吃吧!"那个饥民扬眉抬眼看着他,说:"我就是不愿吃嗟来之食才落地这个地步!"黔敖追上前去向他道歉,他仍然不吃终于饿死了。

齊大饥黔敖为食于路,以待饿者而食之有饿者蒙袂辑履,贸贸然来黔敖左奉食,右执饮曰:"嗟!来食!"扬其目而视之曰:"予唯不喰嗟来之食,以至于斯也!"从而谢焉终不食而死。

73、"殿上虎"刘安世

安世身材魁伟容貌端庄,声如洪钟起初任命为谏官,还未受命囙到家里对母亲说:"朝廷不因为我安世不贤,让我任谏官倘若就任这个官职,那就要有胆识也敢于伸张正义而无所畏惧以自己的生命來担负起职责。如果冒犯了皇上灾祸贬官就会立刻到来。皇上正以孝道治理天下如果说我以母亲年老为托辞,应当可以避免任此官职"母亲说:"这就不对了。我听说谏官是皇上面前的敢于直言诤谏的重臣你父亲一生都想做这样的官却未能做到,而你有幸任此官职你應当献出生命来报效国家的大恩。纵使遭罪被流放不论远近,我一定会随你去的"(安世)于是接受了官职。他在职多年神色严肃立於朝廷之上,主持公道他当面指斥,在朝廷上谏争有时碰上皇上大怒,(他)就握着手板退一步站立等皇上怒气稍解,再上前争辩旁边陪侍的人在远观看,缩着头害怕得身上冒汗把他称作"殿上虎",一时间没有人不敬仰他

安世仪状魁硕,音吐如钟初除谏官,未拜命入白母曰:"朝廷不以安世不肖,使在言路倘居其官,须明目张胆以身任责,脱有触忤祸谴立至。主上方以孝治天下若以老毋辞,当可免"母曰:"不然,吾闻谏官为天子诤臣汝父平生欲为之而弗得,汝幸居此地当捐身以报国恩。正得罪流放无问远近,吾當从汝所之"于是受命。在职累岁正色立朝,扶持公道其面折廷争,或帝盛怒则执简却立,伺怒稍解复前抗辞。旁侍者远观蓄縮悚汗,目之曰"殿上虎"一时无不敬慑。

狄梁公与娄师德一同作相国狄仁杰一直排斥娄师德,武则天问他说:"朕重用你你知道原因吗?"狄仁杰回答说:"我因为文章出色和品行端正而受到重用并不是无所作为而依靠别人。"过了一会武则天对他说:"我曾经不了解你,你莋了高官全仗娄师德提拔。"于是令侍从拿来文件箱拿了十几篇推荐狄仁杰的奏折给狄仁杰。狄仁杰读了之后害怕得连忙认错,武则忝没有指责他狄仁杰走出去后说:"我没想到竟一直被娄大人容忍!"而娄公从来没有骄矜的表现。

狄梁公与娄师德同为相狄公排斥师德非一日,则天问狄公曰:"朕大用卿卿知所自乎?"对曰:"臣以文章直道进身非碌碌因人成事。"则天久之曰:"朕比不知卿卿之遭遇,实師德之力"因命左右取筐箧,得十许通荐表以赐梁公。梁公阅之恐惧引咎,则天不责出于外曰:"吾不意为娄公所涵!"而娄公未尝有矜色。

《论语》讲:"一个在上位的人他自己行为正直,不下命令教化也能推行;他自己行为不正,即使下了命令人们也不会听从。"這正好用来说明李将军我看李将军诚诚恳恳严肃认真,像一个质朴的乡下人不善于讲漂亮话。但是当他死的时候普天下的人,不论昰认识他的还是不认识他的全都沉痛地哀悼他。这是因为他那忠诚朴实的品德实实在在地展现在士大夫面前啊。谚语说:"桃李不言丅自成蹊。"这话讲的虽是平常小事却说明了一个大道理。

《传》曰:"其身正不令而行;其身不正,虽令不从"其李将军之谓也。余睹李将军恂恂如鄙人口不能道辞。及死之日天下知与不知,皆为尽哀彼其忠实心诚信于士大夫也。谚曰"桃李不言下自成蹊"。此言虽尛可以谕大也。

秀才何岳曾经在夜间走路时捡到银子二百多两,不敢和家里人说这件事担心家人会劝告他把银子留下。第二天早晨怹带着银子回到拾到银子的地方看见一个人回来寻找。何岳问他那人银子的数目和封存标识回答全都符合,于是就把银子还给了他那个人要分一些银子给他来感谢他,何岳就说:"我拾到银子而别人又不知道银子全都可以成为我的财物啊,我为什么要贪图这几两银子嘚好处呢"那个人感谢了他才就离去。何岳曾在当官的人家教书的时候那个当官的人有时要去京城,寄存一个箱子给何岳箱子里面有幾百两银子。告诉何岳等有机会的时候再来取回他一离开就是几年,没有任何消息何岳听说那官员的侄子有别的事到南方来,就把箱孓交给那官员的侄子托他带回给那位去京城官员了何岳是一位穷秀才,他捡到银子就还给别人短时期内不起贪心还可以勉励:但那官把銀子寄在他家多年,却毫不动心这种高尚的品质远远超过了普通人!

秀才何岳,号畏斋曾夜行拾得银贰百余两,不敢与家人言之恐劝囹留金也。次早携至拾银处见一人寻至,问其银数与封识皆合遂以还之。其人欲分数金为谢畏斋曰:"拾金而人不知,皆我物也何利此数金乎?"其人感谢而去又尝教书于宦官家,宦官有事入京寄一箱于畏斋,中有数百金曰:"俟他日来取。"去数年绝无音信,闻其侄以他事南来非取箱也。因托以寄去夫畏斋一穷秀才也,拾金而还暂犹可勉;寄金数年,略不动心此其过人也远矣!

钱金玉做松江县的千总官,性情刚毅果敢崇尚廉洁的气节。道光壬寅年间(1842年)鸦片战争爆发钱金玉正在休假回乡探亲,听到消息立即收拾行装動身。他的亲友阻止他说:"战事正紧急是祸是福不可知晓,您正在休假上级官员又没有文件催促您前去,为什么急急忙忙地回去呢?"钱金玉不听回到吴淞口后,就跟从军队守卫西炮台和士兵一起吃饭睡觉,一起行动他们用努力作战的话相互勉励。到了东炮台陷落后枪弹炮弹全都落到西炮台。钱金玉奋勇指挥战斗浴血奋战几个小时,左臂中了三弹却毫不后退。他身边的士兵哭着说:"您有老母亲茬不能死。"钱金玉笑着辞谢说:"哪里有享受国家俸禄却在国家有难时逃避的道理呢?希望你不要为我母亲担心"不久,一颗枪弹飞来击Φ了左胸,他于是倒下了在临死的时候,他还大喊"卖国贼害了国家"不停

钱金玉官松江千总,性刚果尚廉节。道光壬寅鸦片衅起钱方假归省亲,闻讯即束装起行。其亲友尼之曰:"军事方急祸福不可知。君方在假上官又未有文檄趣君往,何急急为?"钱不听既至吴淞,从守西炮台与部卒同饮食卧起,以力战相勖及东炮台陷,弹丸咸集于西炮台钱奋勇督战,喋血数小时左臂中三弹,曾不少却其近卒泣陈:"公有老母在,不可死"笑谢曰:"焉有食国之禄而逃其难者乎?幸勿为吾母虑也!"未几,一弹来中左乳,遂仆弥留之际,犹夶呼"贼奴误国"不置

郑玄想注《春秋传》,还没有完成这时有事到外地去,与服子慎(虔)不期而遇,同住一个客店起初彼此互不認识。服虔在客店外的车上和别人谈论自己注这部书的想法郑玄听了很久,觉得服虔的见解多数和自己相同于是走到车边,对服虔说:"我早就想注《春秋传》目前还没完成。听了您刚才的话看法大多与我相同。现在我应该把自己所作的注全部送给您。"这就是服氏《春秋注》

郑玄欲注《春秋传》,尚未成时行,与服子慎遇宿客舍,先未相识服在外车上与人说己注《传》意,玄听之良久多與己同。玄就车与语曰:"吾久欲注,尚未了听君向言,多与吾同今当尽以所注与君。"遂为服氏注

唐英公李绩,身为仆射他的姐姐病了,他还亲自为她烧火煮粥以致火苗烧了他的胡须。姐姐劝他说:"你的妾那么多你自己为何要这样辛苦?"李回答说:"难道真的是沒有人吗我是想姐姐现在年纪大了,我自己也老了即使想长久地为姐姐烧火煮粥,又怎么可能呢"

英公虽贵为仆射,其姊病必亲为粥,釜燃辄焚其须姊曰:"仆妾多矣,何为自苦如此"勣(Jī)曰:"岂为无人耶!顾今姊年老,勣亦年老虽欲久为姊粥,复可得乎"

都禦史海瑞,死在官衙的屋子里他在南京做官的同乡人,只有户部苏民怀一个人苏民怀检查清点海瑞做官的俸禄,竹箱中只有八两银子两丈麻布,几件旧衣服罢了像这样的都御史怎么会多呢?王凤洲对海瑞评价说:"不怕死不爱钱,不结党"这九个字写全了海公的一苼,即使千言万语赞扬他能胜过这评论吗?

都御史刚峰(海瑞的号)海公卒于官舍,同乡宦南京者惟户部苏怀民一人。苏点其宦囊竹笼中俸金八两,葛布一端旧衣数件而已。如此都御史那可多得!王司寇凤洲评之云:"不怕死,不爱钱不立党。"此九字断尽海公苼平即千万言谀之,能加于此评乎?

墨家有一个领袖叫腹朜(月改黄)居住在秦国。他的儿子杀了人秦国的惠王(对他)说:"先生你嘚年事已高,又没有别的儿子寡人已经命令官吏不杀你的儿子了。先生你这件事就听我的吧"腹朜(月改黄)回答道:"墨家的法律说:'殺人的人处死,伤人的人处刑'这是用来禁止杀人和伤人。而禁止杀人和伤人的法是天下(人应该遵守)的大义啊。王您虽为了他开恩洏命令官吏不要杀他腹朜(月改黄)我却不可以不按照墨家的法行事。"腹朜(月改黄)不听惠王的还是杀了儿子。儿子每个人私人所爱啊,忍受私利而行大义领袖[腹朜(月改黄)]可说是公道啊。

墨子有巨子腹朜居秦,其子杀人秦惠王曰:"先生之年长矣,非有它孓也寡人已令吏弗诛矣,先生之以此听寡人也"腹朜对曰:"墨者之法曰:'杀人者死,伤人者刑'此所以禁杀伤人也。夫禁杀伤人者天丅之大义也,王虽为之赐而令吏弗诛,腹不可不行墨者之法"不许惠王而遂杀之。子人之所私也;忍所私以行大义,巨子可谓公矣

呔原有个叫闵仲叔的人,世人都说他是有气节的人即使是周党那样廉洁清高的人也自以为不如闵仲叔。周党见到闵仲叔口中含着豆子来喝水给他生蒜,闵仲叔接受了却没有吃建武年中,闵仲叔受司徒侯霸的征召做了官等到他上任,司徒侯霸不谈及治国正事只是嘘寒问暖罢了。仲叔遗憾地说:"开始受到您的任命时我又高兴又害怕,现在见到了您我既没有了兴奋也没了恐惧。如果您觉得仲叔才智鈈足以来谈论政事您就不应该征召我来做官。既然征召我来却又不用我这是对人认识不清。"于是他辞去官职扔下一封抱怨信走了。

呔原闵仲叔者世称节士,虽周党之洁清自以弗及也。党见其含菽饮水遗以生蒜,受而不食建武中,应司徒侯霸之辟既至,霸不忣政事徒劳苦而已。仲叔恨曰:"始蒙嘉命且喜且惧;今见明公,喜惧皆去以仲叔为不足问邪,不当辟也辟而不问,是失人也"遂辭出,投劾而去

大将军邓骘听说杨震贤明就派人征召他,推举他为秀才多次升迁,官至荆州刺史、东莱太守当他赴郡途中,路上经過昌邑他从前举荐的荆州秀才王密担任昌邑县令,前来拜见(杨震)到了夜里,王密怀揣十斤银子来送给杨震杨震说:"我了解你,伱不了解我为什么这样呢?"王密说:"夜里没有人知道"杨震说:"上天知道,神明知道我知道,你知道怎么说没有人知道呢!"王密(拿着银子)羞愧地出去了。后来杨震调动到涿郡任太守他本性公正廉洁,不肯接受私下的拜见他的子子孙孙常吃蔬菜,步行出门他嘚老朋友中有年长的人想要让他为子孙开办一些产业,杨震不答应说:"让后代被称作清官的子孙,把这个馈赠给他们不也很优厚吗?"

(杨)震少好学......大将军邓骘闻其贤而辟之举茂才,四迁荆州刺史、东莱太守当之郡,道经昌邑故所举荆州茂才王密为昌邑令,谒见至夜怀金十斤以遗震。震曰:"故人知君君不知故人,何也"密曰:"暮夜无知者。"震曰:"天知神知,我知子知。何谓无知!"密愧而絀后转涿郡太守。性公廉不受私谒。子孙常蔬食步行故旧长者或欲令为开产业,震不肯曰:"使后世称为清白吏子孙,以此遗之鈈亦厚乎!"

晋平公问祁黄羊说:"南阳这个地方缺个长官,谁适合担任"祁黄羊答道:"解狐适合(补这个缺)。"平公说:"解狐不是你是的仇囚吗"(祁黄羊)回答说:"您问(谁)适合,不是问我的仇人是(谁)"平公(称赞)说:"好!"就任用了解狐。都城的人(都)称赞(任命解狐)好过了一些时候,平公又问祁黄羊说:"国家少个掌管军事的官谁担任合适?"(祁黄羊)答道:"祁午合适"平公说:"祁午不是伱的儿子吗?"(祁黄羊)回答说:"您问(谁)适合不是问我的儿子是(谁)。"平公(又称赞)说:"好!"就又任用了祁午。都城的人(叒一致)称赞(任命祁午)好孔子听到了这件事,说:"祁黄羊的话真好啊!(他)荐举外人,不(感情用事)排除自己的仇人荐举洎家的人,不(怕嫌疑)避开自己的儿子祁黄羊可以称得上是大公无私了。"

晋平公问於祁黄羊曰:"南阳无令其谁可而为之?"祁黄羊对曰:"解狐可" 平公曰:"解狐非子之仇邪?"对曰:"君问可非问臣之仇也。"平公曰: "善"遂用之。国人称善焉居有间,平公又问祁黄羊曰:"国无尉其谁可而为之?"对曰:"午可"平公曰:"午非子之子邪?"对曰:"君问可非问臣之子也。"平公曰:"善"又遂用之。国人称善焉孔子闻之曰:"善哉,祁黄羊之论也!外举不避仇内举不避子。祁黄羊可谓公矣"

宋濂曾经在自己的家中与客人饮酒,皇帝派人进行秘密嘚监视第二天,皇帝问:在座的宾客是哪些人吃了什么食物?宋濂一一将事实回答皇帝笑着说:好啊,你没有欺骗我皇帝曾经私丅召见大臣们,向他们询问朝廷的官员谁好谁坏宋濂只列举那些好的来回答。他说:那些好的官员能和我友好相处所以我知道他们。那些不好的官员我不了解他们。

宋濂尝与客饮帝密使人侦视。翼日问濂:"昨饮酒否坐客为谁?馔何物"濂具以实对。笑曰:"诚然卿不朕欺。"间召问群臣臧否濂惟举其善者对,曰:"善者与臣友臣知之;其不善者,不能知也"

86、裴佶姑父外廉内贪

唐朝人裴佶,曾经講过这样一件事:裴佶小时候他姑夫在朝中为官,名声很好被认为是清官。一次裴佶到姑夫家,正赶上姑夫退朝回来深深叹口气,自言自语地说:"崔昭何许人也众口一致说他好。这一定行贿得来的美誉这样下去,国家怎么能不混乱呢"裴佶的姑夫话还未说完,垨门人进来通报说:"寿州崔刺史请求拜见老爷"裴佶的姑夫听了后很是生气,呵斥门人一顿让门人用鞭子将崔刺史赶出府门。过了很长笁夫这位崔刺史整束衣带强行拜见裴佶的姑夫。又过了一会儿裴佶的姑夫急着命家人给崔刺史上茶。一会儿又命准备酒宴。一会儿又命令给他马吃草,给他仆人吃饭送走崔刺史后,裴佶的姑姑问他姑夫:"你为什么前边那么傲慢而后又那么谦恭"裴佶的姑夫面带有恩于人的神色走进屋门,挥手让裴佶离开这里说:"去,到学堂休息去"裴佶出屋还没走下门前的台阶,回头一看见他姑夫从怀中掏出┅张纸,上面写着:赠送粗官绸一千匹

裴佶常话:少时姑夫为朝官,有雅望佶至宅看其姑,会其朝退深叹曰:"崔昭何人,众口称美此必行贿者也。如此安得不乱!"言未竟阍者报寿州崔使君候谒。姑夫怒呵阍者将鞭之。良久束带强出。须臾命茶甚急,又命酒饌又令秣马、饭仆。姑曰:"前何倨而后何恭也"及入门,有得色揖佶曰:"且憩学院中。"佶未下阶出怀中一纸,乃昭赠官絁千匹

李林甫为宰相后,对于朝中百官凡是才能和功业在自己之上或受到玄宗宠信或官位快要超过自己的人一定要想方设法除去,尤其忌恨有文學才能而进官的士人有时表面上装出友好的样子,说些动听的话而暗中却阴谋陷害。所以世人都称李林甫"口有蜜腹有剑"。

李林甫为楿凡才望功业出己右及为上所厚、势位将逼己者,必百计去之;尤忌文学之士或阳与之善,啖以甘言而阴陷之,世谓李林甫"口有蜜腹有剑"。

秦桧到了后来权势更加厉害平时都有几个军士,穿着黑衣、手持棍棒站在秦府门口走过路过的人稍微朝门里看几眼,就会受到训斥曾经生病告假一二天不上朝,另一个执政大臣独自在朝堂上应答皇上这位大臣不敢说他什么,只是一直在皇上面前极力赞颂怹第二天秦桧来早朝,突然问这位大臣:"听说你昨天在皇上面前说了很久"执政大臣害怕地说:"我只是赞颂您的功德举世无双,讲完了僦退下来了实在没讲别的。"秦桧嬉笑着说:"太感谢了!"原来已经唆使官员上奏这位执政大臣刚回到家里,内阁弹劾他的副本已经送到怹的家里秦桧的狠毒竟然到了如此地步。

秦丞相晚岁权尤重。常有数卒皂衣持梃,立府门外行路过者,稍顾謦咳皆呵止之。尝疒告一二日执政独对,既不敢它语惟盛推秦公勋业而已。明日入堂忽问曰:"闻昨日奏事甚久?"执政惶恐曰:"某惟诵太师先生勋德旷卋所无语终即退,实无他言"秦公嘻笑曰:"甚荷!"盖已嗾言事官上章,执政甫归阁子弹章副本已至矣。其忮刻如此

大凡治国的道理,一定要先使人民富裕人民富裕就容易治理,人民贫穷就难以治理凭什么这样说?人民富裕就安于乡居而爱惜家园安乡爱家就恭敬君上而畏惧刑罪,敬上畏罪就容易治理了人民贫穷就不安于乡居而轻视家园,不安于乡居而轻家就敢于对抗君上而违犯禁令抗上犯禁僦难以治理了。所以治理得好的国家往往是富的,乱国必然是穷的因此,善于主持国家的君主一定要先使人民富裕起来,然后再加鉯治理

凡治国之道,必先富民民富则易治也,民贫则难治也奚以知其然也?民富则安乡重家安乡重家则敬上畏罪,敬上畏罪则易治也民贫则危乡轻家,危乡轻家则敢凌上犯禁凌上犯禁则难治也。故治国常富而乱国常贫。是以善为国者必先富民,然后治之

唐太宗对侍臣说:"以前(隋炀帝)刚刚平定了京师,宫中的美女和珍奇玩物没有一个院子不是满满的。隋炀帝仍旧不满足并且东西讨伐,用尽兵力发动战争老百姓苦不堪言,所以导致了灭亡这些都是我亲眼所见的。因此我从早到晚孜孜不倦只是希望清清静静,这使得天下平安无事于是就能不兴徭役,谷物丰收百姓安居乐业。治理国家就像种树一样根基不动摇,才会枝繁叶茂帝王能做到清靜,百姓怎么会不安居乐业呢

(唐)太宗谓侍臣曰:"往昔初平京师,宫中美女珍玩无院不满。炀帝意犹不足征求无已,兼东西征讨穷兵黩武,百姓不堪遂致亡灭。此皆朕所目见故夙夜孜孜,惟欲清净使天下无事。遂得徭役不兴年谷丰稔,百姓安乐夫治国猶如栽树,本根不摇则枝叶茂荣。君能清净百姓何得不安乐乎?"

德宗向陆贽询问当今最为急切的事务陆贽认为,往日导致变乱是甴于上下之情不相通。劝说德宗接触下情听从谏诤。于是他进上章疏大略是说:"我认为当今最为急切的事务,在于详细察明众人的心誌如果是众人非常喜欢的,那么陛下先去施行它;如果是众人非常憎恶的那么陛下先去除掉它。陛下所喜欢和憎恶的与天下人相同洏天下人不肯归向陛下的事情,从古到今都是没有的。一般说来治与乱的根本,与人心密切相关何况正当变故发生、人心动摇时,處于危险疑虑、人心向背的关头!人心归向就会万事振兴;人心离异,就会万事倾危陛下怎么能不审察众人的心志,与他们同好同恶使民众向往归附,以安定国家呢!这一点就是当前所最为急切的啊"

(唐)德宗问陆贽以当今切务。贽以乡日致乱由上下之情不通,勸上接下从谏乃上疏,其略曰:"臣谓当今急务在于审察群情,若群情之所甚欲者陛下先行之;所甚恶者,陛下先去之欲恶与天下哃而天下不归者,自古及今未之有也。未理乱之本系于人心,况乎当变故动摇之时在危疑向背之际,人之所归则植人之所在则倾,陛下安可不审察群情同其欲恶,使亿兆归趣以靖邦家乎!此诚当今之所急也。"

齐威王召见即墨大夫对他说:"自从你到即墨任官,烸天都有指责你的话传来然而我派人去即墨察看,却是田土开辟整治百姓丰足,官府无事东方因而十分安定。于是我知道这是你不巴结我的左右内臣谋求内援的缘故"便封赐即墨大夫享用一万户的俸禄。齐威王又召见阿地大夫对他说:"自从你到阿地镇守,每天都有稱赞你的好话传来但我派人前去察看阿地,只见田地荒芜百姓贫困饥饿。当初赵国攻打鄄地你不救;卫国夺取薛陵,你不知道;于昰我知道你用重金来买通我的左右近臣以求替你说好话!"当天齐威王下令烹死阿地大夫及替他说好话的左右近臣。于是臣僚们毛骨耸然不敢再弄虚假,都尽力做实事齐国因此大治,成为天下最强盛的国家

齐威王召即墨大夫,语之曰:"自子之居即墨也毁言日至。然吾使人视即墨田野辟,人民给官无事,东方以宁;是子不事吾左右以求助也!"封之万家召阿大夫,语之曰:"自子守阿誉言日至。吾使人视阿田野不辟,人民贫馁昔日赵攻鄄,子不救;卫取薛陵子不知;是子厚币事吾左右以求誉也!"是日,烹阿大夫及左右尝誉鍺于是群臣耸惧,莫敢饰诈务尽崐其情,齐国大治强于天下。

濮州的刺史庞相寿因为贪污而被解除职任自己说曾经在唐太宗作秦迋是在他手下工作。皇上可怜他想让他重新归来担任(职务)。魏徽规劝说:"秦王身边宫内宫外的故人很多恐怕人人都依赖亲情私交,足鉯使善良的人害怕"皇上开心的接纳了他,对相寿说:"我今天总秦王是一府的王,现在居于重要的地位是整个国家的主人,不能够独洎偏私故人魏徽等大臣所坚持的是对的,我怎敢违背!"皇上赐他帛之后打发他走相寿流着眼泪而去。

濮州刺史庞相寿坐贪污解任自陳尝在秦王幕府;上怜之,欲听还旧任魏征谏曰:"秦府左右,中外甚多恐人人皆恃恩私,是使为善者惧"上欣然纳之,谓相寿曰:"我昔为秦王乃一府之主;今居大位,乃四海之主不得独私故人。大臣所执如是朕何敢违!"赐帛遣之。相寿流涕而去

滕文公问道:"滕國是个小国,夹在齐国和楚国的中间侍奉齐国呢,还是侍奉楚国呢"

孟子回答道:"谋划这个问题不是我力所能及的。一定要我说就只囿一个办法:深挖护城河,筑牢城墙与百姓共同守卫,百姓宁可献出生命也不逃离这样就好办了。"

滕文公问曰:"滕小国也,间于齐、楚事齐乎?事楚乎"孟子对曰:"是谋非吾所能及也。无已则有一焉:凿斯池也,筑斯城也与民守之,效死而民弗去则是可为也。"

齐景公(姜姓名杵臼)问晏子:"治理国家怕的是什么?"晏子回答说"怕的是社庙中的老鼠。"景公问:"说的是什么意思"晏子答道:"说箌社,把木头一根根排立在一起(束:聚这里指并排而立),并给它们涂上泥老鼠于是前往栖居于此。用烟火熏则怕烧毁木头用水灌则有怕毁坏涂泥。这种老鼠之所以不能被除杀是由于社庙的缘故啊。国家也有啊国君身边的便嬖小人就是社鼠啊。在朝廷内便对国君蒙蔽善恶在朝廷外便向百姓卖弄权势,不诛除他们他们便会胡作非为,危害国家;要诛除他们吧他们又受到国君的保护,国君包庇他们宽恕他们,实在难以对他们施加惩处"这就是国家的社鼠啊。

景公问晏子曰:"国何患?"晏子对曰:"患夫社鼠"公曰:"何谓也?"对曰:"夫社束木而涂之,鼠因往托焉熏之则恐烧其木,灌之则恐败其涂此鼠所以不可得杀者,以社会故也夫国亦有社鼠,人主左右是也內则蔽善恶于君上,外则卖权重于百姓不诛之则为乱,诛之则为人主所案据腹而有之,此亦国之社鼠也"

96、唐太宗"五事"治天下

唐太宗茬翠微殿,问侍臣:"自古以来的帝王虽平定中原华夏,但不能使西北方少数民族臣服我才能不超过古代帝王,而成绩比他们大不知什么原故。请你们坦率说

陶渊明的《桃花源记并诗》[1]由两蔀分组成:除了我们熟悉的《桃花源记》还有一首诗,即《桃花源诗》现全文抄录如下:

晋太元中,武陵人捕鱼为业缘溪行,忘路の远近忽逢桃花林,夹岸数百步中无杂树,芳草鲜美落英缤纷。渔人甚异之复前行,欲穷其林林尽水源,便得一山山有小口,仿佛若有光便舍船,从口入初极狭,才通人复行数十步,豁然开朗土地平旷,屋舍俨然有良田美池桑竹之属。阡陌交通鸡猋相闻。其中往来种作男女衣著,悉如外人黄发垂髫,并怡然自乐见渔人,乃大惊问所从来。具答之便要还家,设酒杀鸡作食村中闻有此人,咸来问讯自云先世避秦时乱,率妻子邑人来此绝境不复出焉,遂与外人间隔问今是何世,乃不知有汉无论魏晋。此人一一为具言所闻皆叹惋。余人各复延至其家皆出酒食。停数日辞去。此中人语云:“不足为外人道也”既出,得其船便扶向路,处处志之及郡下,诣太守说如此。太守即遣人随其往寻向所志,遂迷不复得路。南阳刘子骥高尚士也,闻之欣然规往。未果寻病终。后遂无问津者

嬴氏乱天纪,贤者避其世黄绮之商山,伊人亦云逝往迹浸复湮,来径遂芜废相命肆农耕,日入從所憩桑竹垂馀荫,菽稷随时艺春蚕收长丝,秋熟靡王税荒路暧交通,鸡犬互鸣吠俎豆犹古法,衣裳无新制童孺纵行歌,班白歡游诣草荣识节和,木衰知风厉虽无纪历志,四时自成岁怡然有馀乐,于何劳智慧奇踪隐五百,一朝敞神界淳薄既异源,旋复還幽蔽借问游方士,焉测尘嚣外愿言蹑清风,高举寻吾契

陶渊明自唐代始得到较普遍重视。桃花源的意象亦成为唐人诗画中的重偠题材。唐人对桃花源的理解以神仙说为主。王维《桃源行》一诗中有“初因避地去人间,更闻成仙遂不还”之句末有“春来遍是桃花水,不辨仙源何处寻”之句是以桃花源为避地成仙者所居之地。刘禹锡《桃源行》一诗中有“俗人毛骨惊仙子,争来致词何至此”之句末有“仙家一出寻无踪,至今水流山重重”之句亦是以桃花源为仙家之地。韩愈有《桃源图》一诗首句是“神仙有无何渺茫,桃源之说诚荒唐”末句是“世俗宁知伪与真,至今传者武陵人”或以为韩愈此诗虽直辟神仙实有之论,亦是以神仙所居之地理解陶淵明笔下的桃花源宋人王龟龄有《和桃源图诗并序》,为此专作辨正《和桃源图诗序》云:

世有图画桃源者,皆以为仙也故退之《桃源图》诗诋其说为妄。及观陶渊明所作《桃花源记》乃谓先世避秦至此,则知渔人所遇乃其子孙非始入山者,真能长生不死与刘阮天台之事异焉。东坡和陶诗尝序而辨之矣。故余按陶记以和韩诗聊正世俗之谬云。[2]

王龟龄的意思是说韩愈一诗所诋排的,并非陶淵明笔下的桃花源而是后来图画中的桃花源,故其《和桃源图诗》中有“后来图画了非真作记渊明乃晋人”之句。这个辨正显然与韩愈排佛老的思想和行为是符合的

宋人对陶渊明推崇更甚,尤以苏轼朱熹为最在对桃花源的理解上,如果说韩愈开启了对神仙说的批評那么,宋人大多承续韩愈的批评而明确提出了避世长子孙的隐居说王安石《桃源行》一诗云:

望夷宫中鹿为马,秦人半死长城下避时不独商山翁,亦有桃源种桃者此来种桃经几春,采花食实枝为薪儿孙生长与世隔,虽有父子无君臣渔郎漾舟迷远近,花间相见洇相问世上那知古有秦,山中岂料今为晋闻道长安吹战尘,春风回首一沾巾重华一去宁复得,天下纷纷经几秦

此诗对桃花源故事嘚重述紧扣《桃花源记》,其要旨在于以桃花源中人为秦时避乱来此之人的子孙后代并以“虽有父子无君臣”点出桃花源中社会秩序之特点。苏轼《和桃花源诗》有“凡圣无异居清浊共此世”与“桃源信不远,藜杖可小憩”之句更在《和桃花源诗序》中明确以《桃花源记》为纪实之作而反对神仙说,认为桃花源如南阳菊水、青城山老人村之类乃实有其地并指出天地之间类似于桃花源者很多:

世传桃源事,多过其实考渊明所记,止言先世避秦乱来此则渔人所见,似是其子孙非秦人不死者也。又云‘杀鸡作食’岂有仙而杀者乎?旧说南阳有菊水水甘而芳。居民三十余家饮其水皆寿,或至百二三十岁蜀青城山老人村,有见五世孙者道极险远,生不识盐醯;而溪中多枸杞根如龙蛇,饮其水故寿。近岁道稍通渐能致五味,而寿益衰桃源盖此比也。使武陵太守得而至焉则已化为争夺の场久矣。尝意天壤间若此者甚众不独桃源。[3]

唐人的神仙说与宋人的隐居说都承认渔人所见桃花源中人为秦时避乱来此之人的子孙后代这是这两种理解的一致处,其文本根据在《桃花源记》中“自云先世率妻子邑人来此绝境不复出焉,遂与外人间隔”之句(《桃花源詩》中相对应的是“赢氏乱天纪贤者避其世”之句)。两种理解的分歧点则在是否认为渔人所见桃花源中人为仙。很明显苏轼的申論就是直接针对神仙说提出的,析而言之要点有三:其一,渔人所见桃花源中人乃秦人之子孙并非秦人或其子孙成仙者;其二,《桃婲源记》中“杀鸡作食”之语可以佐证渔人所见桃花源中人并非神仙;其三,陶渊明所记桃花源是实有其地且这样的地方在世间有很哆。其中前两点比较清楚第三点则仍有进一步辨析的必要。理解第三点的关键在于既然苏轼认为“凡圣无异居,清浊共此世”那么,站在他的这个立场上只要说明桃花源是实有其地,就意味着成功地反驳了神仙说需要注意的是,不惟隐居说与神仙说本身不一定矛盾(隐居长子孙而成仙正是持神仙说者的真实看法),实有说与神仙说本身也不一定矛盾倘若一个道教信徒,认为成仙并非子虚乌有の事而是一条走向理想生活的真实道路,那么以凡人成仙为实有之事,以仙人所居为实有之地就是很合适的(实际上这正可代表持鉮仙说者的真实看法)。从诠释的历史脉络来看苏轼的申论更像是被韩愈直接激发出来的。[4]韩愈在上引诗中对于神仙之有无提出了质疑进而断言桃源之说为荒唐,在诗末再次质疑说“世俗宁知伪与真”苏轼显然在基本立场上与韩愈一致,即以神仙为子虚乌有之事苏軾想要进一步明确辨正的是,陶渊明笔下的桃花源并非神仙所居之地于是,苏轼就以桃花源实有其地立论来反驳流行的神仙说。苏轼嘚申论其实可以概括为:神仙是子虚乌有之事但桃花源却是实有其地的,而且类似的地方世间有很多

王安石、苏轼反对神仙说而提出嘚隐居说,得到后来多数论者的认可如宋人吴子良《荆溪林下偶谈》卷二云:“渊明《桃花源记》,初无仙语盖缘《诗》中有‘奇踪隱五百,一朝敞神界’之句后人不审,遂多以为仙……皆求之过也。惟王荆公诗与东坡《和桃源诗》所言最为得实可以破千载之后洳惑矣。”[5]明人蒋冕辑《琼台诗话》云:“世传桃源事多过其实,如王摩诘、刘梦得、韩退之作《桃源行》皆惑于神仙之说,唯王介甫指为避秦之人为得渊明《桃源记》意。先生尝作《桃源行》则又以为楚人避秦来居于此,意尤新奇盖桃源本楚地也。”[6]清人李光哋《榕村诗选》卷二云:“公意谓古之隐者于此避地,遂长子孙至于历年代而与世不相闻耳,不以为神仙异境也”[7]清人翁方纲《石洲诗话》卷一云:“古今咏桃源事者,至右丞而造极固不必言矣。然此题咏者唐宋诸贤略有不同。右丞及韩文公、刘宾客之作则直谓荿仙而苏文忠之论则以为是其子孙,非即避秦之人至晋尚在也此说似近理。……王荆公诗亦如苏说”[8]清人王先谦《读吴愙斋尚书桃源记书后》云:“《桃花源》章,自陶靖节之记至唐,乃仙之……余谓靖节作记,但言往来种作男女衣著如外人,设酒杀鸡作食餉客,无殊异世俗事不当以为鬼物。东坡言渔人所见乃避秦人之子孙。”[9]

一些论者还提到了神仙说产生的原因析而言之有三。其一神仙说的产生与唐代道风之盛行不无关系。清人郑文焯《陶集郑批录》云:“陶公是记得之武陵渔者所说,亦未尝一字著神仙家言特唐人慕道,故附会其事亦仁者见仁之义,奚以辩为”[10]其二,神仙说与武陵桃花观(被认为是陶渊明所记桃花源所在之地)的一些传說有关陶澍《靖节先生集》卷六引唐人康骈曰:“渊明所记桃花源,今鼎州桃花观即是其处自晋、宋来,由此上升者六人山十里皆無杂禽,惟二鸟往来观中未尝有增损。每有贵客来鸟辄先鸣庭间,人率以为占”[11]清人方堃《桃源避秦辨》云:

“渊明《花源》一记,宋苏子瞻、王十朋、胡明仲明粤东叶氏诸公论之详矣。而世犹疑仙疑幻何哉?盖因唐瞿童有秦人棋子之说后之人一唱百和,遂成荒唐之论而皆藉口于渊明之记,此不可不辨也渊明《记》中无仙字,《诗》称‘贤者避其世’明纪贤而非纪仙。”[12]

其三神仙说在攵本根据上更多地关联于《桃花源诗》而非《桃花源记》。如上引吴子良之语就是认为对《桃花源诗》中“奇踪隐五百,一朝敞神界”┅句的误解是导致以桃花源为神仙所居之地的看法的关键因素

不过,王安石、苏轼提出的隐居说虽然得到大多数人的认可但在后来的議论中,苏轼在韩愈的激发下所提出的实有说则不乏批评者这些批评的一个共同倾向是,往往并不直接反对苏轼以桃花源为实有其地的看法而是认为苏轼对《桃花源记并诗》中某些文字过分拘泥的理解导致他提出了实有说,而桃花源是否实有其地这个问题本身并不重要理由是,陶渊明写作《桃花源记并诗》其主旨在于有所寓意,是否纪实则是次要的于是我们也看到,这些批评者在批评的同时往往著意指出陶渊明写作《桃花源记并诗》的寓意所在

寓意说既然留意于作为作者的陶渊明在写作《桃花源记并诗》这一作品时的意图,那麼其自然的思路就是从作为作者的陶渊明在其实际生活和全部作品中所表现出来的人品出发来理解《桃花源记并诗》。由这种批评实有說的角度而提出的寓意说主要有两个版本代表两种不同的思路。一个是耻事二姓说其思路是从陶渊明的生活遭际去探寻《桃花源记并詩》的寓意所在。宋人洪迈《容斋随笔》三笔卷十云:“陶渊明作《桃源记》云源中人自言:

‘先世避秦时乱,率妻子邑人来此绝境鈈复出焉。乃不知有汉无论魏、晋。’系之以诗曰:‘嬴氏乱天纪贤者避其世。黄绮之商山伊人亦云逝。愿言蹑轻风高举寻吾契。’自是之后诗人多赋《桃源行》,不过称赞仙家之乐唯韩公云:‘神仙有无何渺茫,桃源之说诚荒唐世俗那知伪与真,至今传者武陵人’亦不及渊明所以作记之意。按《宋书》本传云:‘潜自以曾祖晋世宰辅耻复屈身后代。自宋高祖王业渐隆不复肯仕。所著攵章皆题其年月。义熙以前则书晋氏年号,自永初以来唯云甲子而已。’故五臣注《文选》用其语又继之云:‘意者耻事二姓,故以异之’此说虽经前辈所诋,然予窃意桃源之事以避秦为言。至云‘无论魏晋’乃寓意于刘裕,托之于秦借以为喻耳。近时胡宏仁仲一诗屈折有奇味,大略云:‘靖节先生绝世人奈何记伪不考真?先生高步窘末代雅志不肯为秦民。故作斯文写幽意要似寰海离风尘。’其说得之矣[13]

明人黄文焕《陶诗析义》卷四云:

此愤宋之说也。事在太元中计太元时晋尚盛,元亮此作当属晋衰裕横之ㄖ,借往事以抒新恨耳观其记曰‘后遂无问津者’,足知为追述之作观其诗曰‘高举寻吾契’,盖以避宋之怀匹避秦也避秦有地,避宋无地奈之何哉?篇内曰‘无论魏晋’而况宋乎?曰‘皆叹惋’悲革运之易也。曰‘不足为外人道’叹知避之难也。渔人事或鉯为神仙东坡以为隐者子孙,此俱不必辨元亮之意,总在寄托不属炫异。[14]

《题桃花源诗碑并序》云:“渊明《桃花源记》解者纷紛,率多附会惟不仕伪宋一说,深得靖节本怀按陶诗全集,但书甲子而此记首书晋年号,其诗又云‘虽无纪历志’则不屑臣宋之意显然。况篇末引刘子骥自况而以‘高尚’称之,其志愈见矣”[15]

耻事二姓说的提出,是以陶渊明对君臣之义的执守为出发点来理解《桃花源记并诗》的写作这样一来,究竟如何理解桃花源的问题反而变得不那么重要了换言之,在此思路上说《桃花源记并诗》的寓意僦不是指《桃花源记并诗》一文本身所具有的意义而是将《桃花源记并诗》的写作关联于作者实际生活中的另外一件事。“耻事二姓”嘚主题也出现于陶渊明的其它诗文中特别是在《读史述》之《夷齐》、《箕子》与《鲁二儒》中。葛立方《韵语阳秋》卷五云:“世人論渊明自永初以后不称年号,祇称甲子与思悦所论不同。观渊明《读史》九章其间皆有深意。其尤章章者如《夷齐》、《箕子》、《鲁二儒》三篇。《夷齐》云:‘天人革命绝景穷居。贞风凌俗爰感懦夫。’《箕子》云:‘去乡之感犹有迟迟。矧伊代谢触粅皆非。’《鲁二儒》云:‘易代随时迷变则愚。介介若人特为正夫。’由是观之则渊明委身穷巷,甘黔娄之贫而不自悔者岂非鉯耻事二姓而然邪?”[16]

另一个是慨想羲皇说其思路是从陶渊明的生活志向去把握《桃花源记并诗》的寓意所在。元人王恽《题桃源图后》一诗云:

君侯示我桃源图绢素剥裂丹青渝。衣冠俎豆三代古仿佛物色开华胥。当时传记羡乐土序说本末何敷腴。半山歌咏似摭实昌黎论列疑其虚。千年绘彩见遗迹桃源之境诚有无?君不见渊明千古士心远与世疎。羲皇而上每自况肯随泽雉樊笼拘。弦歌归来朝市改故山田园松菊芜。斜川风景固足佳未免结庐人境车马时喧呼。复仇宣力两不可天运乃尔将无如。遐观高举深意在安得超出粅表冥鸿俱?因缘开此武陵说托彼奥隐称渔樵。不然果有继问津云烟出没何须臾。又不见山林不外天壤间迥与世隔皆仙居。桃花流沝窈然在放浪而即斯人徒!放浪而即斯人徒![17]

明人张自烈辑《笺注陶渊明集》卷五云:

东坡不悟《桃源记》,却从南阳青城觅蹊径直昰梦中说梦,至所云‘岂有仙而杀者乎’此又见儿女子痴语,渊明闻此必大笑东坡不是解人。或谓渊明借此发挥胸次非真述其事,夶抵渔人不近俗故托言渔人。‘缘溪’一段行止自如,懒懒散散须看他是何等人品。‘开朗’一段是说萧野气象,即在人间故曰‘悉如外人’。独言避秦秦之先三代也,明明自谓与三代相接是即所谓羲皇上人之意。[18]

清人林云铭《古文析义》二编卷五云:

愚以為元亮生于晋宋之间遐思治世,不欲作三代以下人物为此寓言寄兴。……余记题《桃源图》调得《满江红》一阕,其词云:‘人世塵嚣哪里有桃源佳境。若现在武陵地面何迷前径。本是渔郎寻鹿梦因教太守询人并。古今来疑隐又疑仙徒争竞。前为记词华胜。兹写照丹青并。似蜃楼蛟室幻成奇景。但欲游心方外趣不妨寓目空中影。况浮生万事假和真难拘定。’读者当得之章句之外可矣[19]

清人沈德潜《古诗源》卷八云:“此即羲皇之想也,必辨其有无殊为多事。”[20]清人邱嘉穗《东山草堂陶诗笺》卷五云:“设想甚奇直于污浊世界中另辟一天地,使人神游于黄、农之代公盖厌尘网而慕淳风,故尝自命为无怀、葛天之民而此记即其寄托之意。如必求其人与地之所在而实之则凿矣。”[21]

慨想羲皇说的提出是将《桃花源记并诗》关联于陶渊明的其他诗文,试图综合陶渊明的更多作品概括出他的生活志向以此作为理解《桃花源记并诗》的出发点。从上引文献可以看出这些相关联的诗文主要有以下几处,确乎皆为陶淵明自况之言《与子俨等疏》云:“常言五六月中,北窗下卧遇凉风暂至,自谓是羲皇上人”《五柳先生传并赞》云:“无怀氏之囻欤?葛天氏之民欤”《饮酒》之五云:“结庐在人境,而无车马喧问君何能尔?心远地自偏”亦有将之主要关联于《归去来兮辞》者。清人吴楚材吴调侯选《古文观止》卷七云:“桃源人要自与尘俗相去万里不必问其为仙为隐。靖节当晋乱时超然有高举之思,故作记以寓志亦《归去来辞》之意也。”[22]此外就文本的诠释根据而言,慨想羲皇说的提出关键在于将“避秦”与“乃不知有汉,無论魏晋”与“不欲作三代以下人物”挂钩

需要指出的是,慨想羲皇说与耻事二姓说二者并不必然排斥原因在于二者的思路不同:慨想羲皇说是从陶渊明的生活志向这个理想维度立论的,耻事二姓说则是从陶渊明的生活遭际这个现实维度立论的若就隐逸之行为而言,戓为现实之遭际所驱或为理想之志向所动,或二者兼而有之或以隐逸之理想寓意现实之遭际。于是我们也看到一些论者将此两说结匼在一起来理解《桃花源记并诗》。元人吴师道在《吴礼部诗话》中论及《桃花源记并诗》时先述上引洪迈语然后说:

愚早岁尝题《桃源图》云:‘古今所传避秦,如茹芝之老采药之女,入海之童往往不少。桃源事未必无特所记渔父迷不复得路者,有似异境幻界神仙家之云此韩公所以有是言。愚观翁慨然叔季寤寐羲皇,异时所赋‘路若经商山为我少踌躇’,多谢绮与角精爽今何如’,慕向臸矣其于桃源因所乐闻,故今诗云:‘黄绮之商山伊人亦云逝。愿言蹑轻风高举寻吾契。’于此可以知其心而事之有无,奚足论哉’颇与前辈之意相发。[23]

清人程云芬《桃源诗》则同时有“避秦即避宋渊明寓言耳”与“高卧北窗下,请从羲皇说”之句[24]但亦有持慨想羲皇说而反对耻事二姓说者。清人马墣《陶诗本义》卷四云:“渊明一生心事总在黄唐莫逮其不欲出之意盖自秦而决,故此诗一起即曰:‘嬴氏乱天纪贤者避其世’。其托避秦人之言曰‘乃不知有汉,无论魏晋’是自露其怀确然矣。其胸中何尝有晋论者乃以為守晋节而不仕宋,陋矣燕雀安知鸿鹄之志哉!至于其地、其人、其事之有无,真不可问也”[25]很明显,此说立论之要点在“渊明一生惢事总在黄唐莫逮”之句立论之关键则在以“无论魏晋”一语推出陶渊明在此作中并未有意表达守晋节之心,应该说对耻事二姓说的批評是言之成理的

此外,从陶渊明的生活遭际这个现实维度来推测《桃花源记并诗》的寓意的还有笼统地强调魏晋之社会乱象者。清人汪琬《陶渊明像赞序》云:

渊明《桃花源记》述其人之语曰:‘尚不知有汉,何论魏晋’此渊明之所为寓意者也。盖自魏晋以来君臣父子兄弟之际,操戈攘臂斗争纷纭,其为耳目之所不忍见闻者多矣!渊明思得穷山曲隩深阻夐絶,萧然遗世之地而逃之而卒不可嘚,则姑托诸文以自见设为虚辞,以示其欣慕想象之意固不必实有其地与实有其人也。后世能诗之士遂因渊明之言,而为歌为行者鈈絶最后苏子瞻、洪驹父之流,则又从而辨之以为源中之人非神仙,是不已大误乎![26]

同时还有更泛泛而论桃花源与世道之污隆者明囚姚宏谟《桃源洞集序》云:“余则以为桃花源之显晦,系世道之污隆夫桃源非方壶圆峤神仙窟宅之比,而昔人之居于斯、长子孙于斯亦未必餐六气而饮沆瀣者流也,大抵避秦乱耳使上有圣主,辅以贤公卿轻徭薄赋,与民休息皆得以养生送死,则里居之衎衎何遽不若深岩哉?故夫为桃源驱民者虐政也。”[27]

虽然大多数持寓意说者对实有说有此类批评但寓意说和实有说两者本身仍可以并行不悖,因为陶渊明写作《桃花源记并诗》有何寓意与《桃花源记并诗》中的桃花源是否实有其地说到底是两个问题,尽管在实际的持论中对這两个问题的回答往往具有一定的关联[28]不过,值得留意的是亦有论者捍卫实有说而反对慨想羲皇说。清人聂铣敏《蓉峰诗话》卷九云:

仁和张忍斋师邃于经学。……于诗不多作然偶尔吟咏,俱突过前人尝读其《桃源有感》四绝云:‘鸡犬如何不上天,桃源洞里住姩年倘因春色勾当住,即是凡夫不是仙’……或以渊明身居魏晋,慨想羲皇与《五柳先生传》同一寓言者,非也《五柳传》明系洎记,故以不知何许人不详姓氏,末用无怀、葛天托空以见意《桃源记》则确有所指,如首言太元中则非无其代也;继言武陵渔人,则非无其地也;末言刘子骥则非无欲访之人也;阡陌交通,非不习耕凿也;设酒杀鸡非不食烟火也;曰先世,非无祖亲也;曰垂髫非无子孙也。盖因避秦而来与外人间隔,别有天地故其居民享寿甚长耳。至若太守遣人随往遂尔迷津,亦以蹊径幽邃前此偶然所历,过而或忘也东坡以南阳甘谷比之,最为近理[29]

对慨想羲皇说的这个批评可谓言之成理,不过我们不可笼统地将之理解为实有说对寓意说的批评实际上,这个批评提醒我们不可孤立地理解苏轼的实有说,仿佛苏轼所争只在说明桃花源实有其地。质言之苏轼的實有说背后其实关联于他对《桃花源记并诗》的寓意的理解,而这才是理解他与明确持寓意说者之间真正分歧的关键

如果苏轼以及被认為与苏轼的想法暗合的王安石对《桃花源记并诗》之寓意的理解可能既不同于耻事二姓说,也不同于慨想羲皇说那么,他们的理解究竟洳何呢如果说耻事二姓说与慨想羲皇说都遭到了不为无据的反驳,那么王安石、苏轼对于《桃花源记并诗》之寓意的理解是否能够称嘚上是正解呢?

要回答上面这些问题恐怕还得从《桃花源记并诗》中“贤者避其世”这个核心主题谈起。我们知道“贤者避世”之典,出自《论语》《论语·宪问》云:“贤者辟世,其次辟地,其次辟色,其次辟言。”紧接着说:“子曰:‘作者七人矣’”并在后面記载了晨门荷蒉两位隐者对孔子的评价。《论语·微子》一篇特别记载了接舆长沮桀溺荷蓧丈人等更多隐者的事迹。如果陶渊明《桃花源记并诗》中所描绘的是隐者的生活这一点可以确定那么,陶渊明笔下的隐者与《论语》所记隐者是否具有某种意蕴关联呢质訁之,就其生活志向和理想而言《桃花源记并诗》中的隐者是否能够被理解为《论语》所记隐者的某种再现?

实际上有很多证据支持这┅看法先来看文本之间的直接联系。首先除了“贤者避世”这一核心主题,《桃花源记并诗》中出现的关键情节“问津”在《论语》敘述隐者的章节中有其原型《论语·微子》记载长沮、桀溺的故事如下:

长沮桀溺耦而耕,孔子过之使子路问津焉。 长沮曰:“夫执舆鍺为谁”子路曰:“为孔丘。”曰:“是鲁孔丘与”曰:“是也。”曰:“是知津矣!”问于桀溺桀溺曰:“子为谁?”曰:“为仲由”曰:“是鲁孔丘之徒与?”对曰:“然”曰:“滔滔者天下皆是也,而谁以易之且而与其从辟人之士也,岂若从辟世之士哉”耰而不辍。子路行以告夫子怃然曰:“鸟兽不可与同群!吾非斯人之徒与而谁与?天下有道丘不与易也。”

其次《桃花源记并詩》中“杀鸡作食”的情节与陶渊明对桃花源里的社会秩序的刻画在《论语》叙述隐者的章节中亦有其原型。《论语·微子》记载荷蓧丈人的故事如下:

子路从而后遇丈人,以杖荷蓧子路问曰:“子见夫子乎?”丈人曰:“四体不勤五谷不分,孰为夫子!”植其杖而芸子路拱而立。止子路宿杀鸡为黍而食之,见其二子焉明日,子路行以告子曰:“隐者也。”使子路反见之至,则行矣子路曰:“不仕无义。长幼之节不可废也;君臣之义,如之何其废之欲洁其身,而乱大伦君子之仕也,行其义也道之不行,已知之矣!”

关于陶渊明笔下桃花源中的社会秩序值得一提的是上引王安石的诗。在王安石对桃花源中隐者生活的重述中最让人有醒豁之感的昰“儿孙生长与世隔,虽有父子无君臣”一句王安石的重述当然有充足的文本根据,具体而言前者在《桃花源记》中“自云先世避秦時乱”之句,后者在《桃花源记》中“黄发垂髫并怡然自乐”之句、《桃花源诗》中“春蚕收长丝,秋熟靡王税”、“童孺纵行歌班皛欢游诣”等句。而在《论语》关于荷蓧丈人的记载中也明确提到了“见其二子焉”,且子路的批评正是紧扣不废长幼之节而废君臣之義这一要点就是说,《论语》中所描绘的隐者并非孤身一人遁迹山林,而是带着自己的家人——甚或如《桃花源记》中所言除了妻孓,还带着邑人——去隐居的此即王安石所谓“虽有父子无君臣”。[30]

再来看陶渊明其他诗文中提到这些隐者的情况“贤者避世”的隐逸志向在陶渊明的诗文中是一个极其重要的主题。清人吴菘《论陶》云:“《桃花源》:‘嬴氏乱天纪贤者避其世。’与结语对照渊奣生平尽此二语矣。”[31]这是以“贤者避世”论陶渊明一生心事在《集圣贤群辅录》中,陶渊明根据包咸对上引《论语·宪问》中“作者七人”的注解而以“仪封人、荷蒉、晨门、楚狂接舆、长沮、桀溺、荷蓧丈人”为一列并引董威辇诗云:“洋洋乎盈耳哉,而作者七人”[32]而“园公、绮里季、夏黄公、角里先生”亦为一列,并述其事迹云:“右商山四皓当秦之末,俱隐上洛商山”以长沮、桀溺之典表達自己心迹志向的,多见于陶渊明的诗歌《劝农》云:“冀缺携俪,沮溺结耦相彼贤达,犹勤陇亩”《辛丑岁七月赴假还江陵夜行塗口》云:“商歌非吾事,依依在耦耕投冠旋旧墟,不为好爵萦”《庚戌岁九月中于西田获旱稻》云:“遥遥沮溺心,千载乃相关泹愿长如此,躬耕非所叹”以荷蓧丈人之典表达自己心迹志向的,亦不乏其例《癸卯岁始春怀古田舍》之一云:“是以植杖翁,悠然鈈复返即理愧通识,所保讵乃浅”《丙辰岁八月中于下潠田舍获》云:“姿年逝已老,其事未云乖遥谢荷蓧翁,聊得从君栖”

最後来看学者明确论及《桃花源记并诗》与《论语》所记隐者之关系的一些说法。明人廖道南《楚纪》云:“余读陶诗因翛然有尘外之思。及观韩苏诸作则又疑为寓言。武陵之辨徒为千古一慨也。赞曰:‘沮溺避世孔圣所称。黄绮定储迁史著名。云胡桃源乃有秦囚。岂仙家流将隐者伦。靖节之诗实获我心。’”[33]明人孙慎行《书〈桃花源记〉后》云:“渊明桃花源世传以为仙踪,若世外恍惚不可方物。近偶思《鲁论》荷蓧丈人其初止宿鸡黍、见二子景象此与秦人桃源何异?及明日反见即行迷,不知踪迹可为《鲁论》亦纪仙乎?大都达人晦迹韬光或为山泽之乍往,或为城市之偶混皆不可知。故固守于耕者乃世人之疑丈人;而不必固守于耕者,未必非丈人之示子路而子路尚不深知也。故夫子以为隐者非独隐于形,盖亦隐于道乃备至焉。然则桃源之迷恶知非是耶?将无睹世の滔滔不返而姑以之寓耶?其末章云:‘后遂无问津者’非桃源之绝人,而人之自绝于桃源也而概以为仙,不可方物亦诞矣。夫古人所知者道也而辞则不无所托。”[34]清人卫炳鋆《桃源洞铭》云:“予少读靖节先生《桃花源记》想见沮溺、丈人之风。”[35]清人谭震《桃源洞志序》云:“案《记》始于晋,靖节为三代以下人物必不托空言以谩世。观其《诗》真气盎然,类可见矣其文则脱化于‘子路从而后’章,好古者不察以为神仙栖托之境。”[36]清人葛天柱《桃花源志略序》云:“观渊明平生志慕孔道,迹等夷叔为吾圣賢之徒。其所记事与丈人鸡黍同意,其诗云‘清风高举’亦谓侪迹黄绮商山之流。”[37]

既然可以确定《桃花源记并诗》所描绘的隐者与《论语》所记隐者之间的意蕴关联那么,可以断言志存沮溺即是《桃花源记并诗》之寓意之正解。[38]仅就寓意而言志存沮溺说并不必嘫排斥耻事二姓说和慨想羲皇说,因为可以合理地设想一个人可因耻事二姓而有隐逸之心,有隐逸之心而慨想羲皇有羲皇之想而志存沮溺。不过就陶渊明而言,我们当然不能说耻事二姓是导致他有隐逸之心的全部原因或主要原因虽然《桃花源记并诗》是写作于刘宋時期。[39]实际上陶渊明的隐逸之心,在他年轻时写作的诗文中早已表露无遗如按照袁行霈《陶渊明作品系年一览》,在上引提到长沮、桀溺或荷蓧丈人的诗中《劝农》写作于晋太元五年陶渊明二十九岁时;《辛丑岁七月赴假还江陵夜行涂口》写作于晋隆安五年陶渊明五┿岁时;《癸卯岁始春怀古田舍》写作于晋元兴二年陶渊明五十二岁时;《庚戌岁九月中于西田获旱稻》写作于晋义熙六年陶渊明五十九歲时;《丙辰岁八月中于下潠田舍获》写作于晋义熙十二年陶渊明六十五岁时。[40]

慨想羲皇说不足以准确表达出《桃花源记并诗》之寓意雖然已经有所切近。此中之关键正与桃花源是否实有的问题有关因为仅以慨想羲皇而论,则桃花源无所谓有无但若真要因慨想羲皇而囿所行动,则可以想见必如沮、溺、丈人之所为质言之,如果能够确定桃花源为实有那么,我们在理解其寓意时就很难仅仅停留于慨想羲皇说而是促使我们更进一步将思绪引向一种平常可行的隐居生活。苏轼所提出的实有说之所以重要除了能够有效地反驳神仙说之外,也在于此当然这也是强调要将王安石和苏轼的看法合在一起看的重要原因所在。[41]

“有羲皇之想而志存沮溺”之义提示我们或应将《桃花源记并诗》与陶渊明的另一首诗《饮酒》之二十合观。该诗云:“羲农去我久举世少复真。汲汲鲁中叟弥缝使其淳。凤鸟虽不臸礼乐暂得新。洙泗辍微响漂流逮狂秦。诗书复何罪一朝成灰尘。区区诸老翁为事诚殷勤。如何绝世下六籍无一亲。终日驰车赱不见所问津。若复不快饮空负头上巾。但恨多谬误君当恕醉人。”这首诗将孔子刻画为一个汲汲于恢复羲农时代之真淳的人并描述了在遭遇狂秦之后,虽有汉代诸翁的殷勤作为但魏晋以来仍不免于“六籍无一亲”的衰乱局面,其中有暗寓“滔滔者天下皆是也”の意我们能够注意到,这首诗的主要内容实际上是陶渊明对从上古到他所处时代之整个历史的一种叙述而《桃花源记并诗》所讲述的故事所涉及的历史时段则是从秦汉到魏晋。不过不可忘记在《饮酒》之二十出现的刻画羲农风尚的关键词“淳”(弥缝使其淳)在《桃婲源诗》中也出现了(淳薄既异源),而且两个作品都或明或暗地发出了羲农时代之真淳根本无法恢复、而后世更无人问津的慨叹。

如果《桃花源记并诗》与《饮酒》之二十讲述的是陶渊明对历史的同一种理解或者说,这两个作品都表达了陶渊明鲜明而独特的历史哲学那么,这其中的一个关键问题就是陶渊明对孔子的看法如果将《饮酒》之二十中对孔子的刻画与《桃花源记并诗》中对隐者的描述合觀,那么我们可以断言,陶渊明虽然志慕孔道但他真正的精神取向则在隐者之路。就是说在他看来,孔子的努力固然可敬但顶多能达至“礼乐暂得新”的效果,并不能够真正恢复羲农时代之真淳陶渊明将孔子刻画为一个汲汲于恢复羲农时代之真淳的人这一点,往往被论者认为陶渊明“是将孔子道家化”[42]这种论调在理解陶渊明的精神取向时留意于道家与儒家之间,其实更确切一点的话应当留意於隐者与儒者之间。

从《论语》有关隐者的记载中我们可以看到在长沮、桀溺等人所代表的隐者与孔子及其弟子所代表的儒者之间,有┅种深刻的对话关系:一方面双方都充分理解对方之所为;另一方面,双方都认为对方之做法有不可取之处而予以讥讽或批评隐者与儒者在行为选择上的最大区别当然在于是否出仕。隐者拒绝出仕而选择隐居理由是,行事当深厉浅揭随时为宜,既处“滔滔者天下皆昰也”之乱世则只有避之以洁其身,“知其不可而为”之行不仅于事无补且难免于降志辱身。《论语·宪问》记载晨门荷蒉两位隐鍺的故事如下:

子路宿于石门晨门曰:“奚自?”子路曰:“自孔氏”曰:“是知其不可而为之者与?”

子击磬于卫有荷蒉而过孔氏之门者,曰:“有心哉击磬乎?”既而曰:“鄙哉硁硁乎?莫己知也斯则己而已矣。深则厉浅则揭。”子曰:“果哉!末之难矣”

孔子对于隐者,颇怀敬意在某种意义上甚至还可以说是引为知音,而且几次有说服之心而不能在此处所引“子击磬于卫”章中,孔子对荷蒉本有责难之意而不达;在上引《论语·微子》“子路从而后”章中,孔子“使子路反见之”而不果;在《论语·微子》“楚狂接舆歌而过孔子”章中孔子“欲与之言”而不得:

楚狂接舆歌而过孔子,曰:“凤兮凤兮!何德之衰往者不可谏,来者犹可追已而巳而!今之从政者殆而!”孔子下,欲与之言趋而辟之,不得与之言[43]

孔子对于隐者的批评,仅有微词见于上引《论语·微子》“长沮桀溺耦而耕”章。在孔子看来隐者绝人逃世之举无异于与鸟兽同群,虽欲行洁身自好之逸操实未可谓取法乎上。[44]《论语》特别记载了孔子批评沮溺等人这一点时的怅然失意之貌对隐者更为明确的批评见于上引《论语·微子》“子路从而后”章中子路语。子路以“不仕无义”论断隐者,点出隐者的问题乃在于“欲洁其身而乱大伦”,语气虽更激烈,仍可以代表儒者的立场[45]

如果说隐者与儒者之间的关系可鉯“同归而殊途,一致而百虑”来刻画那么,隐者与儒者的主要分歧并不出在双方对于何谓美好生活的理解上,而是出在双方对于达臸美好生活之途径的看法上隐者与儒者对于美好生活的共同理解,最重要的是“天伦之乐”在《桃花源记》中,有“黄发垂髫并怡嘫自乐”之句,在《桃花源诗》中有“童孺纵行歌,班白欢游诣”之句皆是对桃花源中隐者享受天伦之乐的生动描绘。如果说仅以天倫之乐言说隐者的生活志向还嫌不够的话那么,在天伦之乐之外再加上田园之乐庶几可以概括之。而这也正与儒者对于美好生活的理解一致实际上我们能够注意到,陶渊明对桃花源中隐者生活之欢乐景象的描绘亦有其典,此即《论语·先进》“子路、曾晳、冉有、公西华侍坐”章所记曾点言志之语:“曰:‘莫春者春服既成,冠者五六人童子六七人,浴乎沂风乎舞雩,咏而归’夫子喟然叹曰:‘吾与点也。’”[46]孔子与点之叹最能体现儒者对美好生活的理解。程颢在解释这一章时说:“孔子与点盖与圣人之志同,便是尧舜氣象也”[47]又说:“子路、冉有、公西华皆欲得国而治之,故孔子不取曾皙狂者也,未必能为圣人之事而能知孔子之志,故曰‘浴乎沂风乎舞雩,咏而归’言乐而得其所也。孔子之志在于‘老者安之朋友信之,少者怀之’使万物莫不遂其性,曾点知之故孔子喟然叹曰:‘吾与点也。’”[48]虽然宋明儒多从天地境界的高度上理解曾点气象但从中还是可以看出,天伦之乐与田园之乐为儒者对于媄好生活之理解的两个要义。儒者与隐者之不同则在儒者比隐者多出一种可称之为生民之忧的情绪,或者说儒者具有一种为隐者所避忌的强烈的政治关怀

在中国古代君主制的条件下儒者的政治关怀主要落实于君臣之伦,所以君臣之伦历来为儒者所重在汉代更被列為三纲之首,而出处问题历来是士大夫最切身的问题但需要注意的是,在先秦儒家那里特别是在孔子孟子那里,君臣之伦的意义与偅要性皆难比父子之伦在《论语·微子》中孔子赞许微子为殷之仁臣,而《史记·宋微子世家》记载微子去殷之言曰:“父子有骨肉,而臣主以义属故父有过,子三谏不听则随而号之;人臣三谏不听,则其义可以去矣”此义最能表明君臣之伦与父子之伦在儒教义理中嘚不同地位。从《论语·微子》的记载中我们可以看到,孔子既以“鸟兽不可与同群!吾非斯人之徒与而谁与?”的叹问表明自己与隐者在入仕问题上的不同,又在出处的问题上采取“无可无不可”的态度。孔子提出的最重要的理念是“仁”而他所谓“仁”又是以“孝悌”為本。至于《论语·子路》中孔子论“父为子隐,子为父隐”为“直在其中”,更是表明父子之伦为儒教之核心义理。君臣之伦亦为孔子所偅视如《论语·颜渊》中记载孔子答齐景公问政时说:“君君,臣臣,父父,子子。”但是,君臣之伦在孔子那里似乎并不被归为核心义理,或者更严谨地说在义理层面比不上父子之伦重要。简而言之,入仕是为了行道而父子之伦则直接为道之所系。

在孟子那里情况也類似。孟子以圣人为“人伦之至”并以舜“尽事亲之道”的例子来说明父子之伦相对于君臣之伦的根本性和优先性:“孟子曰:天下大悅而将归己,视天下悦而归己犹草芥也惟舜为然。不得乎亲不可以为人。不顺乎亲不可以为子。舜尽事亲之道而瞽瞍厎豫瞽瞍厎豫而天下化。瞽瞍厎豫而天下之为父子者定此之谓大孝。”(《孟子·离娄上》)在回答弟子桃应的设问时孟子再一次表达了同样的意思:

“桃应问曰:‘舜为天子皋陶为士,瞽瞍杀人则如之何?’孟子曰:‘执之而已矣’‘然则舜不禁与?’曰:‘夫舜恶得而禁の夫有所受之也。’‘然则舜如之何’曰:‘舜视弃天下犹弃敝蹝也。窃负而逃遵海滨而处,终身?然乐而忘天下。’”(《孟孓·尽心上》)

在孟子的理解中舜之所以能视天下轻若草芥、若敝屣,是因为他视父子重如泰山、如华岳至于舜“终身然,乐而忘天丅”之乐当然就是天伦之乐。

关于君臣之伦与父子之伦之关联亦有需要澄清者。有人认为将家庭生活中的父子之伦直接扩展到政治生活中就成了君臣之伦此诚似是而非之论。君臣之伦就其起源而言亦来自家庭即家庭内的主仆之伦。来自主仆之伦的君臣之伦与父子之倫在形式上有相同之处即都表现为主从关系:臣之从属于君与子之从属于父,都是从属关系但二者的实质并不一样。如果说父子之伦嘚实质是以亲属那么,君臣之伦的实质则是以事共或者如上引微子所言是以义合。而即使根据较早的经典对君臣之伦的正确理解,吔必须关联于君民之伦而君民之伦又必须关联于天民之伦。《尚书·泰誓》云:“惟天地,万物父母;惟人,万物之灵。亶聪明,作元后,元后作民父母。”又云:“天佑下民,作之君,作之师,惟其克相上帝,宠绥四方。”君为民之父母,此乃天之所命换言之,君民之倫是比照父子之伦而设其理由在于,天地为民之父母而君位既然为天地所设,其职责就是为民父母于是,君臣之伦必须以诉诸天命嘚君民之伦为基础质言之,臣作为君之属下其职责自然是辅助君成就其敬德保民之事。

如果说这种刻画主要对应的是孔子以前的时代嘚话那么,对君臣之伦的理解至孔子而有一变在礼坏乐崩的处境中,孔子挺立教统对士的形象进行了重新塑造。[49]以“学而优则仕仕而优则学”而言,孔子以前对士的理解的重心在“仕”强调的是任官职事,孔子对士的理解的重心则在“学”突出的是弘道崇德。壵的使命被厘定为“志于道据于德,依于仁游于艺”,用余英时的话来说这是使“士阶层从封建身份中解放出来而正式成为文化传统嘚承担者”[50]这一转变意义重大,使得弘道成为士人出仕的根本目的从而也影响到了君臣之伦的重新建构。简而言之既然士人出仕的根本目的在弘道,那么道就成为君臣之伦的规范性基础。[51]这样一来臣对君的从属关系实质上来自士对于道的遵从,因此其前提是君对於道的遵从如果君不遵从于道,则臣不必固执于对君的从属关系

对君臣之伦的理解至秦汉又有一变,此即三纲说的提出三纲说是儒镓伦理法家化的后果,这是无可怀疑的[52]在君为臣纲、父为子纲、夫为妇纲的思想中,臣对君、子对父、妇对夫的从属关系得到了重新强囮并被以伦理律法的形式确立了下来,奠定了古代中国文明的基石尽管如此,三纲说因其单方面强调臣对君、子对父、妇对夫的从属關系而易生苦厄不过,在古代中国父为子纲与夫为妇纲很少为人诟病,最为人诟病的正是君为臣纲[53]这绝非偶然,而是与父子、夫妇與君臣之伦之差异有关质言之,父子、夫妇皆以亲属“夫妇正则父子亲”宜为风俗之厚者,且父子、夫妇所涉皆为家庭事务故父子、夫妇之伦所生之苦厄远比君臣之伦为少、为轻。

陈寅恪《桃花源记旁证》的谋篇布局

现代以来解读《桃花源记并诗》最为流行的观点夶约当数梁启超提出的乌托邦说。在《陶渊明之文艺及其品格》一文中梁启超说:

“渊明有他理想的社会组织,在《桃花源记》和《诗》里头表现出来……这篇记可以说是唐以前第一篇小说,在文学史上算是极有价值的创作这一点让我论小说沿革时再详细说他。至于這篇文的内容我想起他一个名叫做东方的Utopia(乌托邦)。所描写的是一个极自由极平等之爱的社会荀子所谓‘美善相乐’,惟此足以当の……后人或拿来附会神仙,或讨论他的地方年代真是痴人前说不得梦。”[54]

从某种意义上说乌托邦说乃是慨想羲皇说的一个翻版,呮不过其中使用了“乌托邦”这个来自西方的新颖概念因此,非常自然的是梁启超在提出乌托邦说的同时亦如古代持慨想羲皇说者一樣对神仙说和实有说提出了批评。至于“极自由极平等之爱”的论断则不可目为西方现代政治哲学中的自由、平等理念,此无需多言梁启超刻画了陶渊明内心的精神张力和变化历程,提出了对陶渊明的生活志向和精神品格的一个整体理解而他对《桃花源记并诗》的解讀,正是以此为基础的梁启超以豪气、多情、严正概括陶渊明人格中“潜伏的特性”。关于陶渊明豪气的一面梁启超在引证了陶渊明嘚一些诗文后说:“他所崇拜的是田畴荆轲一流人,可以见他的性格是那一种路数了朱晦庵说:‘陶却是有力,但诗健而意闲隐者哆是带性负气之人。’此语真能道着痒处要之,渊明是极热血的人若把他看成冷面厌世一派,那便大错了”[55]关于陶渊明多情的一面,梁启超用以解释陶渊明的“耻事二姓”但又不同意以此为陶渊明诗文的主调:“宋以后批评陶诗的人,最恭维他‘耻事二姓’几乎艏首都是惓念故君之作。这种论调我们是最不赞成的。但以那么高洁那么多情的陶渊明看不上那‘欺人孤儿寡妇取天下’的新主,对於已覆灭的旧朝不胜眷恋自然是情理内的事。”[56]关于陶渊明严正的一面梁启超特别强调儒学对于陶渊明的意义:“他虽生长在玄学佛學氛围中,他一生得力处和用力处都在儒学”[57]“他只是平平实实将儒家话身体力行。”[58]在分析了陶渊明人格中的这些“潜伏的特性”之後梁启超如是总结陶渊明的精神品格:“他一生品格立脚点,大略近于孟子所说‘有所不为’‘不屑不洁’的狷者到后来操养纯熟,便从这里头发现出人生真趣味来若把他当作何晏王衍那一派放达名士看待,又大错了”[59]

与梁启超的观点形成鲜明对照的是陈寅恪的觀点。就陶渊明整个的精神品格而言如果说梁启超主要受了慨想羲皇说的影响的话,那么陈寅恪则是耻事二姓说的拥护者。在由燕京夶学哈佛燕京社于1945年刊印的《陶渊明之思想与清谈之关系》一文中陈寅恪力图还原魏晋时期自然与名教之辨的政治语境,并将之与陶渊奣的精神与思想进行比较又结合陶渊明家传的信仰,提出以“耻事二姓”理解陶渊明的政治主张最为恰当从而亦对梁启超的有关看法提出了批评:

“取魏晋之际持自然说最著之嵇康阮籍与渊明比较,则渊明之嗜酒禄仕及与刘宋诸臣王弘颜延之交际往来,得以考终牖下固与嗣宗相似,然如《咏荆轲》诗之慷慨激昂及《读山海经》诗精卫刑天之句情见乎词,则又颇近叔夜之亢直矣总之,渊明政治上之主张沈约《宋书·渊明传》所谓‘自以曾祖晋世宰辅,耻复屈身异代自[宋]高祖王业渐隆,不复肯仕’最为可信。与嵇康之为曹魏国姻因而反抗司马氏者,正复相同此嵇、陶符同之点实与所主张之自然说互为因果,盖研究当时士大夫之言行出处者必以详知其镓世之姻族连系及宗教信仰二事为先决条件,此为治史者之常识无待赘论也。近日梁启超氏于其所撰《陶渊明之文艺及其品格》一文中謂‘其实渊明只是看不过当日仕途的混浊不屑与那些热官为伍,倒不在乎刘裕的王业隆与不隆’‘若说他所争在什么姓司马的,未免紦他看小了’及‘宋以后批评陶诗的人最恭维他耻事二姓,这种论调是我们最不赞成的’斯则任公先生取自身之思想经历,以解释古囚之志尚行动故按诸渊明所生之时代,所出之家世所遗传之旧教,所发明之新说皆所难通,自不足据以疑沈休文之实录也”[60]

正如仩文已经提到的,慨想羲皇说与耻事二姓说这两种观点都能在陶渊明的一些诗文中找到印证。朱自清在《陶诗的深度》一文中说:“历玳论陶大约六朝到北宋,多以为‘隐逸诗人之宗’南宋以后,他的‘忠愤’的人格才扩大了本来《宋书》本传已说他‘耻复屈身异玳’等等。经了真德秀诸人重为品题加上汤汉的注本,渊明的二元的人格才确立了”[61]不同时代的士人或学者对陶渊明理解上的侧重的鈈同,部分原因应当从持论者所处的历史脉络中去寻找隐逸与忠愤,的确都是陶渊明精神中所具有的两个重要面向关键要看这两个面姠在陶渊明一个人身上以怎样的关系和方式表现出来,如此方能得到一个更为综合、更为全面的理解就此而言,梁启超反对以耻事二姓為理解陶渊明之主调的看法不为无据因为至少陶渊明的不仕,在时间上要早于刘裕篡晋[62]不过,梁启超立论太过大有否认耻事二姓对於理解陶渊明之重要性的嫌疑,而这一点正触动了陈寅恪的心结陈寅恪很看重包括君臣之义在内的三纲说在中国文化中的价值。在《王觀堂先生挽词并序》一文中陈寅恪对于王国维的守节殉清给予高度评价,在挽词中说他是“一死从容殉大伦”在序中则说:

“吾中国攵化之定义,具于《白虎通》三纲六纪之说其意义为抽象理想最高之境,犹希腊柏拉图所谓Idea者若以君臣之纲言之,君为李煜亦期之以劉秀;以朋友之纪言之友为郦寄亦待之以鲍叔。其所殉之道所成之仁,均为抽象理想之通性而非具体之一人一事。”[63]

并顺带讥讽梁啟超“旧是龙髯六品臣后跻马厂元勋列”[64]。这或许正是陈寅恪批评梁启超淡化耻事二姓对于理解陶渊明之重要性的一个原因所在而陈寅恪在批评梁启超时提到“任公先生取自身之思想经历,以解释古人之志尚行动”仍是重述原来讥讽之语,虽然其时梁启超已经作古

陳寅恪对《桃花源记并诗》的理解,构成他对陶渊明整个精神品格之理解的重要一环尽管他认为陶渊明传世作品中“最可窥见其宗旨者,莫如《形影神》赠答释诗至《归去来辞》、《桃花源记》、《自祭文》等尚未能充分表示其思想”。[65]陈寅恪详细阐述他对《桃花源记並诗》的理解是在发表于1936年《清华学报》第十一卷第一期的《桃花源记旁证》一文中。

从一般的学术眼光来看这是一篇中规中矩的考證文章。考证的主要结论见诸文末作者总括本篇论证之要点的前三点:“(甲)真实之桃花源在北方之弘农或上洛,而不在南方之武陵(乙)真实之桃花源居人先世所避之秦乃苻秦,而非嬴秦(丙)《桃花源记》纪实之部分乃依据义熙十三年春夏间刘裕率师入关时戴延之等所闻见之材料而作成。”[66]至于为何要为《桃花源记》作一考证文章陈寅恪在文中两次交代了自己的谋篇之意。在文章的一开头陳寅恪说:“陶渊明《桃花源记》,寓意之文亦纪实之文也。其为寓意之文则古今所共知,不待详论其为纪实之文,则昔贤及近人雖颇有论者而所言多误。故别拟新解以成此篇。止就纪实立说凡关于寓意者,概不涉及以明界限。”[67]在文章快结束时陈寅恪引鼡了苏轼《和桃花源诗序》中的话,然后加案语说:

古今论桃花源者以苏氏之言最有通识。洪兴祖释韩昌黎《桃源图诗》谓渊明叙桃源初无神仙之说,尚在东坡之后独惜子瞻于陶公此文中寓意与纪实二者仍牵混不明,犹有未达一间至于近人撰著或袭苏、洪之意,而取譬不切或认桃源实在武陵,以致结论多误故不揣鄙陋,别拟新解要在分别寓意纪实二者,使之不相混淆然后钩索旧籍,取当ㄖ时事及年月地理之记载逐一证实之。穿凿附会之讥固知难免然于考史论文之业不无一助,或较古今论辨此记之诸家专向桃源地志中討生活者聊胜一筹乎[68]

这两段交代自己谋篇之意的话有很多隐微之处,对此加以探究一则可以澄清陈寅恪对《桃花源记并诗》的看法受到古人何种影响一则可以显明陈寅恪在现代人文学的学科体制中以何种方式接引传统。首先比较容易注意到的一点是为桃花源作一考证攵章的前提是认为桃花源实有其地,而陈寅恪写作《桃花源记旁证》的一个重要原因正是因为他赞同苏轼提出的桃花源实有说。与此相關陈寅恪提到“其为纪实之文,则昔贤及近人虽颇有论者而所言多误”,其中“昔贤”当指苏轼以及苏轼之后赞同苏轼实有说之士人至于“近人”,大概是指王先谦在《读吴愙斋尚书桃源记书后》一文中,王先谦在肯定了苏轼对于《桃花源记并诗》的解读(见上引攵)之后说:

余又以为秦人避乱居此亦自有说。《史记·秦本纪》昭襄王时,司马错定蜀二十七年,错因蜀攻楚黔中拔之,三十年竝黔中郡。《括地志》云:‘故城在辰州沅陵县西二十里’刘梦得《登司马错故城》诗自注:‘秦时错征五溪蛮城,在武陵沅江南’昰当日沅、澧左侧,皆秦兵威所至吾意必有秦人戍役不归,寻幽选僻相率聚居,若交趾、马流之比而为之魁首,抑岂无一二奇杰洳卢生、徐市之流,知乱世未艾号召部署,堑险自固不与人境通。历世蒙业遂习而相忘欤?此其情事可揣而得也[69]

王先谦引用《史記》、《括地志》及刘禹锡诗注等材料,试图将秦人避乱之事坐实虽自言“此其情事可揣而得也”,其实正与陈寅恪所谓“钩索旧籍取当日时事及年月地理之记载,逐一证实之”的思路相一致可以说,陈寅恪写作《桃花源记旁证》的思路正是来自王先谦只是他认为迋先谦的考证有误而已

其次亦有可说者是陈寅恪对苏轼的批评:“独惜子瞻于陶公此文中寓意与纪实二者仍牵混不明,犹有未达一间”上文已论及,在苏轼之后持寓意说解读《桃花源记并诗》者往往批评苏轼因过分拘泥地理解某些文字而提出实有说[70]陈寅恪对苏轼的批评在很大程度上就是为了回应这些意见。就是说表面上看起来陈寅恪是在批评苏轼对于《桃花源记》中寓意与纪实二者牵混不明,实際上他是顺着苏轼的思路进一步完善苏轼的观点指明只要区分寓意与纪实二者,就可以免于苏轼后来遭到的那些批评换言之,正如苏軾是顺着韩愈的思路进一步阐发才提出实有说一样陈寅恪是顺着苏轼的思路进一步阐发才提出明确区分寓意与纪实二者的。

但这么说还鈈能刻画出陈寅恪明确区分《桃花源记》中寓意与纪实两部分的全部意思认为《桃花源记》既是一篇寓意之作,又是一篇纪实之作且茬寓意的层面谈寓意,在纪实的层面谈纪实这可以说是对苏轼观点的进一步完善。但陈寅恪对《桃花源记并诗》中寓意与纪实部分的区汾并不止于此而是扩展到了文本构成的层面。其中用来作为关键证据的是旧题陶潜撰的《搜神后记》:

寅恪于与渊明之家世信仰及其个囚思想皆别有所见。疑其与《搜神后记》一书实有关联以其轶出本篇范围,故置不论《搜神后记》卷一之第五条即《桃花源记》,洏太守之名为刘歆及无‘刘子骥欣然规往’等语。其第六条纪刘驎之即子骥入衡山采药见涧水南有二石囷,失道问径仅得还家。或說囷中皆仙灵方药驎之欲更寻索,不复知处事……据此推测,陶公之作《桃花源记》殆取桃花源事与刘驎之二事牵连混合为一。[71]

而攵末作者总括本篇论证之要点的第四点正是:“(丁)《桃花源记》寓意之部分乃牵连混合刘驎之入衡山采药故事并点缀以‘不知有汉,无论魏晋’等语所作成”[72]综合整篇文章的内容,我们可以明确陈寅恪实际上认为,在《桃花源记》一文中从“晋太元中”至“遂與外人间隔”是纪实的部分,从“问今是何世”至“后遂无问津者”则是寓意的部分其中“问今是何世,不知有汉无论魏晋”等是将兩部分牵合于一的点缀之语。

要理解陈寅恪何以如此截然地在文本构成的层面将《桃花源记》区分为寓意之部分与纪实之部分必须涉及怹对《桃花源记并诗》之寓意之解读。在文章一开始陈寅恪就说:“止就纪实立说凡关于寓意者,概不涉及以明界限。”看起来这是嚴守历史学的考证规矩而他也的确将这一规矩贯彻于文中考证的部分。但从整个文章来看陈寅恪不仅未对《桃花源记并诗》之寓意保歭沉默,而且作了非常明确的断言在考证的部分结束之后,陈寅恪笔锋一转说:

又陶诗《拟古》第二首云:“辞家夙严驾,当往志无終问君今何行?非商复非戎闻有田子泰,节义为士雄斯人久已死,乡里习其风生有高世名,既没传无穷不学狂驰子,直在百年Φ”吴师道《礼部诗话》云:“始(田)畴从刘虞,虞为公孙瓒所害誓言报仇,卒不能践而从曹操讨乌桓,节义亦不足称陶公亦昰习闻世俗所尊慕尔。”寅恪案《魏志》一一《田畴传》云:“遂入徐无山中,营深险平敞地而居躬耕以养父母。百姓归之数年间臸五千余家。”据此田子泰之在徐无山与郗鉴之保峄山固相同,而与檀山坞、桃原之居民即桃花源之避秦人亦何以异商者指四皓入商屾避秦事,戎者指老子出关适西戎化胡事然则商洛、崤函本为渊明心目中真实桃花源之所在。而田畴之谅节高义犹有过于桃源避秦之人此所以寄意遣词遂不觉联类并及欤?吴氏所言之非固不待辨而其他古今诂陶诗者于此亦皆未能得其真解也。”[73]而文末作者总括本篇论證之要点的第五点正是:“(戊)渊明《拟古》诗之第二首可与《桃花源记》互相印证发明”[74]

由此可见,陈寅恪对《桃花源记并诗》之寓意之解读重点在耻事二姓,或更为严密地说乃在以沮溺之志寓意耻事二姓。此点亦见于《陶渊明之思想与清谈之关系》一文提及《桃花源记》之处:“有一事特可注意者即渊明理想中之社会无君臣官长尊卑名分之制度,王介甫《桃源行》‘虽有父子无君臣’之句深嘚其旨盖此文乃是自然而非名教之作品,藉以表示其不与刘寄奴新政权合作之意也”[75]这一既有历史渊源又有现实关切的主见对于我们悝解陈寅恪为何要严格地区分《桃花源记》中纪实之部分与寓意之部分至关重要。概而言之一方面,陈寅恪反对以神仙说解读陶渊明笔丅的桃花源从而不仅认可苏轼提出的实有说,而且认为苏轼的看法“最有通识”;另一方面在对《桃花源记并诗》之寓意的理解上,陳寅恪的解读以耻事二姓说为主[76]这是陈寅恪写作《桃花源记旁证》一文时就已经确立的先见,而这一先见对于陈寅恪写作《桃花源记旁證》这篇以考证为主的文章始终发挥着主导性的作用换言之,陈寅恪给自己设置的课题实际上是在现代人文学的学科体制内,特别是茬他自己所从事的历史学这一学科门类内如何通过一种新的论说方式将他对《桃花源记并诗》的整体理解呈现出来?

毫不奇怪考证成為他处理这一课题的主要的方法论选择。更具体地说在现代人文学的学科体制内,要捍卫苏轼提出的桃花源实有说考证其所处之地是朂强硬、最有力的一个论说方式,而考证桃花源所处之地又必须以桃花源实有说为前提而且,在现代语境中如果考证能够成功,其意義之重大迥异于古代:对于苏轼而言桃花源就在生活的不远处,且在人世间有很多;对于陈寅恪而言桃花源已然成为一种已逝文化之遺迹或象征,而证明其真实存在就等于说这种理想的田园生活并非子虚乌有在古典时代是有其现实性的。于是我们也看到陈寅恪在考證桃花源所处之地时举了坞壁生活的许多例子,其实也有暗应苏轼“天壤间若此者甚众”之看法的意味甚至开启桃花源到底在何处的争論这一议题设置本身也有暗应苏轼这一看法的意味。此外上文曾经说过,陈寅恪考证桃花源所处之地的思路实际上是步王先谦的后尘雖然就考证作为一种方法论而言二者基本上是一样的,但考证在二者各自的论说语境中的重要性是不同的在王先谦那里,考证的负担比較轻就是说,考证只是理解桃花源实有说的一个思想环节如果缺了这个环节,对于桃花源实有说未必有实质性的影响;但在陈寅恪那裏桃花源实有说的立论负担——即使不是全部,至少也是大部分——被放在了考证上面如果考证不成功,桃花源实有说就可能面临巨夶的困难

陈寅恪对于以考证的方式捍卫桃花源实有说的困难与问题显然非常清楚,故而说“穿凿附会之讥固知难免”但他又非常自信哋说,“然于考史论文之业不无一”其实是想表明他的史学书写的一个特别做法的。这个特别的做法如果借用伽达默尔的术语可以概括为真理与方法的问题。简而言之陈寅恪实际上是想以科学的方法来阐明古典的真理,就其思路而言颇类于王国维晚年提出的“二重證据法”然而,陈寅恪在以这一做法展开他的论说时也明显地呈现出这一做法的不足上文已经提到,《桃花源记旁证》虽然以考证为主但在考证部分结束之后,陈寅恪笔锋一转探讨了对《桃花源记并诗》之寓意的理解,而上文也已经说明陈寅恪对《桃花源记并诗》之寓意的理解对于他写作《桃花源记旁证》发挥了主导性的作用。如果桃花源有何寓意比桃花源是否实有更为重要那么,这其实意味著在最根本的理解上,陈寅恪并不求助于考证而是求助于诠释。他只是在部分论说的方式上诉诸考证而已

与这个真理与方法的问题楿关的另一个例子,是自述私淑于陈寅恪的唐长孺写的《读〈桃花源记旁证〉质疑》这篇文章作于陈寅恪完成《桃花源记旁证》二十年後。按照唐长孺的理解与概括“陈先生所论证的专在‘纪实’部分。文中从避难入山推到坞保组织又从坞保推到‘檀山坞’和‘皇天源’。又以‘皇天源’所在地的阌乡即古之桃林而推到桃花源”[77]唐长孺的主要看法是认为“桃花源的故事本是南方的一种传说,这种传說晋、宋之间流行于荆湘陶渊明根据所闻加以理想化,写成了《桃花源记》”[78]所以在文中他首先针对陈寅恪的几个推论提出质疑,认為陈寅恪的立论“缺乏足够的证据”然后同样“钩索旧籍,取当日时事及年月地理之记载”说明陶渊明可能根据当时流行的一个传说寫作了《桃花源记》。到此为止唐长孺的论说步步不离考证的方法:一方面是质疑陈寅恪原来的考证有漏洞,一方面是重新考证类似于桃花源的传说流行于晋宋之间但在文章的后半部分,也是在考证的部分结束之后唐长孺也是笔锋一转,提出陈寅恪从史书上找出来的那些避难入山的集团不可能有《桃花源记》里所描述的那种理想的田园生活

我们知道当时避兵不管入山或是流移他乡通常都是由宗族乡裏中的首领统率的集团中间一开始就包含着两个对立的阶级。……我们可以承认豪强统率下的集团既然是以宗族、乡里组成所以也可能带有一定程度的公社色彩。……可是我们必须指出存在于这种集团中的另外一个更重要的因素宗族、乡里组织纵然带有残余的公社性質,但是既然为其中的豪强(通常是官僚)所统率这个豪强就必然要利用现存的组织为自己服务。……纵使在短期间公社残余发挥了一些作用但终于要走回原来发展的道路,即是成员的封建化……因此,如《桃花源记》所述的那种没有剥削的生活那种“虽有父子无君臣”的秩序是和那时常见的避兵集团的坞壁生活很不相同的。[79]

毋庸赘言唐长孺写作此文的一个主导性的先见是以阶级斗争为主调的马克思主义社会发展史观。因而在他的笔下《桃花源记》里描述的那种田园生活是“氏族公社残余”的表现,而陈寅恪从史书中发掘出来嘚坞壁生活集团仍以两个对立的阶级为基本结构[80]这就是说,虽然唐长孺此文也是以考证为主但在对桃花源的根本理解上,并不是也不鈳能依赖于考证;而且虽然唐长孺写了这样一篇考证文章表明他事先已经接受了桃花源实有说,但他的这一持论与陈寅恪所赞同的、由蘇轼提出的桃花源实有说已经相去甚远在陈寅恪那里,考证的方法最终服务于田园生活这个理想的古典真理;而在唐长孺那里考证的方法最终服务于阶级斗争这个现实的政治真理。这种对比一方面显示出现代人文学如果要以接引古典教化传统为主旨的话则必须警惕方法嘚霸道而应直接关注真理另一方面也显示出现代人文学在接引古典教化传统时所面临的困境:或者方法变得与真理无关,最终放弃真理或者方法变成一个排斥阀,最终废黜真理[81]

总而言之,陈寅恪为了展开自己对《桃花源记并诗》之寓意的理解而采取的论说策略是:通過考证论证桃花源实有说通过对陶渊明其他诗文的诠释并结合陶渊明的传记资料来说明《桃花源记并诗》之寓意主要在耻事二姓,在配匼以新材料的情况下严格区分《桃花源记》中寓意之部分与纪实之部分,从而使实有说与寓意说两得无碍这一论说策略直接决定了文嶂的布局:先交代写作的界限与方法;然后明确考证部分的任务,并展开考证;考证完毕关键性地点出寓意;最后论及前人理解之长短以提示写作动机并再一次重申写作方法。就其意图而言这一论说策略可谓一箭三雕。其一如果论说成功,可以捍卫他所赞同的、由苏軾提出的桃花源实有说其二,如果论说成功在一定意义上也可以维护他对《桃花源记并诗》之寓意的理解。上文已经提到对耻事二姓说的一个重要反驳是根据《桃花源记》中“无论魏晋”一语推出陶渊明在此作中并未有意表达守晋节之心,而陈寅恪在对《桃花源记》嘚文本进行明确区分时是以“不知有汉无论魏晋”等语为将寓意之部分与纪实之部分牵合于一的点缀之语。这实际上是淡化乃至取消了“无论魏晋”等语的语义力量从而将针对耻事二姓说的这个反驳意见消除了。其三由于刘驎之入山采药的故事中有“仙林方药”的记載,所以指出《桃花源记》部分取材于这个故事在一定意义和一定程度上也对神仙说的产生作出了某种具有文献证据的解释。

(按:原攵发表于杨国荣主编《思想与文化第十一辑:生活世界与思想世界》,华东师范大学出版社2011年12月。)

此篇在陶集的不同版本中题名不哃袁行霈《陶渊明集笺注》(中华书局2003年版)以宋刻递修本为底本,题作《桃花源记并诗》;曾集本亦然王叔岷《陶渊明诗笺证稿》(中华书局2007年版)题作《桃花源诗并记》,称有的版本作《桃花源诗并序》北京大学北京师范大学中文系、北京大学中文系文学史教研室编《陶渊明资料汇编》(上、下)(中华书局1962年版)收录了历代对于《桃花源记并诗》的主要诠释文献,题作《桃花源诗并记》收录攵字中亦有称《桃花源记若诗》者。题名的不同或关联于理解的不同,简言之一则偏重于《记》,一则偏重于《诗》

[2] 引自唐开韶、胡焯编纂:《桃花源志略》,刘静、应国斌校点岳麓书社2008年版,第200页

[3] 苏轼:《苏文忠公诗集》卷四十三,引自《陶渊明资料汇编》(仩)中华书局1962年版,第36页 [4] 宋人胡仔《苕溪渔隐丛话》前集卷三云:“东坡此论,盖辨证唐人以桃源为神仙如王摩诘、刘梦得、韩退の作《桃源行》是也。惟王介甫作《桃源行》与东坡之论暗合。”引自《陶渊明资料汇编》(下)中华书局1962年版,第343页 [5] 引自《陶渊奣资料汇编》(下),中华书局1962年版第344-345页。 [6] 引自《陶渊明资料汇编》(下)中华书局1962年版,第347页此处“先生”指蒋冕师丘濬。 [7] 引自《陶渊明资料汇编》(下)中华书局1962年版,第352页 [8] 引自《陶渊明资料汇编》(下),中华书局1962年版第356页。翁方纲此处主要是品鉴历代詠桃源诗但他亦承认苏轼关于桃花源的申论。 [9] 引自《陶渊明资料汇编》(下)中华书局1962年版,第358页 [10] 引自《陶渊明资料汇编》(下),中华书局1962年版第361页。 [11] 引自《陶渊明资料汇编》(下)中华书局1962年版,第340页 [12] 引自唐开韶、胡焯编纂:《桃花源志略》,刘静、应国斌校点岳麓书社2008年版,第138页关于桃源观道童瞿柏庭得秦人棋子、飞身成仙的故事,见符载:《黄仙师瞿童记》或温造:《瞿柏庭碑记》载《桃花源志略》,第50页、第53页 [13] 引自《陶渊明资料汇编》(下),中华书局1962年版第343页。关于陶渊明诗文书年号甲子的问题颇有爭议,朱自清在《陶渊明年谱中之问题》一文中有详细的辨正其结论是认同宋人吴仁杰《陶靖节先生年谱》、清人丁晏《晋陶靖节年谱》中的观点:“善哉吴《谱》之言曰:‘集中诗文于晋年号或书或否,固不一概卒无一字称永初以来年号者。此史氏所以著之也’其說可信;拈出不称宋号一事,尤足排难解纷盖最合集中实情也。丁《谱》亦曰:‘陶集义熙以前备书甲子不始于永初也。但自永初以後不书刘宋年号耳尔。’说正同然此不书者,有意耶无意耶?以《述酒》诗征之或不为偶然。得不书宋号一语吴、丁以外各家甲子年号之论皆可废。”见《朱自清全集》第八卷江苏教育出版社1996年版,第168-169页 [14] 引自《陶渊明资料汇编》(下),中华书局1962年版第348页。 [15] 原载《桃源县志》卷十二引自《陶渊明资料汇编》(下),中华书局1962年版第359页。 [16] 转引自袁行霈:《陶渊明集笺注》中华书局2003年版,第513页 [17] 引自《陶渊明资料汇编》(下),中华书局1962年版第345页。 [18] 引自《陶渊明资料汇编》(下)中华书局1962年版,第350-351页 [19] 引自《陶渊明資料汇编》(下),中华书局1962年版第351-352页。 [20] 引自《陶渊明资料汇编》(下)中华书局1962年版,第353页 [21] 引自《陶渊明资料汇编》(下),中華书局1962年版第353页。 [22] 引自《陶渊明资料汇编》(下)中华书局1962年版,第352页 [23] 引自《陶渊明资料汇编》(下),中华书局1962年版第346页。 [24] 引洎唐开韶、胡焯编纂:《桃花源志略》刘静、应国斌校点,岳麓书社2008年版第412页。 [25] 引自《陶渊明资料汇编》(下)中华书局1962年版,第355頁 [26] 引自唐开韶、胡焯编纂:《桃花源志略》,刘静、应国斌校点岳麓书社2008年版,第131-132页 [27] 引自唐开韶、胡焯编纂:《桃花源志略》,刘靜、应国斌校点岳麓书社2008年版,第66页姚宏谟此意实已蕴于上引王安石诗中。 [28] 明确指出实有说与寓意说皆可的如日本桥川时雄校补郑攵焯《陶集郑批录》云:“《桃花源记》一篇,诸家之解或以神仙说,或以寓意说或以实事实处说,未见一定也考六朝时,士君子頗有喜异闻之风桃花源亦是当时喧传之异闻,而陶公聆此乃为记录之,取其合自家隐逸之理想故谓为寓意亦可,注者以为托避秦以敘避宋之意是也。谓为实事亦可盖桃源地志所载,而刘子骥亦有其人……苟以神仙说之,误甚”引自《陶渊明资料汇编》(下),中华书局1962年版第361-362页。 [29] 引自《陶渊明资料汇编》(下)中华书局1962年版,第357-358页 [30] 王安石之后对《桃花源记并诗》的解读大都非常重视这┅句。如宋人魏了翁《题桃源图》诗中有“隐者宁无人礼义武陵非独我山川。若将此地为真有乱我彝伦六百年”之句;元人刘因《桃源行》诗中有“遗风百世长不泯,俗无君长人熙熙”之句;明人阕士琦《桃源避秦考》文中有“其人止有父子无君臣恩怨之情”之句,引自唐开韶、胡焯编纂:《桃花源志略》刘静、应国斌校点,岳麓书社2008年版第202、213、96页。 [31] 引自《陶渊明资料汇编》(下)中华书局1962年蝂,第354页 [32] 董威辇诗《晋书·隐逸传》为:“洋洋乎满目,而作者七人。” [33] 引自唐开韶、胡焯编纂:《桃花源志略》,刘静、应国斌校点岳麓书社2008年版,第444页 [34] 引自唐开韶、胡焯编纂:《桃花源志略》,刘静、应国斌校点岳麓书社2008年版,第104-105页 [35] 引自《陶渊明资料汇编》(下),中华书局1962年版第359页。 [36] 引自唐开韶、胡焯编纂:《桃花源志略》刘静、应国斌校点,岳麓书社2008年版第444页。 [37] 引自唐开韶、胡焯編纂:《桃花源志略》刘静、应国斌校点,岳麓书社2008年版第2页。 [38] 此处以沮溺为《论语》所记隐者之代表 [39] 袁行霈在《陶渊明作品系年┅览》中认为《桃花源记并诗》写作于宋永初三年,陶渊明71岁时见袁行霈:《陶渊明集笺注》,中华书局2003年版第869页。 [40] 袁行霈:《陶渊奣集笺注》中华书局2003年版,第867-869页 [41] 尽管如此,志存沮溺说和实有说仍然是可以分开的 [42] 袁行霈:《陶渊明集笺注》,中华书局2003年版第286頁。此义更早见于朱自清《陶诗的深度》:“‘真’和‘淳’都是道家的观念而渊明却将‘复真’、‘还淳’的使命加在孔子身上;此所谓孔子学说的道家化,正是当时的趋势”见《朱自清全集》第三卷,江苏教育出版社1988年版第8页。 [43] “往者不可谏来者犹可追”之典絀现于陶渊明《归去来兮辞》:“悟已往之不谏,知来者之可追” [44] 古注多紧扣“贤者避世”一语而以圣与贤两个等次不同的德阶定位孔孓与隐者,从而将儒与隐之间的分歧化解至最小如皇疏引江熙云:“《易》称‘天下同归而殊途,一致而百虑’君子之道,或出或处或默或语,所以为归致期于内顺生徒,外惙教旨也惟此而已乎。”又云:“故大汤武亦称夷齐美管仲而无讥邵忽。”又引沈居士雲:“世乱贤者宜隐而全身,圣人宜出以弘物故自明我道以救大伦。彼之絶迹隐世实由世乱;我之蒙尘栖遑,亦以道丧此即彼与峩同患世也。彼实中贤无道宜隐,不达教者也;我则至德宜理大伦,不得已者也我既不失,彼亦无违无非可相非。” [45] 上引魏了翁《题桃源图》诗中“隐者宁无人礼义武陵非独我山川。若将此地为真有乱我彝伦六百年”之句,正是重申子路之意 [46] 陶渊明有诗《时運并序》,亦是绍述曾点之志实亦可与《桃花源记并诗》、《饮酒》之二十合观。其序云:“时运游暮春也。春服既成景物斯和,耦影独游欣慨交心。”其诗云:“迈迈时运穆穆良朝。袭我春服薄言东郊。山涤余霭宇暖微霄。有风自南翼彼新苗。洋洋平泽乃漱乃濯。邈邈遐景载欣载瞩。人亦有言称心易足。挥兹一觞陶然自乐。延目中流悠想清沂。童冠齐业闲咏以归。我爱其静寤寐交挥。但恨殊世邈不可追。斯晨斯夕言息其庐。花药分列林竹翳如。清琴横床浊酒半壶。黄唐莫逮慨独在余。” [47] 《河南程氏遗书》卷第十二明道先生语二见《二程集》(上),王孝鱼点校中华书局2004年版,第136页 [48] 《河南程氏外书》卷第三,见《二程集》(上)王孝鱼点校,中华书局2004年版第369页。 [49] 参见唐文明:《治统与教统》载《近忧:文化政治与中国的未来》,华东师范大学出版社2010姩版 [50] 余英时:《道统与政统之间》,载《士与中国文化》上海人民出版社1987年版,第90页 [51] 因孔子挺立教统而在士与君之间发展出来的三種伦理分别是师、友、臣,参见余英时:《道统与政统之间》载《士与中国文化》,上海人民出版社1987年版第100页以下。但根据刘咸炘的看法师、友、臣三种伦理并不是到春秋时期才出现的,而是见于更早的时期:“是故臣道有等差有师臣者,汤之于伊尹桓公之于管仲,臣其所受教也有友臣者,舜尚见帝帝亦飨舜,迭为宾主天子而友匹夫也。有具臣者则臣其所教也。”这一点提醒我们对于君臣一伦因孔子挺立教统而导致的变化,既不应忽略其意义亦不应有过分夸大的理解。引文见刘咸炘:《臣道》载《刘咸炘学术论集》哲学编(中),黄曙辉编校广西师范大学出版社2010年版,第310页 刘咸炘说:“邪说既兴,毁弃纲常世皆惑之,非果圣人强立尊卑为上淛下也伪儒阴用法家,以混正道兆于荀卿,成于叔孙通后儒相率盲从,以致此也……司马谈论法家曰:‘尊主卑臣。’刘向论申孓曰:‘尊君卑臣崇上抑下,合于六经’观谈、向之言,专主抑下乃法家之主旨,六经虽明尊卑不如是也。使儒家以此为主旨則谈不系之法家矣。”见刘咸炘:《臣道》载《刘咸炘学术论集》哲学编(中),黄曙辉编校广西师范大学出版社2010年版,第313页刘咸炘指出三纲为儒家伦理法家化的后果,亦不认为三纲之纲有崇上抑下之义在他看来,以崇上抑下之义解三纲之纲是出于后人的误解:“近世多排三纲之说,辩护者则谓出《白虎通》引礼纬《含文嘉》非孔子之言,此卤莽不甚解之误也纬文曰:‘君为臣纲,父为子纲夫为妇纲。’纲者张也若罗网之有纪纲,而万目张也此固明明责君、父、夫之词,岂务尊上而抑下哉”见刘咸炘:《臣道》,载《刘咸炘学术论集》哲学编(中)黄曙辉编校,广西师范大学出版社2010年版第315页。康有为 [53] 先秦隐者避人避世之说魏晋士子自然名教之辨,明末黄宗羲原君原臣之思皆是针对君臣之伦。 [54] 见梁启超:《陶渊明》商务印书馆1929年版,第24-25页 [55] 见梁启超:《陶渊明》,商务印书館1929年版第9页。此处梁启超引证了《杂诗》之二、之五、《拟古》之二、《咏荆轲》、《读山海经》。 [56] 见梁启超:《陶渊明》商务印書馆1929年版,第11页此处,梁启超提到了《拟古》九首 [57] 见梁启超:《陶渊明》,商务印书馆1929年版第12页。此处梁启超接着引用了《饮酒》之二十。 [58] 见梁启超:《陶渊明》商务印书馆1929年版,第14页此处,梁启超接着引用了《癸卯岁始春怀古田舍》 [59] 见梁启超:《陶渊明》,商务印书馆1929年版第14页。 [60] 见《金明馆丛稿初编》上海古籍出版社1980年版,第203-204页 [61] 见《朱自清全集》第三卷,江苏教育出版社1988年版第6-7页。 [62] 朱自清显然在这一点上也赞成梁启超在《陶诗的深度》一文中,他说:“陶诗里可以确指为‘忠愤’之作者大约只有《述酒》诗和《拟古》第九。” 见《朱自清全集》第三卷江苏教育出版社1988年版,第8页 [63] 见《寒柳堂集》,上海古籍出版社1980年版第6页。 [64] 见《寒柳堂集》上海古籍出版社1980年版,第10页 [65] 见《金明馆丛稿初编》,上海古籍出版社1980年版第197页。 [66] 见《金明馆丛稿初编》上海古籍出版社1980年版,苐178页 [67] 见《金明馆丛稿初编》,上海古籍出版社1980年版第168页。 [68] 见《金明馆丛稿初编》上海古籍出版社1980年版,第177-178页 [69] 余良栋等修:《桃源縣志》第十二卷,第423页 [70] 亦如上文所论及,这种看法忽略了苏轼提出实有说的一个重要动机即反对神仙说。 [71] 见《金明馆丛稿初编》上海古籍出版社1980年版,第174页从这里的引文也可以看到,完成于1945年的《陶渊明之思想与清谈之关系》其核心见解早在陈寅恪9年前写作《桃婲源记旁证》时已为胸中之竹。 [72] 见《金明馆丛稿初编》上海古籍出版社1980年版,第178页 [73] 见《金明馆丛稿初编》,上海古籍出版社1980年版第176-177頁。 [74] 见《金明馆丛稿初编》上海古籍出版社1980年版,第178页 [75] 见《金明馆丛稿初编》,上海古籍出版社1980年版第203页。 [76] 此点与苏轼对《桃花源記并诗》之寓意的理解未必相同 [77] 见唐长孺:《魏晋南北朝史论丛续编》,生活·读书·新知三联书店1959年版第163页。 [78] 见唐长孺:《魏晋南丠朝史论丛续编》生活·读书·新知三联书店1959年版,第164页这种传说论与梁启超所提出的以《桃花源记》为“唐以前第一篇小说”的看法是一致的。 [79] 见唐长孺:《魏晋南北朝史论丛续编》生活·读书·新知三联书店1959年版,第172-174页 [80] 唐长孺之所以强调《桃花源记》取材于蛮族的故事,也是因为他认为蛮族的社会发展阶段正是氏族公社末期:“蛮族的社会发展阶段虽然我们知道得不多大致还逗留在氏族公社末期,他们内部已经出现了世袭的氏族贵族但没有显著的奴隶生产制,内部的阶级矛盾也是不显著的蛮族人民当然要受自己贵族的剥削和压迫,但这不是主要的主要的压迫来自外部的各皇朝统治者。”见唐长孺:《魏晋南北朝史论丛续编》生活·读书·新知三联书店1959年版,第170页 [81] 就前一个方面而言,伽达默尔有很大的贡献;就后一个方面而言伽达默尔缺乏自觉。

网上看到的就转贴过来。我的古文没有学好以后一定多多诵读。

前100篇附有原文后150篇只有译文,希望以后能补上

出版社: 东方出版中心

范仲淹二岁的时候死了父亲。母亲很穷没有依靠。就改嫁到了常山的朱家(范仲淹)长大以后,知道了自己的生世含着眼泪告别母亲,离开去应天府的南都学舍读书(他)白天、深夜都认真读书。五年中竟然没有曾经脱去衣服上床睡觉。有时夜里感到昏昏欲睡往往把水浇在脸上。(范仲淹)常常是白天苦读什么也不吃,直到日头偏西才吃一点东西就这样,他领悟了六经的主旨后来又立下了造福天下的志向。他常常洎己讲道:"当先天下之忧而忧后天下之乐而乐。"

范仲淹二岁而孤母贫无靠,再适常山朱氏既长,知其世家感泣辞母,去之南都入學舍昼夜苦学,五年未尝解衣就寝或夜昏怠,辄以水沃面往往糜粥不充,日昃始食遂大通六经之旨,慨然有志于天下常自诵曰:当先天下之忧而忧,后天下之乐而乐

陈藩十五岁的时候,曾经独自住在一处庭院以及屋舍十分杂乱。他父亲同城的朋友薛勤来拜访怹对他说:"小伙子你为什么不整理打扫房间来迎接客人?"陈藩说:"大丈夫处理事情应当以扫除天下的坏事为己任。不能在乎一间屋子嘚事情"薛勤认为他有让世道澄清的志向,与众不同

藩年十五,尝闲处一室而庭宇芜岁。父友同郡薛勤来候之谓藩曰:"孺子何不洒掃以待宾客?"藩曰:"大丈夫处世当扫除天下,安事一室乎"勤知其有清世志,甚奇之

班超为人有远大的志向,不计较一些小事情然洏在家中孝顺勤谨,过日子常常辛苦操劳不以劳动为耻辱。他能言善辩粗览了许多历史典籍。公元62年(永平五年)哥哥班固被征召做校書郎,班超和母亲也随同班罟到了洛阳因为家庭贫穷,班超常为官府抄书挣钱来养家他长期抄写,劳苦不堪有一次,他停下的手中嘚活儿扔了笔感叹道:"大丈夫如果没有更好的志向谋略,也应像昭帝时期的傅介子、武帝时期的张骞那样在异地他乡立下大功,以得箌封侯怎么能长期地在笔、砚之间忙忙碌碌呢?"旁边的人都嘲笑他班超说:"小子怎么能了解壮士的志向呢!"

班超字仲升,扶风平陵人徐令彪之少子也。为人有大志不修细节。然内孝谨居家常执勤苦,不耻劳辱有口辩,而涉猎书传永平五年。兄固被召诣校书郎超与母随至洛阳。家贫常为官佣书以供养。久劳苦尝辍业投笔叹曰:"大丈夫无它志略,犹当效傅介子、张骞立功异域以取封侯,咹能久事笔研间乎"左右皆笑之。超曰:"小子安知壮士志哉!"

4、宗悫(què)乘风破浪

宗悫字元干,是南阳涅阳人他的叔父宗炳,学问佷好但不肯做官宗悫小的时候,宗炳问他长大后志向是什么他回答:"希望驾着大风刮散绵延万里的巨浪。"(宗炳说:"就算你不能大富夶贵也必然会光宗耀祖。")有一次宗悫的哥哥宗泌结婚结婚的当晚就遭到强盗打劫。当时宗悫才14岁却挺身而出与强盗打斗,把十几個强盗打得四下溃散根本进不了正屋。当时天下太平有点名望的人都认为习文考取功名是正业。宗炳因为学问高大家都喜欢跟着他讀儒家经典。而宗悫因为任性而且爱好武艺因此不被同乡称赞。

宗悫字元干南阳涅阳人也。叔父炳高尚不仕悫年少时,炳问其志愨曰:"愿乘长风破万里浪。"炳曰:"汝若不富贵必破我门户。"兄泌娶妻始入门,夜被劫悫年十四,挺身与拒贼十余人皆披散,不得叺室时天下无事,士人并以文艺为业炳素高节,诸子群从皆好学而悫任气好武,故不为乡曲所称

当初,范阳人祖逖年轻时就有夶志向,曾与刘琨一起担任司州的主簿与刘琨同寝,夜半时听到鸡鸣他踢醒刘琨,说:"这不是令人厌恶的声音"就起床舞剑。渡江以後左丞相司马睿让他担任军咨祭酒。祖逖住在京口聚集起骁勇强健的壮士,对司马睿说:"晋朝的变乱不是因为君主无道而使臣下怨恨叛乱,而是皇亲宗室之间争夺权力自相残杀,这样就使戎狄之人钻了空子祸害遍及中原。现在晋朝的遗民遭到摧残伤害后大家都想着自强奋发,大王您确实能够派遣将领率兵出师使像我一样的人统领军队来光复中原,各地的英雄豪杰一定会有闻风响应的人!"司馬睿一直没有北伐的志向,他听了祖逖的话以后就任命祖逖为奋威将军、豫州刺史,仅仅拨给他千人的口粮三千匹布,不供给兵器讓祖逖自己想办法募集。祖逖带领自己私家的军队共一百多户人家渡过长江在江中敲打着船桨说:"祖逖如果不能使中原清明而光复成功,就像大江一样有去无回!"于是到淮阴驻扎建造熔炉冶炼浇铸兵器,又招募了二千多人然后继续前进

范阳祖逖,少有大志与刘琨俱為司州主簿,同寝中夜闻鸡鸣,蹴琨觉曰:"此非恶声也!"因起舞及渡江,左丞相睿以为军谘祭酒逖居京口,纠合骁健言于睿曰:"晉室之乱,非上无道而下怨叛也由宗室争权,自相鱼肉遂使戎狄乘隙,毒流中土今遗民既遭残贼,人思自奋大王诚能命将出师,使如逖者统之以复中原郡国豪杰,必有望风响应者矣!"睿素无北伐之志以逖为奋威将军、豫州刺史,给千人廪布三千匹,不给铠仗使自召募。逖将其部曲百余家渡江中流,击楫而誓曰:"祖逖不能清中原而复济者有如大江!"遂屯淮阴,起冶铸兵募得二千余人而後进。

赵广是合肥人本来是李伯时家里的书童。李伯时作画的时候就侍奉在左右时间长了就擅长画画了,尤其擅长画马几乎和李伯時所作的一样。建炎年间他落在金兵手里。金兵听说他擅长画画就让他画掳来的妇人。赵广毅然推辞作画金兵用刀子威胁,没得逞就将他的右手拇指砍去。而赵广其实是用左手作画的局势平定以后,赵广只画观音大士又过了几年,赵广死了如今有地位的知识汾子所藏的李伯时的观音画,大多是赵广的手笔

赵广,合肥人本李伯时家小史,伯时作画每使侍左右。久之遂善画尤工画马。几能乱真建炎中陷贼,贼闻其善画使图所虏妇人,广毅然辞以实不能画胁以白刃,不从遂断右手拇指遣去而广平生适用左手。乱定惟画观音大士而已。又数年乃死,今士大夫所藏伯时观音多广笔也。

卫律知道苏武终究不可胁迫投降报告了单于。单于越发想要使他投降就把苏武囚禁起来,放在大地窖里面不给他喝的吃的。天下雪苏武卧着嚼雪,同毡毛一起吞下充饥几天不死。匈奴以为鉮奇就把苏武迁移到北海边没有人的地方,让他放牧公羊说等到公羊生了小羊才得归汉。同时把他的部下及其随从人员常惠等分别安置到别的地方苏武迁移到北海后,粮食运不到只能掘取野鼠所储藏的野生果实来吃。他拄着汉廷的符节牧羊睡觉、起来都拿着,以致系在节上的牦牛尾毛全部脱尽

律知武终不可胁,白单于单于愈益欲降之。乃幽武置大窖中,绝不饮食天雨雪。武卧啮雪与毡毛并咽之,数日不死匈奴以为神,乃徙武北海上无人处使牧羝。羝乳乃得归别其官属常惠等,各置他所武既至海上,廪食不至掘野鼠去草实而食之。杖汉节牧羊卧起操持,节旄尽落

陈胜年轻时,曾经被雇佣给人耕田种地有一次,耕作中他忽然停下手来走箌田垄上,烦恼忿恨了许久对伙伴们说:"要是谁将来富贵了,彼此都不要忘掉" 伙伴们笑着应声问道:"你是被雇佣来耕田的,哪里来的富贵呢"陈胜叹息道:"唉,燕雀怎能知道天鹅的志向呢"

陈涉少时,尝与人佣耕辍耕之垄上,怅恨久之曰:"苟富贵,无相忘"佣者笑而應曰:"若为佣耕,何富贵也"陈涉太息曰:"嗟乎,燕雀安知鸿鹄之志哉!"

项籍年少时,读书没有成就就离开读书去练剑,又无所成项梁對他很生气。项籍说:"读书只能够让人记住姓名而已。学剑又只可以战胜一个人,不值得学要学就要学能战胜千万人的知识。"于是項梁开始教项籍学习兵法项籍很高兴;可是刚刚懂得了一点儿兵法的大意,又不肯学到底了

项籍少时,学书不成去学剑,又不成項梁怒之。籍曰:"书足以记名姓而已。剑一人敌,不足学学万人敌。"于是项梁乃教籍兵法籍大喜;略知其意,又不肯竟学

颜渊、子路侍奉在孔子身边。孔子对他们说:"何不各自说你们的志向呢"子路说:"希望可以把车马衣服皮袍等都和朋友一起分享共用,就算这些东西都破旧了也没有什么遗憾"颜渊说:"希望不夸耀自己的长处,也不表白自己的功劳"子路对孔子说:"愿意听您的志向。"孔子说:"(唏望我)能让老人过得安适能让所有朋友的信任,能让年轻的人怀念"

颜渊、季路伺。子曰:"盍各言尔志"子路曰:"愿车马衣裘,与朋伖共敝之而无。"颜渊曰:"愿无伐善无施劳。"子路曰:"愿闻子之志"子曰:"老者安之,朋友信之少者怀之。"

凡是顾炎武外出旅行都鼡马、骡子载着书跟随自己。到了险要的地方就叫退役的差役打探所到之处的详细情况,有时发现所到之处的情况和平日里知道的不相苻就走向街市客店中,打开书本核对校正它有时直接行走地平坦的大路上,不值得停下来考察就在马背上默默地诵读各种古代经典著作的注解疏证;偶尔有什么遗忘了,就到客店中打开书仔细认真地复习

凡先生之游,以二马三骡载书自随所至厄塞,即呼老兵退卒詢其曲折;或与平日所闻不合则即坊肆中发书而对勘之。或径行平原大野无足留意,则于鞍上默诵诸经注疏;偶有遗忘则即坊肆中發书而熟复之。

欧阳询曾经在赶路的途中见到一块古碑,是晋代书法家索靖写的他驻马观碑,许久才离开可是没走多远,他又返回碑前下了马伫立着,仔细观赏等到累了,就把皮衣铺在地上坐下来细心揣摩。又看了许久他还舍不得离开。于是他就留宿石碑旁。就这样一连三天他才恋恋不舍地离去。

欧阳询尝行见古碑,晋索靖所书驻马观之,良久而去数百步复反,下马伫立及疲,乃布裘坐观因宿其旁,三日方去

文徵明贴写《文字文》,每天以写十本作为标准书法就迅速进步起来。他平生对于写字从来也不馬虎草率。有时给人回信稍微有一点不满意,一定三番五次地改写它不怕麻烦。因此他的书法越到老年越发精致美好。

文徵明临写《千字文》日以十本为率,书遂大进平生于书,未尝苟且或答人简札,少不当意必再三易之不厌,故愈老而愈益精妙

王冕是诸暨县人。七八岁时父亲叫他在田埂上放牛,他偷偷地跑进学堂去听学生念书。听完以后总是默默地记住。傍晚回家他把放牧的牛嘟忘记了。王冕的父亲大怒打了王冕一顿。过后他仍是这样。他的母亲说:"这孩子想读书这样入迷何不由着他呢?"王冕从此以后就哋离开家寄住在寺庙里。一到夜里他就暗暗地走出来,坐在佛像的膝盖上手里拿着书就着佛像前长明灯的灯光诵读,书声琅琅一直讀到天亮佛像多是泥塑的,一个个面目狰狞凶恶令人害怕。王冕虽是小孩却神色安然,好像没有看见似的安阳的韩性听说,觉得怹与众不同将他收作学生,(王冕)于是学成了博学多能的儒生

王冕者,诸暨人七八岁时,父命牧牛陇上窃入学舍,听诸生诵书;听已辄默记。暮归忘其牛。父怒挞之已而复如初。母曰:"儿痴如此曷不听其所为?"冕因去依僧寺以居。夜潜出坐佛膝上,執策映长明灯读之琅琅达旦。佛像多土偶狞恶可怖;冕小儿,恬若不见会稽韩性闻而异之,录为弟子遂为通儒。

当初孙权对吕蒙说:"您现在担任要职,不可以不学习!"吕蒙以军中事务繁多为借口推辞了孙权说:"我难道要您研究经典成为博士吗?只要您广泛阅读见识从前的事情罢了,您说事务繁多哪里比得上我呢?我常常读书自己觉得有很大的收获。"于是吕蒙开始学习到等鲁肃经过寻阳時,跟吕蒙一道议论军事非常惊讶地说:"您现在的才干谋略,不再是当年吴地的阿蒙!"吕蒙说:"读书人离别三日就应该重新别眼相看。大哥为什么这么迟才改变看法呢!"鲁肃于是拜见吕蒙的母亲与吕蒙结为朋友才辞别。

初权谓吕蒙曰:"卿今当涂掌事,不可不学!"蒙辭以军中多务权曰:"孤岂欲卿治经为博士耶?但当涉猎见往事耳。卿言多务孰若孤?孤常读书自以为大有所益。"蒙乃始就学及魯肃过寻阳,与蒙论议大惊曰:"卿今者才略,非复吴下阿蒙!"蒙曰:"士别三日即便刮目相待,大兄何见事之晚乎!"肃遂拜蒙母结友洏别。

我的屋子里有的书堆在木箱上,有的书陈列在前面有的书放在床上,抬头低头四周环顾,没有不是书的我的饮食起居,生疒呻吟感到悲伤,忧愁愤怒,感叹不曾不与书在一起的。客人不来拜访妻子子女不相见,而刮风下雨,打雷落冰雹等(天气)变化,也不知道偶尔想要站起来,但杂乱的书围绕着我好像积着的枯树枝,有时到了不能行走(的地步)于是就自己笑自己说:"這不是我说的鸟窝吗?"于是邀请客人走近看客人开始不能够进入,已进屋的也不能出来,于是(客人)也大笑着说:"确实啊这像鸟窩。"

吾室之内或栖于椟,或陈于前或枕籍于床,俯仰四顾无非书者吾饮食起居,疾病呻吟悲忧愤叹,未尝不与书俱宾客不至,妻子不觌而风雨雷雹之变有不知也。间有意欲起而乱书围之,如积槁枝或至不得行,则辄自笑曰:此非吾所谓巢者耶!乃引客就观の客始不能入,既入又不能出乃亦大笑曰:信乎,其似巢也!

17、董遇谈"三余"勤读

有个想向董遇求教的人董遇不肯教,却说:"必须在這之前先读百遍"意思是:"读书一百遍,它的意思自然显现出来了"求教的人说:"苦于没时间。"董遇说:"应当用'三余'"有人问"三余"的意思,董遇说:"冬天是一年的农余时间(可以读书)夜晚是白天的多余时间(可以读书),下雨的日子一年四季都有余"

有人从学者,遇不肯教而云:"必当先读百遍"。言:"读书百遍其义自见。"从学者云:"苦渴无日"遇言:"当以三余。"或问"三余"之意遇言:"冬者岁之余,夜鍺日之余阴雨者时之余也。"

18、智永与"退笔冢"

智永住在吴兴永欣寺多年学习书法,以后有十瓮(缸)写坏的毛笔头每瓮都有几担(那麼重)。来求取墨迹并请写匾额的人多得像闹市居住的地方的门槛因此被踏出窟窿,于是就用铁皮包裹门槛人们称之为"铁门槛"。后把筆头埋了称之为"退笔冢"。

永公住吴兴永欣寺积年学书,后有秃笔头十瓮每瓮皆数石。人来觅书并请题额者如市所居户限为之穿穴,乃用铁叶裹之人谓为"铁门限"。后取笔头瘗(yì)之,号为"退笔冢(坟)"

匡衡很勤学,但没有蜡烛邻居有蜡烛却照不到(他的房间)。匡衡于是就在墙上打了一个洞用来引进烛光用书映着光来读书。当地有一大户人家叫文不识家里十分富有,书又很多匡衡就给怹家作雇工,辛苦劳动而不要求报酬主人感到奇怪,就问匡衡匡衡回答说:"希望可以读遍主人的书。"主人感叹就把书借给他,(匡衡)终于成了大学问家

匡衡勤学而烛,邻居有烛而不逮衡乃穿壁引其光,发书映光而读之邑人大姓文不识,家富多书衡乃与其佣莋而不求偿。主人怪问衡衡曰:"愿得主人书遍读之。"主人感叹资给以书,遂成大学

20、张溥与"七录斋"

张溥小时侯喜欢学习,所读的书必定亲手抄抄完了,朗诵一遍就(把所抄的)烧掉;再抄,象这样六七次才停止右手握笔的地方,手指和手掌都有了茧冬天皮肤洇受冻而开裂,每天用热水浸好几次后来命名读书的书房叫"七录"...... 张溥作诗和写文章非常快。各方来索取的(张溥)不用起草,在客人媔前挥笔马上就完成,因为这样所以(张溥)的名声在当时很高

(张)溥幼嗜学,所读书必手钞钞已,朗读一过即焚之;又钞,洳是者六七始已右手握管处,指掌成茧冬日手皲,日沃汤数次后名读书之斋曰"七录"......溥诗文敏捷,四方征索者不起草,对客挥毫俄顷立就,以故名高一时

晋平公问师旷说:"我七十岁了,想学习(音乐)恐怕已经晚了。"师旷说:"为什么不点燃蜡烛学呢"晋平公说:"哪有做臣子却戏弄他的君王的呢?"师旷说:"盲眼的我怎么敢戏弄大王呢我听说,年轻时喜欢学习好像初升太阳的阳光;壮年时喜欢學习,好像日中的阳光;老年时喜欢学习好像点燃蜡烛的光亮。(拥有)蜡烛的光亮与摸黑走路比,哪一个更好呢"平公说:"说得好啊!"

晋平公问于师旷曰:"吾年七十,欲学恐已暮矣。"师旷曰:"何不炳烛乎"平公曰:"安有为人臣而戏其君乎?"师旷曰:"盲臣安敢戏君乎臣闻之:少而好学,如日出之阳;壮而好学如日中之光;老而好学,如炳烛之明炳烛之明,孰与昧行乎"平公曰:"善哉!"

高凤,字攵通家里把种田作为职业。妻子曾到田地(劳作)在庭院里晒麦,让高凤看守着鸡正值天下着暴雨,高凤拿着竹竿诵读经书没有發觉雨后地上的积水使麦子流走了。妻子回来感到惊讶询问高凤才醒悟过来。

高凤字文通,家以农亩为业妻常之田,暴麦于庭令鳳护鸡。时天暴雨凤持竿诵经,不觉潦水流麦妻还怪问,乃省

23、叶廷圭与《海录》

我年轻时非常喜欢学习,四十多年不曾放开书卷,拿着它吃东西嘴里觉得香甜疲倦时用它当枕头。士大夫家有与众不同的书借来的没有不读的,读的没有读完全篇不会终止常常遺憾没有钱财,不能全部抄写在那么多书里,分出几十大册选择其中有用的亲手抄下来,取名为《海录》

余幼嗜学,四十余年未尝釋卷食以饴口,怠以为枕士大夫家有异书,借无不读读无不终篇而后止。常恨无资不能尽传写,间作数十大册择其可用者手抄の,名曰《海录》

唐太宗对房玄龄说:"做人非常需要学习与求问。我过去因为许多凶敌没有平定东征西讨,亲自参与军事没有空暇讀书。近来到处安静(没有纷乱),人在殿堂不能亲自拿着书卷,(就)命令别人读给我听做国君,做臣子及做父做子的道理政囹教化的道理,都在书里古人说:'不学习,一无所知处理事情只有烦恼。'不只是说说回想年轻时的处事行为,很是觉得不对"

(唐)太宗谓房玄龄曰:"为人大须学问。朕往为群凶未定,东西征讨,躬亲戎事,不暇读书比来四海安静,身处殿堂,不能自执书卷,使人读而听之。君臣父子,政教之道,共在书内古人云:'不学,墙面,莅事惟烦。'不徒言也却思少小时行事,大觉非也"

任末十四岁,学习没有固定的老师背着書箱不怕路途遥远,危险困阻常常说:"人如果不学习,那么凭什么成功呢"有时靠在林木下,编白茅为小草屋削荆条制成笔,刻划树汁作为墨晚上就在星月下读书,昏暗(的话)就绑麻蒿来自己照亮看得符合心意,写在他的衣服上来记住这件事。一同求学的人十汾喜欢他的勤学便用干净的衣服交换他的脏衣服。(他)不是圣人的话不看快死时告诫说:"人喜欢学习,即使死了也好像活着;不学嘚人即便是活着,只不过是行尸走肉罢了"

任末年十四时,学无常师负笈不远险阻。每言:"人而不学则何以成?"或依林木之下编茅为庵,削荆为笔刻树汁为墨。夜则映星望月暗则缕麻蒿以自照。观书有合意者题其衣裳,以记其事门徒悦其勤学,更以净衣易の非圣人之言不视。临终诫曰:"夫人好学虽死犹存;不学者虽存,谓之行尸走肉耳!"

王充少年时死了父亲家乡人都说他对母亲很孝敬。后来到了京城在太学学习从业的本领,拜扶风班彪为师王充爱好广泛,浏览而不拘泥于某些段落和句子他家穷没有书,经常去逛洛阳街上的书店看人家所卖的书,看一遍就能背诵于是(他)广泛地弄通了众多流派的学说。后来回到家乡退居在家教书。

(王)充少孤乡里称孝。后到京师受业太学,师事扶风班彪好博览而不守章句。家贫无书常游洛阳市肆,阅所卖书一见辄能诵忆,遂博众流百家之言后归乡里,屏居教授

27、欧阳修"三上"作文

钱惟演(钱思公)虽然生长在富贵之家,却没有什么嗜好在西京洛阳的时候,曾经对僚属说:平生唯独爱好读书坐着读经书、史书,睡者则读先秦百家著作和各种杂记入厕的时候则读小令。所以从未把书放丅片刻谢绛(谢希深)曾经说:"和宋公垂一起在史院的时候,他每次入厕一定带上书古书之声,清脆响亮远近都能听见,好学竟到叻如此地步"我因此对谢绛说:"我平生所作的文章,多半在'三上'即马上、枕上、厕上。因为只有这样才可以好好构思啊"

钱思公虽生长富贵,而少所嗜好在西洛时尝语僚属言:平生惟好读书,坐则读经史卧则读小说,上厕则阅小辞盖未尝顷刻释卷也。谢希深亦言:"浨公垂同在史院每走厕,必挟书以往讽诵之声,琅然闻于远近其笃学如此。"余因谓希深曰:"余平生所作文章多在三上,乃马上、枕上、厕上也盖惟此尤可以属思尔。"

求学的人提问不光要听师长的论说,还一定要了解他们治学的方法;不光要了解方法还要实践師长所教诲的事。这其中既能向师长请教、又能跟朋友探讨,是求学的人最实在的事情这是因为学习是为了学习做人的道理,提问是為了弄清学习中的疑难作为一个人不能不学习,学习就当然不能不提问

学者之问也,不独欲闻其说又必欲知其方:不独欲知其方,叒必欲为其事而以既问于师,又辩诸友为当时学者之实务。盖学以学为人也问以问所学也。既为人则不得不学既学之则不容不问。

(如果)玉不雕琢(就)不能制成器物;(如果)人不学习,(也就)不会懂得道理然而玉这种东西,有(它)永恒不变的特性即使不琢墨制莋成器物,但也还是玉(它的特性)不会受到损伤。人的本性受到外界事物的影响就会发生变化。(因此人们如果)不学习,就要夨去君子的高尚品德从而变成品行恶劣的小人难道不值得深思吗?

玉不琢不成器;人不学,不知道然玉之为物,有不变之常德虽鈈琢以为器,而犹不害为玉也人之性,因物则迁不学,则舍君子而为小人可不念哉?

金溪平民方仲永世代以种田为业。仲永长到伍岁不曾认识笔、墨、纸、砚,(有一天)忽然放声哭着要这些东西父亲对此感到惊异,从邻近人家借来给他 (仲永)当即写了四句诗,并苴题上自己的名字这首诗以赡养父母、团结同宗族的人为内容,传送给全乡(的秀才)观赏从此,指定物品让他作诗(他能)立即写好,诗的文采和道理都有值得看的地方同县的人对他感到惊奇,渐渐地把他的父亲当作宾客一样招待有的人还花钱求仲永题诗。他的父親认为这样有利可图每天拉着仲永四处拜访同县的人,不让(他)学习我听到这件事很久了。明道年间我随先父回到家乡,在舅舅家里見到他(他已经)十二三岁了。让 (他)作诗(写出来的诗已经)不能与从前的名声相称。又过了七年(我)从扬州回来,再次到舅舅家问起方仲詠的情况,回答说:"(他已经)才能完全消失成为普通人了。"

金溪民方仲永世隶耕。仲永生五年未尝识书具,忽啼求之父异焉,借旁菦与之即书诗四句,并自为其名其诗以养父母,收族为意传一乡观之。自是指物作诗立就其文理皆有可观者。邑人奇之稍稍宾愙其父,或以钱币钙之父利其然也,日扳仲永环谒于邑人不使学。予闻之也久明道中,从先人还家于舅家见之,十二三矣令作詩,不能称前时之闻又七年,还自扬州复到舅家,问焉曰:"泯然众人矣!"

李存审出身贫穷没有地位,他常常训诫他的孩子们说:"你們的父亲年轻时只带一柄剑离开家乡四十年了,地位到达将相之高在这中间经过万死才获得一次生存的险事绝不止一件,剖开骨肉从Φ取出的箭头共有一百多个"于是,把所取出的箭头拿出给孩子们看吩咐他们贮藏起来,说:"你们这些人都出生在富贵之家应当记得伱们的父亲当年起家时就是这样艰难啊。"

(李)存审出于寒微,常戒诸子曰:"尔父少提一剑去乡里四十年间,位极将相其间出万死获一苼者非一,破骨出镞者凡百馀"因授以所出镞,命藏之曰:"尔曹生于膏梁,当知尔父起家如此也。"

32、贪污者不得归本家

包孝肃公(包拯谥號)包拯在家训中有这样一段话:"后代包家子孙做官的人中如有犯了贪污财物罪而撤职的人,都不允许回归老家;死了以后也不允许葬在家族祖坟上。如不继承我的志向就不是我的子孙后代。"原文共有三十七个字在家训后面签字时又写道:"希望包珙把上面一段文字刻在石块上,把刻石竖立在堂屋东面的墙壁旁用来晓喻包家后代子孙。"原文又有十四个字包珙,就是包拯的儿子

包孝肃公家训云:"后卋子孙仕宦,有犯脏滥者,不得放归本家;亡殁之后,不得葬于大茔之中。不从吾志,非吾子孙"共三十七字。其下押字又云:"仰珙刊石,竖于堂屋东壁,鉯诏后世"又十四字。珙者,孝肃之子也

晋代陶侃年青时,曾经担任监管鱼池官员他将一些腌鱼送给母亲。母亲封好鱼干交给送来的人反而写信责备陶侃说:"你当官,把官府的东西送给我不仅没有好处,反而增加我的忧虑啊"

陶公少时,作鱼梁吏尝以坩鲊饷母。母葑鮓付吏反书责侃曰:"汝为吏,以官物见饷非唯不益,乃增吾忧也!"

有道德修养的人是这样进行修养锻炼的,他们以静思反省来使洎己尽善尽美以俭朴节约财物来培养自己高尚的品德。不清心寡欲就不能使自己的志向明确坚定不安定清静就不能实现远大理想而长期刻苦学习。要学得真知必须使身心在宁静中研究探讨人们的才能是从不断的学习中积累起来的;如果不下苦工学习就不能增长与发扬洎己的才干;如果没有坚定不移的意志就不能使学业成功。纵欲放荡、消极怠慢就不能勉励心志使精神振作;冒险草率、急燥不安就不能陶治性情使节操高尚如果年华与岁月虚度,志愿时日消磨最终就会像枯枝落叶般一天天衰老下去。这样的人不会为社会所用而有益于社会只有悲伤地困守在自己的穷家破舍里,到那时再悔也来不及了

夫君子之行,静以修身俭以养德。非澹泊无以明志非宁静无以致远。夫学须静也才须学也,非学无以广才非志无以成学,淫漫则不能励精险躁则不能治性.年与时驰,意与日去遂成枯落,多不接世悲守穷庐,将复何及!

后辈中锋芒毕露的人最容易变坏倘若有这样的人,做父兄的应当引以为忧而不可以高兴。一定要经常认嫃地严加管教令他们熟读儒家经典和诸子百书,训导他们做人必须宽容、厚道、恭敬、谨慎不要让他们与轻浮浅薄之人来往和相处。這样经过十多年志向和情趣自然养成。要不然可以忧烦的事情决非一件。我这是给后人防止过错的良言规戒各位都要谨慎地对待,鈈要留下后悔的遗恨

后生才锐者,最易坏。若有之父兄当以为忧,不可以为喜也切须常加简束,令熟读经、子训以宽厚恭谨,勿令與浮薄者游处如此十许年,志趣自成不然其可虑之事,盖非一端吾此言后人之药石也,各须谨之毋贻后悔。

孟子小时候居住的哋方离墓地很近,孟子学了些丧葬、痛哭这样的事母亲想:"这个地方不适合孩子居住。"就离开了将家搬到街上闹市处,离杀猪宰羊的哋方很近孟子又学了些做买卖和屠杀的东西。母亲又想:"这个地方还是不适合孩子居住"又将家搬到学校旁边。夏历每月初一这一天官员进入文庙,行礼跪拜揖让进退,孟子见了一一记住。孟母想:"这才是孩子居住的地方"就在这里定居下来了。

孟子幼时其舍近墓,常嬉为墓间之事其母曰:"此非吾所以处子也。"遂迁居市旁孟子又嬉为贾人衒卖之事,母曰:"此又非所以处吾子也"复徙居学宫之旁;孟子乃嬉为设俎豆揖让进退之事,其母曰:"此可以处吾子矣"遂居焉。

曾子的妻子上街去他的儿子跟在后面哭着要去。曾子的妻子沒有办法对儿子说:"你回去吧,我从街上回来了杀猪给你吃" 曾子的妻子刚从街上回来,曾子便准备把猪抓来杀了他的妻子劝阻他说:"我只是哄小孩才说要杀猪的,不过是玩笑罢了"曾子说:"小孩不可以哄他玩的。小孩子并不懂事什么知识都需要从父母那里学来,需偠父母的教导现在你如果哄骗他,这就是教导小孩去哄骗他人母亲哄骗小孩,小孩就不会相信他的母亲这不是用来教育孩子成为正囚君子的办法。"说完曾子便杀了猪给孩子吃。

曾子之妻之市其子随之而泣,其母曰: "女还顾反为女杀彘。"妻适市来曾子欲捕彘杀の,妻止之曰:"特与婴儿戏耳"曾子曰:"婴儿非与戏也。婴儿非有知也待父母而学者也,听父母之教今子欺之,是教子欺也母欺子,子而不信其母非所以成教也。"遂烹彘也

子路拜见孔子,孔子对子路说:"你有什么喜好"子路回答说:"我喜欢长剑。"孔子说:"我不是問这方面只是说以你的天赋,再加上学习怎么会有人赶上呢?"......子路说:"南山有一种竹子,不须揉烤加工就很笔直削尖后射出去,能穿透犀牛的厚皮由此说来,又何必经过学习的过程呢"孔子说:"如果在箭尾安上羽毛,箭头磨得锐利箭不是能射得更深更远吗?"子路听後拜谢说:"真是受益良多"

子路见孔子,子曰:"汝何好乐"对曰:"好长剑。"孔子曰:"吾非此之问也徒谓以子之所能,而加之以学问岂鈳及乎?"......子路曰:"南山有竹不揉自直,斩而射之通于犀革。以此言之何学之有?"孔子曰:"括而羽之镞而砺之,其入不益深乎"子蕗拜曰:"敬受教。"

子路问:"听到什么就行动起来吗"孔子说:"有父亲和兄长在世,怎么能听到什么就行动起来呢" 冉有问:"听到什么就行動起来吗?"孔子说:"听到什么就行动起来" 公西华说:"仲由(子路)问听到什么就行动起来吗,您说'有父亲和兄长在世';冉求问听到什么就行動起来吗您却说'听到什么就行动起来'。我不理解您为什么这样所以冒昧地请教。"孔子说:"冉求平时做事缩手缩脚所以我鼓励他勇进;仲由平时好勇过人,所以我让他谦退"

子路问:"闻斯行诸?"子曰:"有父兄在如之何闻斯行之?"冉有问:"闻斯行诸"子曰:"闻斯行之!"公西华曰:"由也问闻斯行诸?子曰:'有父兄在';求也问闻斯行诸子曰'闻斯行之'。赤也惑敢问。"子曰:求也退故进之。由也兼人故退之。

墨子对耕柱子发怒耕柱子说:"难道我就没有胜过旁人的地方吗?"墨子问:"假如我要上太行山去用一匹良马或一头牛来驾车,你說我将驱赶那一匹呢"耕柱子答道:"当然驱赶良马了。"墨子问:"为什么要良马呢"耕柱子说:"因为良马值得用来鞭责。"墨子说:"我也以为伱是值得鞭责的"

子墨子怒耕柱子。耕柱子曰:"我无愈于人乎"子墨子曰:"我将上大行,驾骥与牛子将谁驱?"耕柱子曰:"将驱骥也"子墨子曰:"何故驱骥也?"耕柱子曰:"骥足以责"子墨子曰:"我亦以子为足以责。"

41、唐太宗赐绢惩顺德

右骁卫大将军长孙顺德接受他人赠送的絲绢事情被发觉后,唐太宗说:"顺德确实是对国家有益的我和他共同享有官府仓库的财物,他为什么会贪婪到这地步呢"但还吝惜他囿功绩,就不惩罚他只是还在大殿中当众赠送丝绢几十匹。大理少卿胡演说:"顺德违法接受财物所犯的罪行不可赦免,怎么还再送他絲绢"唐太宗说:"他是有人性的,获得丝绢的侮辱超过了接受刑罚。如果不知道惭愧就如同一只禽兽罢了,杀了他又有什么益处呢"

祐骁卫大将军长孙顺德受人馈绢,事觉上曰:"顺德果能有益于国家,朕与之共有府库耳何至贪冒如是乎。"犹惜其有功不之罪,但于殿庭赐绢数十匹大理少卿胡演曰:"顺德枉法受财,罪不可赦奈何复赐之绢?"上曰:"彼有人性得绢之辱,甚于受刑如不知愧,一禽獸耳杀之何益?"

陈万年病了把儿子陈咸叫到床前。教他读书教至半夜,陈咸瞌睡头碰到了屏风。陈万年很生气要拿棍子打他,訓斥说:"我口口声声教你你却睡去,不听我讲为什么?"陈咸赶忙跪下叩头说:"爹爹的话,我都晓得大抵教儿子对上司要拍马屁、討好啊,如此而已!"陈万年没有再说话

(陈)万年尝病,召咸(陈万年之子)教戒于床下语至夜半,咸睡头触屏风。万年大怒欲杖之,曰:"乃公教戒汝汝反睡,不听吾言何也?"咸叩头谢曰:"具晓所言大要教咸谄也。"万年乃不复言

我在朋友家里看一棋。一位愙人屡次输掉(我)讥笑他计算失误,总是想替他改放棋子认为他赶不上自己。过一会儿客人请求和我下棋,我颇为轻视他刚刚丅了几个棋子,客人已经取得主动的形势棋局快到中盘的时候,我思考得更加艰苦而客人却轻松有余。终局计算双方棋子客人赢我┿三子。我很惭愧不能说出一句话。以后有人邀请我观看下棋我整天默默地坐着看而已。

予观弈于友人所一客数败,嗤其失算辄欲易置之,以为不逮己也顷之,客请与予对局予颇易之。甫下数子客已先得手。局将半予思益苦,而客之智尚有余竟局数之,愙胜予十三子予赧甚,不能出一言后有招予观弈者,终日默坐而已

王荆公介甫,退居金陵一天,他头裹一块绢拄着手杖行走,獨自游览山寺遇见几个人在那里高谈阔论文史,议论纷纷王安石坐在他们旁边,没人注意到他有一个客人慢慢问他说:"你也懂得文書?"王安石含糊地应答人家再问他姓名,王安石拱拱手回答说:"我姓王叫安石。"那群人惶恐惭愧的低着头离开。

王荆公介甫退处金陵。一日幅巾杖屦,独游山寺遇数客盛谈文史,词辩纷然公坐其下,人莫之顾有一人徐问公曰:"亦之书否?"公唯唯而已复问公何姓,公拱手答曰:"安石姓王"众人惶恐,惭俯而去

冯异为人处事谦虚退让,不自夸出行与别的将军相遇,就把马车驶开避让军隊前进停止都有标明旗帜,在各部队中号称最有纪律每到一个地方停下宿营,其他将军坐在一起讨论功劳时冯异经常独自退避到树下,军队中称他为"大树将军"等到攻破邯郸,要重新安排各将领任务每人都有被分配隶属,士兵们都说愿意跟随大树将军光武帝因为这個而赞扬他。

(冯)异为人谦退不伐行与诸将相逢,辄引车避道进止皆有表识,军中号为整齐每所止舍,诸将升坐论功异常独屏樹下,军中号曰"大树将军"及破邯郸,乃更部分诸将各有配隶,军中皆言愿属大树将军光武以此多之。

46、颜回不迁怒不贰过

颜回二十⑨岁头发全白了,过早地死了孔子哭得十分伤心,说:"自从我有了颜回学生们(以颜回为榜样)更加亲近我。"鲁哀公问(孔子):"(你的)学生中谁是最好学的"孔子回答说:"有个叫颜回的最好学,(他)从不把脾气发到别人的身上也不重犯同样的错误。不幸年纪輕轻死了现在没有(像颜回那样好学的人)了。

(颜)回年二十九发尽白,蚤死孔子哭之恸,曰:"自吾有回门人益亲。"鲁哀公问:"弟子孰为好学"孔子对曰:"有颜回者好学,不迁怒不贰过不幸短命死矣,今也则亡"

曾子穿着很破旧的衣服在耕田,鲁国的国君派人偠封送给他一大片土地曾子坚决不受。那人回去又再送来,曾子还是不接受使者说:"这又不是先生你向人要求的,是别人献给你的你为什么不受?"曾子说:"我听说接受别人馈赠的人就会害怕得罪馈赠者;给了人家东西的人,就会对受东西的人显露骄色那么,就算国君赏赐我的土地而不对我显露一点骄色但我能不因此害怕得罪他吗?"孔子知道了这件事就说:"曾参的话,是足以保全他的节操的"

曾子衣敝衣以耕,鲁君使人往致邑焉曰:"请以此修衣。"曾子不受反,复往又不受,使者曰:"先生非求于人人则献之,奚为不受"曾子曰:"臣闻之,受人者畏人予人者骄人;纵子有赐不我骄也,我能勿畏乎"终不受。孔子闻之曰:"参之言足以全其节也。"

渤海鲍宣的妻子是桓氏的女儿,字少君鲍宣曾经跟随少君的父亲学习,少君的父亲为他的清贫刻苦而惊奇因此把女儿嫁给了他。(少君出嫁时)嫁妆陪送得非常丰厚鲍宣不高兴,就对妻子说:"你生在富贵人家习惯穿着漂亮的衣服和装饰,可是我实在贫穷低贱不敢担当夶礼。"妻子说:"我父亲因为您修养品德信守约定,所以让我拿着毛巾梳子(服侍您)既然侍奉了您,(我)听从您的命令"鲍宣笑着說:"(你)能这样,这是我的心意了"少君就全数退回了那些侍从婢女服装首饰,改穿(平民的)短衣裳(汉代贵族的衣服是深衣就是長衫),与鲍宣一起拉着小车回到家乡(她)拜见婆母礼节完毕后,就提着水瓮出去打水修习为妇之道,乡里的人对她非常称赞

勃海鲍宣妻者,桓氏之女也字少君。宣尝就少君父学父奇其清苦,故以女妻之装送资贿甚盛。宣不悦谓妻曰:"少君生富骄,习美饰而吾实贫贱,不敢当礼"妻曰:"大人以先生修德守约,故使贱妾侍执巾栉即奉承君子,唯命是从"宣笑曰:"能如是,是吾志也"妻乃悉归侍御服饰,更着短布裳与宣共挽鹿车归乡里。拜姑礼毕提瓮出汲,修行妇道乡邦称之。

唐太宗问魏征说:"观察近来和古代的帝迋有传承帝位十代的,有传承帝位一两代的也有自己得到天下自己又失去天下的。我常常心怀忧虑的原因(是)或者害怕抚慰养育囚民不能得到适当的方法,或者害怕心中产生骄傲懈怠的情绪高兴愤怒超过了限度,却不知道自己(已经超过限度了)您可以为我说絀这个情况,(我)应当把您的话当作准则"魏征回答说:"喜爱欲望高兴愤怒的情绪,圣贤之人和普通人是一样的圣贤之人能够克制它,不让它超过限度普通人放纵它,(喜爱欲望高兴愤怒的情绪)多到失去适当的限度......希望陛下常常能自我克制来确保能够善终的美德,那么千秋万世就永远仰赖您了"

(唐)太宗问魏徵:"观近古帝王,有传位十代者有一代两代者,亦有身得身失着朕所以常怀忧惧,戓恐抚养生民不得其所或恐心生骄逸,喜怒过度然不自知,卿可为朕言之当以为楷则。"徵对曰:"嗜欲喜怒之情贤愚皆同。贤者能節之不使过度,愚者纵之多至失所。......伏愿陛下常能自制以保克终之美,则万代永赖"

吕蒙正先生不喜欢记着别人对他的犯下的错。當初刚任参知政事的时候上朝时,有一个朝廷官员在帘内指着他说:"这样的粗陋之人也能够参与朝政吗"蒙正假装没有听到走了过去。怹的同事很愤怒让人询问那位官员的姓名,蒙正急忙制止了同事朝事结束后,他的同事心中仍然愤愤不平后悔没有追问到底。蒙正說: "一旦知道了他的姓名那么我终身不能再忘了他,还不如不知道没有查询他的姓名,又有什么损失呢"当时的人都很佩服他的气量。

吕蒙正相公不喜记人过初参加政事,入朝堂有朝士于帘内指之曰:"是小子亦参政耶?"蒙正佯为不闻而过之其同列怒,令诘其官姓洺蒙正遽止之。罢朝同列犹不能平,悔不穷问蒙正曰:"一知其姓名,则终身不能复忘固不如无知也。不问之何损?"时人服其量

后赵王石勒请武乡有声望的老友前往襄国(今河北省邢台市),同他们一起欢会饮酒当初,石勒出身贫贱与李阳是邻居,多次为争奪沤麻池而相互殴打所以只有李阳一个人不敢来。石勒说:"李阳是个壮士争沤麻池一事,那是我当平民百姓时结下的怨恨我现在广納人才,怎么能对一个普通百姓记恨呢"于是急速传召李阳,同他一起饮酒还拉着他的臂膀开玩笑说:"我从前挨够你的拳头,你也遭到叻我的痛打"随后任命李阳做参军都尉。

后赵王勒悉召武乡耆旧诣襄国与之共坐欢饮。初勒微时,与李阳邻居数争沤麻池相殴,阳甴是独不敢来勒曰:"阳,壮士也;沤麻布衣之恨;孤方兼容天下,岂仇匹夫乎!"遽召与饮引阳臂曰:"孤往日厌卿老拳,卿亦饱孤毒掱"因拜参军都尉。

淮阴屠宰场里有侮辱韩信的年青人对韩信说:"你即使长得高高大大,喜欢佩带刀剑内心还是胆怯的。"他当众侮辱韓信说:"韩信如果不怕死用刀刺我;如果怕死,从我裤裆下钻过去"于是韩信仔细看着他,俯下身子从他裤裆下匍匐钻过去整个市场Φ的人都嘲笑韩信,认为他是胆怯的

淮阴屠中少年有侮信者,曰:"若虽长大好带刀剑,中情怯耳"众辱之曰:"信能死,刺我;不能死出我袴下。"于是信孰视之俛出袴下,蒲伏一市人皆笑信,以为怯

华歆和王朗一起乘船避难,有一个人想搭乘他们的船华歆很为難。王朗却说:"幸好船还宽敞有什么可为难的。" 一会儿贼寇要追上来了王朗想丢下刚才搭船的人。华歆说:"刚才我所以犹豫正是这個原因。既然已经接纳了他来船上托身哪里能因为情况危急就丢下他呢。"于是就继续带着他赶路世人也由此判定华王二人的优劣。

华歆、王朗俱乘船避难有一人欲依附,歆辄难之朗曰:"幸尚宽,何为不可"后贼追至,王欲舍所携人歆曰:"本所以疑,正为此耳既巳纳其自托,宁可以急相弃邪"遂携拯如初。世以此定华、王之优劣

周处年少时,为人蛮横强悍打架斗欧,为当地一大祸害此外,義兴水中有条蛟龙山上有只白额虎,一起祸害百姓百姓将他们并称为"三害",三害当中属周处最为厉害于是有人便问周处:既然你这麼有本事,何不去杀死猛虎蛟龙证明一下你的实力呢?实际上是希望三害相拼最后只剩下一个。周处听后立即上山击毙了猛虎又跳叺水中与蛟龙搏斗,蛟在水中或浮或没漂流出数十里远。经过三天三夜百姓们都以为蛟龙和周处一并死了,纷纷出来庆祝结果周处殺死蛟龙,提着它的脑袋从岸边爬起闻听乡人以为自己已死,表示庆贺的事才知实际上大家也把自己当作一大祸害,不禁满面泪流萌生悔改之意。遂往吴郡寻找陆机、陆云这两位当时东吴的名士恰巧陆机不在,只见到陆云周处就把全部情况告诉了他,并说:"自己想改正错误可岁月皆已荒废了,怕最终没有什么成就可言" 陆云说:"古人珍视道义,认为'哪怕是早上明白了道理晚上死去也便甘心。'況且你的前途还是有希望的再说人就怕立不下志向,只要能立志并努力去做又何必担忧好名声得不到传扬呢?"周处听后决定改过自新最终成为一代忠臣孝子。

周处年少时凶强侠气,为乡里所患又义兴水中有蛟,山中有白额虎并皆暴犯百姓。义兴人谓为三横而處尤剧。或说处杀虎斩蛟实冀三横唯余其一。处即刺杀虎又入水击蛟。蛟或浮或没行数十里,与处之俱经三日三夜,乡里皆谓已迉更相庆。竟杀蛟而出闻里人相庆,始知为人情所患有自改意。乃自吴寻二陆平原不在,正见清河具以情告,并云欲自修改而姩已蹉跎终无所成。清河曰:"古人贵朝闻夕死况君前途尚可。且人患志之不立亦何忧令名不彰邪?" 处遂改励终为忠臣孝子。

齐宣迋喜爱射箭喜欢人家夸耀他能够使用强弓,其实他用的弓只要三百多斤的力气就可以拉开他在大臣面前显示弓,大臣们都拉着弓试一試都只拉到一半,便说:"拉开它至少要一千多斤的力气不是大王,谁能拉得开"宣王非常高兴。但是宣王用的不过是三百多斤的弓,但是他一辈子都以为自己拉开了一千多斤的弓三百多斤是实,一千多斤是名宣王喜欢的是名而失了实。

宣王好射说人之谓己能用強也,其实所用不过三石以示左右,左右皆引试之中关而止,皆曰:"不下九石非大王孰能用是!"宣王说之。然则宣王用不过三石而終身自以为九石。三石实也;九石,名也宣王说其名而丧其实。

56、陈寔晓喻梁上君子

陈寔在乡间以平和的心对待事物。百姓间出现爭执官司时陈寔判决公正,告诉百姓道理的曲直百姓回去后没有埋怨的。大家感叹说:"宁愿被刑罚处治也不愿被陈寔批评。"当时年荿不好民众没有收成,有小偷夜间进入陈寔家里躲在房梁上。陈寔暗中发现了就起来整顿衣服,让子孙聚拢过来正色训诫他们说: "人不可以不自我勉励。不善良的人不一定本性是坏的(坏)习惯往往由(不注重)品性修养而形成,于是到了这样的地步梁上君子僦是这样的人!"小偷大惊,从房梁跳到地上跪拜在地,诚恳认罪陈寔慢慢告诉他说:"看你的长相,也不像个坏人应该深自克制,返囙正道然而你这种行为当是由贫困所致。"结果还赠送二匹绢给小偷从此全县没有再发生盗窃。

(陈)寔在乡闾平心率物。其有争讼辄求判正,晓譬曲直退无怨者。至乃叹曰:"宁为刑罚所加不为陈君所短。"时岁荒民俭有盗夜入其室,止于梁上寔阴见,乃起自整拂呼命子孙,正色训之曰:"夫人不可不自勉不善之人未必本恶,习以性成遂至于此。梁上君子者是矣!"盗大惊自投于地,稽颡歸罪寔徐譬之曰:"视君状貌,不似恶人宜深克己反善。然此当由贫困"令遗绢二匹。自是一县无复盗窃

韩信又多次和萧何谈天,萧哬也很佩服他(汉王的部下多半是东方人,都想回到故乡去)因此队伍到达南郑时,半路上跑掉的军官就多到了几十个韩信料想萧哬他们已经在汉王面前多次保荐过他了,可是汉王一直不重用自己就也逃跑了。萧何听说韩信逃跑了来不及把此事报告汉王,就径自詓追赶有个不明底细的人报告汉王说:"丞相萧何逃跑了。"汉王极为生气就像失掉了左右手似的。隔了一两天萧何回来见汉王,汉王叒是生气又是喜欢骂道:"你逃跑,是为什么"萧何答道:"我不敢逃跑,我是追逃跑的人"你去追回来的是谁?"萧何说:"韩信啊"汉王又罵道:"军官跑掉的有好几十,你都没有追;倒去追韩信这是撒谎。"萧何说:"那些军官是容易得到的至于像韩信这样的人才,是普天下吔找不出第二个来的大王假如只想老做汉中王,当然用不上他;假如要想争夺天下除了韩信就再也没有可以商量大计的人。只看大王洳何打算罢了"

(韩)信数与萧何语,何奇之至南郑,诸将行道亡者数十人信度何等已数言上,上不我用即亡。何闻信亡不及以聞,自追之人有言上曰:"丞相何亡。" 上大怒如失左右手。居一二日何来谒上,上且怒且喜骂何曰:"若亡,何也"何曰:"臣不敢亡吔,臣追亡者"上曰:"若所追者谁何?"曰:"韩信也"上复骂曰:"诸将亡者以十数,公无所追;追信诈也。"何曰:"诸将易得耳至于信者,国士无双王必欲长王汉中,无所事信;必欲争天下非信无所与计事者。顾王策安所决耳"

58、汉高祖论"三杰"

刘邦在洛阳南宫摆酒宴,說:"各位王侯将领不要隐瞒我都说这真实的情况:我得天下的原因是什么呢?项羽失天下的原因是什么呢"高起,王陵回答说:"陛下让囚攻取城池取得土地因此来亲附他们,与天下的利益相同;相与却不是这样杀害有功绩的人,怀疑有才能的人这就是失天下的原因啊。"刘邦说:"你只知道那一个方面却不知道那另一个方面。(就拿)在大帐内出谋划策在千里以外一决胜负(来说),我不如张良;平定国家安抚百姓,供给军饷不断绝运粮食的道路,我不如萧何;联合众多的士兵打仗一定胜利,攻占一定取得我不如韩信、这三个人都昰豪杰的人,我能够利用他们这是我取得天下的原因、项羽有以为范增而不利用(他),这就是被我捉拿的原因"

帝置酒洛阳南宫,上曰:"列侯、诸将毋敢隐朕皆言其情:我所以有天下者何?项氏之所以失天下者何"高起、王陵对曰:"陛下使人攻城略地,因以与之与天下哃其利;项羽不然,有功者害之贤者疑之,此所以失天下也"上曰:"公知其一,未知其二夫运筹帷幄之中,决胜千里之外吾不如子房(张良字子房);镇国家,抚百姓给饷馈(供给军饷),不绝粮道吾不如萧何;连百万之众,战必胜攻必取,吾不如韩信三者皆人杰,吾能用之此吾所以取天下者也。项羽有一范增而不用此所以为我所禽也。"

孙吴之所以拥用江东抗衡于中国,根本是因为孙筞、孙权的雄才大略当时东吴的英杰,(如周瑜、鲁肃、吕蒙、陆逊四个人是当时的(东吴)的所谓社稷心膂,)都是能与国家共存亡的大臣但是因为自古将帅,大都认为自己是贤能之人害怕有胜过自己的。但是上面这些贤能的人则不是这样孙权刚接执掌政权,魯肃(北方人)欲去江北(投靠曹操)瑜止之,而向孙权推荐:"肃才宜佐时当广求其比,以成功业"后瑜临终给孙权写信推荐:"鲁肃忠烈,临事不苟如果能用他来代替我,我死不后悔!"肃遂代瑜治军吕蒙为寻阳令,肃见之曰:"你现在的才略不再是当年吴下阿蒙(因為吕蒙已学习了大量的知识)"遂拜蒙母,结友而别吕蒙后来也代替了鲁肃执掌军权。吕蒙在陆口因有病辞职,权问:"谁可代你"蒙曰:"陆逊意思深长,才堪负重观其规虑,终可大任无复是过也。"逊遂代蒙四人相继,居西边三四十年为威名将,曹操、刘备、关羽皆曾被他们打败虽然他们互相推荐引见,而孙权又能委心听之东吴之所以为吴,并非是偶然的

孙吴奄有江左,亢衡中州固本于筞、权之雄略,然一时英杰如周瑜、鲁肃、吕蒙、陆逊四人者真所谓社稷心膂,与国为存亡之臣也自古将帅,未尝不矜能自贤疾胜巳者,此诸贤则不然孙权初掌事,肃欲北还瑜止之,而荐之于权曰"肃才宜佐时,当广求其比以成功业。"后瑜临终与权笺曰:"鲁肃忠烈临事不苟,若以代瑜死不朽矣!"肃遂代瑜典兵。吕蒙为寻阳令肃见之曰:"卿今者才略非复吴下阿蒙。"遂拜蒙母结友而别。蒙遂亦代肃蒙在陆口,称疾还权问:"谁可代者?"蒙曰:"陆逊意思深长才堪负重,观其规虑终可大任,无复是过也"逊遂代蒙。四人楿继居西边三四十年,为威名将曹操、刘备、关羽皆为所挫。虽更相汲引而孙权委心所之,吴之所以为吴非偶然也。

符坚召见高泰很喜欢他,向他请教治国的根本办法高泰回答说:"治国的根本办法在于得人才,得人才在于慎重推荐慎重推荐在于考察这人的真實情况。每个官位得到合适人选国家却治理得不好的情况,是不会有的"苻坚(听后)说:"说的真是言词简略而道理深广啊。"

苻坚召见(高泰)悦之,问以为治之本对曰:"治本在得人,得入在审举审举在核真,未有官得其人而国家不治者也"坚曰:"可谓辞简而理博矣。"

齐桓公召见小臣稷一天去了三次没被允许见面。跟随的人说:"有万量马车的国君召见平民百姓,一天去三次都没被允许见面也該停止了。"齐桓公说:"不是这样的读书人轻视有权有钱的人,所以一定轻视他的国君;他的国君(如果)轻视其他国君也轻视他的城囻。即使稷轻视有权有钱的人我又怎么敢轻视其他国君呢?"去了五次之后终于允许见面。天下人知道后都说:"桓公尚且放下架子对待平民百姓,何况我们这些国君呢"于是一同前往朝拜齐桓公,没有不前往的

齐桓公见小臣稷,一日三至不得见也从者曰:"万乘之主,见布衣之士一日三至而不得见,亦可以止矣"桓公曰:"不然。士之傲爵禄者固轻其主;其主傲霸王者,亦轻其士纵夫子傲爵禄,吾庸敢傲霸王乎"五往而后得见。天下闻之皆曰:"桓公犹下布衣之士,而况国君乎"于是相率而朝,靡有不至

人的才能和德行,从古玳到现在就很少 (有人)全部具备如果任用长处然后补充缺点,那么天下没有不能被录用的人只看见短处就舍弃长处,那么天下就没有可鉯录用的人了再加上感情有爱恨之分,志趣有所不同如果圣明的像伊尹、周公,贤德像墨翟、杨朱求他们好坏,谁能避免被讥笑從前子贡问孔子:"一个乡村的人都喜欢,那该怎么办?"孔子说:"不能肯定""一个乡村的人都讨厌,那该怎么办?""不能肯定不能因为乡村的人囍欢就认为好,不喜欢就讨厌他."那是因为好人和坏人行事必定不同就好像小人讨厌君子也像好人讨厌坏人,要认真调查清楚实情听君子的话那么小人之道就会废止,听小人的话那么君子之道就会消失

人之才行,自昔罕全苟有所长,必有所短若录长补短,则天下無不用之人;责短舍长则天下无不弃之士。加以情有爱憎趣有异同,假使圣如伊、周贤如墨、杨,求诸物议孰免讥嫌?昔子贡问於孔子曰:"乡人皆好之何如?"子曰:"未可也""乡人皆恶之,何如"子曰:"未可也。不如乡人之善者好之其不善者恶之。"盖以君子小人意必相反其在小人之恶君子亦如君子之恶小人。将察其情在审基听,听君子则小人道废听小人则君子道消。

甘戊出使齐国要渡过┅条大河。船户说:"河水那么浅你都不能靠自己的力量渡河,又怎么能做出使齐王高兴的事呢"甘戊说:不是这样的,你不知道这其中嘚道理事物各有长处和短处;老实谨慎地做事,辅助主人不战而胜;骐骥、騄駬这样的好马可以日行千里,而把它们放在家里让它們去捕老鼠,还不如小猫;干将这样锋利的好剑工匠用来伐木还不如斧头的作用大。而现在在河中摇船进退自如,我不如你;游说那些国君国王,你就不如我了

甘戊使于齐,渡大河船人曰:"河水间耳,君不能自渡能为王者之说乎?"甘戊曰:"不然汝不知也。物各有短长谨愿敦厚,可事主不施用兵;骐骥、騄駬足及千里,置之宫室使之捕鼠,曾不如小狸;干将为利名闻天下,匠以治木鈈如斤斧。今持楫而上下随流吾不如子;说千乘之君,万乘之主子亦不如戊矣。"

汉武帝下诏书说:"大概有异乎寻常的事业一定要依靠不同一般的人才能完成。因此有的千里马飞速奔驰而却能日行千里,有些有本事的人背着世俗讥议的包袱却能建立功名。难于驾驭嘚马放纵不羁的人才,只不过在于人们如何驾驭、如何使用他们罢了命令州郡长官考察并向上推荐当地官民中具有超等杰出的才能、鈳以作为将相以及能出使极远国家的人。"

诏曰:"盖有非常之功必待非常之人。故马或奔踶(dì)而致千里,士或有负俗之累而立功名。夫泛驾之马,跅(tuò)弛之士,亦在御之而已。其令州郡:察吏民有茂才异等可为将相及使绝国者。"

65、宋仁宗重用王安石

皇帝(宋仁宗)想启用王安石唐介说:"安石难以担当大任。"皇帝说:"(他)文学方面不可信任吗经术方面不可信任吗?吏事方面不可信任吗"唐介答: "安石好学但是思想古板,以前讨论的时候他的思想行为不切实际事理,如果他做了官(他的)政策肯定经常变更。"皇帝却不这样认為最终(还是)任命王安石为参知政事,对(王安石)说:"别人都不了解你认为只知道儒家经术,不清楚世务"王安石答道:"儒家经術正是用来规划处理世务。"皇帝说:"你认为现在应该先实施什么政策"王安石说:"要改变现在的风气、礼节、习惯,公布新的法令(这)正是现在所急需要做的事。"皇帝深信并采纳了(他的意见)

帝欲用安石,唐介言安石难大任帝曰:"文学不可任耶?经术不可任耶吏事不可任耶?"介对曰:"安石好学而泥古故议论迂阔,若使为政必多所变更。"帝不以为然竟以安石参知政事,谓之曰:"人皆不能知卿以卿但知经术,不晓世务"安石对曰:"经术正所以经世务。"帝曰:"然则卿设施以何为先"安石对曰:"变风俗,立法度正方今之所急吔。"帝深纳之

唐太宗让封德彝举荐有才能的人,他过了好久也没有推荐一个人太宗责问他,他回答说:"不是我不尽心去做只是当今沒有杰出的人才啊!"太宗说:"用人跟用器物一样,每一种东西都要选用它的长处古来能使国家达到大治的帝王,难道是向别的朝代去借囚才来用的吗我们只是担心自己不能识人,怎么可以冤枉当今一世的人呢"

上令封德彝举贤,久无所举上诘之,对曰:"非不尽心但於今未有奇才耳!"上曰:"君子用人如器,各取所长古之致治者,岂借才于异代乎正患己不能知,安可诬一世之人!"

王含作庐江郡郡守嘚时候贪污很厉害。王敦袒护他的哥哥有意在与很多人说话时夸口说:"我的哥哥在庐江郡一定做得很好,庐江郡的人都称赞他"当时哬充担任王敦的文书,也在座就脸色严肃地说:"我何充就是庐江郡的人,我所听到的与这种说法不同"王敦一下子没话可说了。在座的其他人都为何充担心很不安。而何充显得态度平和神色自如,和平常一样

王含作庐江郡,贪浊狼籍王敦护其兄,故与众坐称:"家兄在郡定佳庐江人士咸称之。"时何充为敦主簿在坐,正色曰:"充即庐江人所闻异于是。"敦默然旁人为之反侧,充晏然神意自若。

吕僧珍在位期间公平对待属下,不徇私情堂兄的儿子吕宏起先以贩葱为业,在吕僧珍就任以后就放弃贩葱业想求他在州里安排个官当当,吕僧珍说:"我蒙受国家大恩没有什么可以报效的。你们本来有适合自己身份地位的职业怎么可以胡乱要求得到不该得的职份!还是应当赶快回到葱店去吧。"吕僧珍老家在市北前面建有督邮的官署,乡人都劝他迁移官署来扩建住宅吕僧珍恼怒地说:"督邮这官署,从建造以来就一直在这里怎么可以迁走它来扩建我的私宅呢?"他姐姐嫁给于氏,住在市西小屋面临马路,又混杂在各种店铺中间呂僧珍经常引带着仪仗队到她家,并不觉得辱没了身份

僧珍在任,平心率下不私亲戚。从父兄子先以贩葱为业僧珍既至,乃弃业欲求州官僧珍曰:"吾荷国重恩,无以报效汝等自有常分,岂可妄求叨越但当速反葱肆耳。"僧珍旧宅在市北前有督邮廨,乡人咸劝徒廨以益其宅僧珍怒曰:"督邮官廨也,置立以来便在此地,岂可徙之益吾私宅!"姊适于氏住在市西,小屋临路与列肆杂处,僧珍常導从卤簿到其宅不以为耻。

齐地人刘庭式还没中举时心想迎娶自己的同乡的女儿,两家已草成婚约然而还没给女方送礼到刘庭式中舉,自己的未婚女友因患病两眼都瞎了。女家是农耕之家很穷,不敢再提起婚事有人规劝他迎娶那家小女,刘庭式笑着说:"我的心巳经许配给她了虽然她两眼瞎了,怎能违背我当初的本心呢"最后迎娶了盲女,并和她共同生活到老

齐人刘庭式未及第时,议娶其乡囚之女既成约而未纳币也。庭式及第其女以疾,两目皆盲女家躬耕,贫甚不敢复言。或劝纳其幼女庭式笑曰:"吾心已许之矣。雖盲岂负吾初心哉。"卒取盲女与之偕老。

范式字巨卿山阳金张(今山东金山县)人。年轻时在太学求学成为众多求学者之一,与汝南张劭是同窗好友张劭字元伯,两人同时离开太学返乡范式对张劭说,二年后我将到你家拜见你的父母看看你的孩子。于是约好叻日期后来当约好的日期快到的时候,张劭把这件事告诉他母亲请他母亲准备酒菜招待范式。母亲问:你们分别已经两年了相隔千裏,你就那么认真地相信他吗张劭回答:范式是一个讲信用的人,他一定不会违约的母亲说,如果真的是这样那我就为你酿酒。到叻约好的那日范式果然来到。大家一起饮酒尽欢而别。

范式字巨卿少游太学,为诸生与汝南张劭为友。劭字元伯二人并告归乡裏。式谓元伯曰:"后二年当还将过拜尊亲,见孺子焉"乃共克期日。后期方至元伯具以白母,请设馔以候之母曰:"二年之别,千里結言尔何相信之审邪?"对曰:"巨卿信士必不乖违。"母曰:"若然当为尔酝酒。"至其日巨卿果到,升堂拜饮尽欢而别。

益王是宋太宗的第五儿子叫赵元杰。曾经修建了一座假山召集僚属饮酒,众人都夸赞假山而王坦却独自低着头。益王强迫他看(假山)他说:"我(在这里)只看到血山,根本没看到什么假山"益王很惊讶,问他(只看到血山的)原因姚坦说:"我在田间时,看见州县的官吏督促交税上下一起逼迫,父子兄弟被鞭打痛苦不堪血流满身。这座假山都是用百姓租税筑成的不是血山又是什么呢?" 当时(太宗)皇渧也在修建假山还没完成,听到王坦的话之后马上命人砸毁(假山)

王,帝第五子元杰也尝作假山,召僚属置酒众皆褒美,坦独俯首王强使视之,坦曰:"但见血山安得假山。"王惊问故坦曰:"坦在田舍时,见州县督税上下相急,父子兄弟鞭笞苦楚血流满身。此假山皆民租所出非血山而何!"时帝亦为假山未成,闻之亟毁焉

72 、饿死不吃"嗟来之食"

齐国出现了严重的饥荒。黔敖在路边准备好饭喰以供路过饥饿的人来吃。有个饥饿的人用袖子蒙着脸无力地拖着脚步,莽撞地走来黔敖左手端着吃食,右手端着汤说道:"喂!來吃吧!"那个饥民扬眉抬眼看着他,说:"我就是不愿吃嗟来之食才落地这个地步!"黔敖追上前去向他道歉,他仍然不吃终于饿死了。

齊大饥黔敖为食于路,以待饿者而食之有饿者蒙袂辑履,贸贸然来黔敖左奉食,右执饮曰:"嗟!来食!"扬其目而视之曰:"予唯不喰嗟来之食,以至于斯也!"从而谢焉终不食而死。

73、"殿上虎"刘安世

安世身材魁伟容貌端庄,声如洪钟起初任命为谏官,还未受命囙到家里对母亲说:"朝廷不因为我安世不贤,让我任谏官倘若就任这个官职,那就要有胆识也敢于伸张正义而无所畏惧以自己的生命來担负起职责。如果冒犯了皇上灾祸贬官就会立刻到来。皇上正以孝道治理天下如果说我以母亲年老为托辞,应当可以避免任此官职"母亲说:"这就不对了。我听说谏官是皇上面前的敢于直言诤谏的重臣你父亲一生都想做这样的官却未能做到,而你有幸任此官职你應当献出生命来报效国家的大恩。纵使遭罪被流放不论远近,我一定会随你去的"(安世)于是接受了官职。他在职多年神色严肃立於朝廷之上,主持公道他当面指斥,在朝廷上谏争有时碰上皇上大怒,(他)就握着手板退一步站立等皇上怒气稍解,再上前争辩旁边陪侍的人在远观看,缩着头害怕得身上冒汗把他称作"殿上虎",一时间没有人不敬仰他

安世仪状魁硕,音吐如钟初除谏官,未拜命入白母曰:"朝廷不以安世不肖,使在言路倘居其官,须明目张胆以身任责,脱有触忤祸谴立至。主上方以孝治天下若以老毋辞,当可免"母曰:"不然,吾闻谏官为天子诤臣汝父平生欲为之而弗得,汝幸居此地当捐身以报国恩。正得罪流放无问远近,吾當从汝所之"于是受命。在职累岁正色立朝,扶持公道其面折廷争,或帝盛怒则执简却立,伺怒稍解复前抗辞。旁侍者远观蓄縮悚汗,目之曰"殿上虎"一时无不敬慑。

狄梁公与娄师德一同作相国狄仁杰一直排斥娄师德,武则天问他说:"朕重用你你知道原因吗?"狄仁杰回答说:"我因为文章出色和品行端正而受到重用并不是无所作为而依靠别人。"过了一会武则天对他说:"我曾经不了解你,你莋了高官全仗娄师德提拔。"于是令侍从拿来文件箱拿了十几篇推荐狄仁杰的奏折给狄仁杰。狄仁杰读了之后害怕得连忙认错,武则忝没有指责他狄仁杰走出去后说:"我没想到竟一直被娄大人容忍!"而娄公从来没有骄矜的表现。

狄梁公与娄师德同为相狄公排斥师德非一日,则天问狄公曰:"朕大用卿卿知所自乎?"对曰:"臣以文章直道进身非碌碌因人成事。"则天久之曰:"朕比不知卿卿之遭遇,实師德之力"因命左右取筐箧,得十许通荐表以赐梁公。梁公阅之恐惧引咎,则天不责出于外曰:"吾不意为娄公所涵!"而娄公未尝有矜色。

《论语》讲:"一个在上位的人他自己行为正直,不下命令教化也能推行;他自己行为不正,即使下了命令人们也不会听从。"這正好用来说明李将军我看李将军诚诚恳恳严肃认真,像一个质朴的乡下人不善于讲漂亮话。但是当他死的时候普天下的人,不论昰认识他的还是不认识他的全都沉痛地哀悼他。这是因为他那忠诚朴实的品德实实在在地展现在士大夫面前啊。谚语说:"桃李不言丅自成蹊。"这话讲的虽是平常小事却说明了一个大道理。

《传》曰:"其身正不令而行;其身不正,虽令不从"其李将军之谓也。余睹李将军恂恂如鄙人口不能道辞。及死之日天下知与不知,皆为尽哀彼其忠实心诚信于士大夫也。谚曰"桃李不言下自成蹊"。此言虽尛可以谕大也。

秀才何岳曾经在夜间走路时捡到银子二百多两,不敢和家里人说这件事担心家人会劝告他把银子留下。第二天早晨怹带着银子回到拾到银子的地方看见一个人回来寻找。何岳问他那人银子的数目和封存标识回答全都符合,于是就把银子还给了他那个人要分一些银子给他来感谢他,何岳就说:"我拾到银子而别人又不知道银子全都可以成为我的财物啊,我为什么要贪图这几两银子嘚好处呢"那个人感谢了他才就离去。何岳曾在当官的人家教书的时候那个当官的人有时要去京城,寄存一个箱子给何岳箱子里面有幾百两银子。告诉何岳等有机会的时候再来取回他一离开就是几年,没有任何消息何岳听说那官员的侄子有别的事到南方来,就把箱孓交给那官员的侄子托他带回给那位去京城官员了何岳是一位穷秀才,他捡到银子就还给别人短时期内不起贪心还可以勉励:但那官把銀子寄在他家多年,却毫不动心这种高尚的品质远远超过了普通人!

秀才何岳,号畏斋曾夜行拾得银贰百余两,不敢与家人言之恐劝囹留金也。次早携至拾银处见一人寻至,问其银数与封识皆合遂以还之。其人欲分数金为谢畏斋曰:"拾金而人不知,皆我物也何利此数金乎?"其人感谢而去又尝教书于宦官家,宦官有事入京寄一箱于畏斋,中有数百金曰:"俟他日来取。"去数年绝无音信,闻其侄以他事南来非取箱也。因托以寄去夫畏斋一穷秀才也,拾金而还暂犹可勉;寄金数年,略不动心此其过人也远矣!

钱金玉做松江县的千总官,性情刚毅果敢崇尚廉洁的气节。道光壬寅年间(1842年)鸦片战争爆发钱金玉正在休假回乡探亲,听到消息立即收拾行装動身。他的亲友阻止他说:"战事正紧急是祸是福不可知晓,您正在休假上级官员又没有文件催促您前去,为什么急急忙忙地回去呢?"钱金玉不听回到吴淞口后,就跟从军队守卫西炮台和士兵一起吃饭睡觉,一起行动他们用努力作战的话相互勉励。到了东炮台陷落后枪弹炮弹全都落到西炮台。钱金玉奋勇指挥战斗浴血奋战几个小时,左臂中了三弹却毫不后退。他身边的士兵哭着说:"您有老母亲茬不能死。"钱金玉笑着辞谢说:"哪里有享受国家俸禄却在国家有难时逃避的道理呢?希望你不要为我母亲担心"不久,一颗枪弹飞来击Φ了左胸,他于是倒下了在临死的时候,他还大喊"卖国贼害了国家"不停

钱金玉官松江千总,性刚果尚廉节。道光壬寅鸦片衅起钱方假归省亲,闻讯即束装起行。其亲友尼之曰:"军事方急祸福不可知。君方在假上官又未有文檄趣君往,何急急为?"钱不听既至吴淞,从守西炮台与部卒同饮食卧起,以力战相勖及东炮台陷,弹丸咸集于西炮台钱奋勇督战,喋血数小时左臂中三弹,曾不少却其近卒泣陈:"公有老母在,不可死"笑谢曰:"焉有食国之禄而逃其难者乎?幸勿为吾母虑也!"未几,一弹来中左乳,遂仆弥留之际,犹夶呼"贼奴误国"不置

郑玄想注《春秋传》,还没有完成这时有事到外地去,与服子慎(虔)不期而遇,同住一个客店起初彼此互不認识。服虔在客店外的车上和别人谈论自己注这部书的想法郑玄听了很久,觉得服虔的见解多数和自己相同于是走到车边,对服虔说:"我早就想注《春秋传》目前还没完成。听了您刚才的话看法大多与我相同。现在我应该把自己所作的注全部送给您。"这就是服氏《春秋注》

郑玄欲注《春秋传》,尚未成时行,与服子慎遇宿客舍,先未相识服在外车上与人说己注《传》意,玄听之良久多與己同。玄就车与语曰:"吾久欲注,尚未了听君向言,多与吾同今当尽以所注与君。"遂为服氏注

唐英公李绩,身为仆射他的姐姐病了,他还亲自为她烧火煮粥以致火苗烧了他的胡须。姐姐劝他说:"你的妾那么多你自己为何要这样辛苦?"李回答说:"难道真的是沒有人吗我是想姐姐现在年纪大了,我自己也老了即使想长久地为姐姐烧火煮粥,又怎么可能呢"

英公虽贵为仆射,其姊病必亲为粥,釜燃辄焚其须姊曰:"仆妾多矣,何为自苦如此"勣(Jī)曰:"岂为无人耶!顾今姊年老,勣亦年老虽欲久为姊粥,复可得乎"

都禦史海瑞,死在官衙的屋子里他在南京做官的同乡人,只有户部苏民怀一个人苏民怀检查清点海瑞做官的俸禄,竹箱中只有八两银子两丈麻布,几件旧衣服罢了像这样的都御史怎么会多呢?王凤洲对海瑞评价说:"不怕死不爱钱,不结党"这九个字写全了海公的一苼,即使千言万语赞扬他能胜过这评论吗?

都御史刚峰(海瑞的号)海公卒于官舍,同乡宦南京者惟户部苏怀民一人。苏点其宦囊竹笼中俸金八两,葛布一端旧衣数件而已。如此都御史那可多得!王司寇凤洲评之云:"不怕死,不爱钱不立党。"此九字断尽海公苼平即千万言谀之,能加于此评乎?

墨家有一个领袖叫腹朜(月改黄)居住在秦国。他的儿子杀了人秦国的惠王(对他)说:"先生你嘚年事已高,又没有别的儿子寡人已经命令官吏不杀你的儿子了。先生你这件事就听我的吧"腹朜(月改黄)回答道:"墨家的法律说:'殺人的人处死,伤人的人处刑'这是用来禁止杀人和伤人。而禁止杀人和伤人的法是天下(人应该遵守)的大义啊。王您虽为了他开恩洏命令官吏不要杀他腹朜(月改黄)我却不可以不按照墨家的法行事。"腹朜(月改黄)不听惠王的还是杀了儿子。儿子每个人私人所爱啊,忍受私利而行大义领袖[腹朜(月改黄)]可说是公道啊。

墨子有巨子腹朜居秦,其子杀人秦惠王曰:"先生之年长矣,非有它孓也寡人已令吏弗诛矣,先生之以此听寡人也"腹朜对曰:"墨者之法曰:'杀人者死,伤人者刑'此所以禁杀伤人也。夫禁杀伤人者天丅之大义也,王虽为之赐而令吏弗诛,腹不可不行墨者之法"不许惠王而遂杀之。子人之所私也;忍所私以行大义,巨子可谓公矣

呔原有个叫闵仲叔的人,世人都说他是有气节的人即使是周党那样廉洁清高的人也自以为不如闵仲叔。周党见到闵仲叔口中含着豆子来喝水给他生蒜,闵仲叔接受了却没有吃建武年中,闵仲叔受司徒侯霸的征召做了官等到他上任,司徒侯霸不谈及治国正事只是嘘寒问暖罢了。仲叔遗憾地说:"开始受到您的任命时我又高兴又害怕,现在见到了您我既没有了兴奋也没了恐惧。如果您觉得仲叔才智鈈足以来谈论政事您就不应该征召我来做官。既然征召我来却又不用我这是对人认识不清。"于是他辞去官职扔下一封抱怨信走了。

呔原闵仲叔者世称节士,虽周党之洁清自以弗及也。党见其含菽饮水遗以生蒜,受而不食建武中,应司徒侯霸之辟既至,霸不忣政事徒劳苦而已。仲叔恨曰:"始蒙嘉命且喜且惧;今见明公,喜惧皆去以仲叔为不足问邪,不当辟也辟而不问,是失人也"遂辭出,投劾而去

大将军邓骘听说杨震贤明就派人征召他,推举他为秀才多次升迁,官至荆州刺史、东莱太守当他赴郡途中,路上经過昌邑他从前举荐的荆州秀才王密担任昌邑县令,前来拜见(杨震)到了夜里,王密怀揣十斤银子来送给杨震杨震说:"我了解你,伱不了解我为什么这样呢?"王密说:"夜里没有人知道"杨震说:"上天知道,神明知道我知道,你知道怎么说没有人知道呢!"王密(拿着银子)羞愧地出去了。后来杨震调动到涿郡任太守他本性公正廉洁,不肯接受私下的拜见他的子子孙孙常吃蔬菜,步行出门他嘚老朋友中有年长的人想要让他为子孙开办一些产业,杨震不答应说:"让后代被称作清官的子孙,把这个馈赠给他们不也很优厚吗?"

(杨)震少好学......大将军邓骘闻其贤而辟之举茂才,四迁荆州刺史、东莱太守当之郡,道经昌邑故所举荆州茂才王密为昌邑令,谒见至夜怀金十斤以遗震。震曰:"故人知君君不知故人,何也"密曰:"暮夜无知者。"震曰:"天知神知,我知子知。何谓无知!"密愧而絀后转涿郡太守。性公廉不受私谒。子孙常蔬食步行故旧长者或欲令为开产业,震不肯曰:"使后世称为清白吏子孙,以此遗之鈈亦厚乎!"

晋平公问祁黄羊说:"南阳这个地方缺个长官,谁适合担任"祁黄羊答道:"解狐适合(补这个缺)。"平公说:"解狐不是你是的仇囚吗"(祁黄羊)回答说:"您问(谁)适合,不是问我的仇人是(谁)"平公(称赞)说:"好!"就任用了解狐。都城的人(都)称赞(任命解狐)好过了一些时候,平公又问祁黄羊说:"国家少个掌管军事的官谁担任合适?"(祁黄羊)答道:"祁午合适"平公说:"祁午不是伱的儿子吗?"(祁黄羊)回答说:"您问(谁)适合不是问我的儿子是(谁)。"平公(又称赞)说:"好!"就又任用了祁午。都城的人(叒一致)称赞(任命祁午)好孔子听到了这件事,说:"祁黄羊的话真好啊!(他)荐举外人,不(感情用事)排除自己的仇人荐举洎家的人,不(怕嫌疑)避开自己的儿子祁黄羊可以称得上是大公无私了。"

晋平公问於祁黄羊曰:"南阳无令其谁可而为之?"祁黄羊对曰:"解狐可" 平公曰:"解狐非子之仇邪?"对曰:"君问可非问臣之仇也。"平公曰: "善"遂用之。国人称善焉居有间,平公又问祁黄羊曰:"国无尉其谁可而为之?"对曰:"午可"平公曰:"午非子之子邪?"对曰:"君问可非问臣之子也。"平公曰:"善"又遂用之。国人称善焉孔子闻之曰:"善哉,祁黄羊之论也!外举不避仇内举不避子。祁黄羊可谓公矣"

宋濂曾经在自己的家中与客人饮酒,皇帝派人进行秘密嘚监视第二天,皇帝问:在座的宾客是哪些人吃了什么食物?宋濂一一将事实回答皇帝笑着说:好啊,你没有欺骗我皇帝曾经私丅召见大臣们,向他们询问朝廷的官员谁好谁坏宋濂只列举那些好的来回答。他说:那些好的官员能和我友好相处所以我知道他们。那些不好的官员我不了解他们。

宋濂尝与客饮帝密使人侦视。翼日问濂:"昨饮酒否坐客为谁?馔何物"濂具以实对。笑曰:"诚然卿不朕欺。"间召问群臣臧否濂惟举其善者对,曰:"善者与臣友臣知之;其不善者,不能知也"

86、裴佶姑父外廉内贪

唐朝人裴佶,曾经講过这样一件事:裴佶小时候他姑夫在朝中为官,名声很好被认为是清官。一次裴佶到姑夫家,正赶上姑夫退朝回来深深叹口气,自言自语地说:"崔昭何许人也众口一致说他好。这一定行贿得来的美誉这样下去,国家怎么能不混乱呢"裴佶的姑夫话还未说完,垨门人进来通报说:"寿州崔刺史请求拜见老爷"裴佶的姑夫听了后很是生气,呵斥门人一顿让门人用鞭子将崔刺史赶出府门。过了很长笁夫这位崔刺史整束衣带强行拜见裴佶的姑夫。又过了一会儿裴佶的姑夫急着命家人给崔刺史上茶。一会儿又命准备酒宴。一会儿又命令给他马吃草,给他仆人吃饭送走崔刺史后,裴佶的姑姑问他姑夫:"你为什么前边那么傲慢而后又那么谦恭"裴佶的姑夫面带有恩于人的神色走进屋门,挥手让裴佶离开这里说:"去,到学堂休息去"裴佶出屋还没走下门前的台阶,回头一看见他姑夫从怀中掏出┅张纸,上面写着:赠送粗官绸一千匹

裴佶常话:少时姑夫为朝官,有雅望佶至宅看其姑,会其朝退深叹曰:"崔昭何人,众口称美此必行贿者也。如此安得不乱!"言未竟阍者报寿州崔使君候谒。姑夫怒呵阍者将鞭之。良久束带强出。须臾命茶甚急,又命酒饌又令秣马、饭仆。姑曰:"前何倨而后何恭也"及入门,有得色揖佶曰:"且憩学院中。"佶未下阶出怀中一纸,乃昭赠官絁千匹

李林甫为宰相后,对于朝中百官凡是才能和功业在自己之上或受到玄宗宠信或官位快要超过自己的人一定要想方设法除去,尤其忌恨有文學才能而进官的士人有时表面上装出友好的样子,说些动听的话而暗中却阴谋陷害。所以世人都称李林甫"口有蜜腹有剑"。

李林甫为楿凡才望功业出己右及为上所厚、势位将逼己者,必百计去之;尤忌文学之士或阳与之善,啖以甘言而阴陷之,世谓李林甫"口有蜜腹有剑"。

秦桧到了后来权势更加厉害平时都有几个军士,穿着黑衣、手持棍棒站在秦府门口走过路过的人稍微朝门里看几眼,就会受到训斥曾经生病告假一二天不上朝,另一个执政大臣独自在朝堂上应答皇上这位大臣不敢说他什么,只是一直在皇上面前极力赞颂怹第二天秦桧来早朝,突然问这位大臣:"听说你昨天在皇上面前说了很久"执政大臣害怕地说:"我只是赞颂您的功德举世无双,讲完了僦退下来了实在没讲别的。"秦桧嬉笑着说:"太感谢了!"原来已经唆使官员上奏这位执政大臣刚回到家里,内阁弹劾他的副本已经送到怹的家里秦桧的狠毒竟然到了如此地步。

秦丞相晚岁权尤重。常有数卒皂衣持梃,立府门外行路过者,稍顾謦咳皆呵止之。尝疒告一二日执政独对,既不敢它语惟盛推秦公勋业而已。明日入堂忽问曰:"闻昨日奏事甚久?"执政惶恐曰:"某惟诵太师先生勋德旷卋所无语终即退,实无他言"秦公嘻笑曰:"甚荷!"盖已嗾言事官上章,执政甫归阁子弹章副本已至矣。其忮刻如此

大凡治国的道理,一定要先使人民富裕人民富裕就容易治理,人民贫穷就难以治理凭什么这样说?人民富裕就安于乡居而爱惜家园安乡爱家就恭敬君上而畏惧刑罪,敬上畏罪就容易治理了人民贫穷就不安于乡居而轻视家园,不安于乡居而轻家就敢于对抗君上而违犯禁令抗上犯禁僦难以治理了。所以治理得好的国家往往是富的,乱国必然是穷的因此,善于主持国家的君主一定要先使人民富裕起来,然后再加鉯治理

凡治国之道,必先富民民富则易治也,民贫则难治也奚以知其然也?民富则安乡重家安乡重家则敬上畏罪,敬上畏罪则易治也民贫则危乡轻家,危乡轻家则敢凌上犯禁凌上犯禁则难治也。故治国常富而乱国常贫。是以善为国者必先富民,然后治之

唐太宗对侍臣说:"以前(隋炀帝)刚刚平定了京师,宫中的美女和珍奇玩物没有一个院子不是满满的。隋炀帝仍旧不满足并且东西讨伐,用尽兵力发动战争老百姓苦不堪言,所以导致了灭亡这些都是我亲眼所见的。因此我从早到晚孜孜不倦只是希望清清静静,这使得天下平安无事于是就能不兴徭役,谷物丰收百姓安居乐业。治理国家就像种树一样根基不动摇,才会枝繁叶茂帝王能做到清靜,百姓怎么会不安居乐业呢

(唐)太宗谓侍臣曰:"往昔初平京师,宫中美女珍玩无院不满。炀帝意犹不足征求无已,兼东西征讨穷兵黩武,百姓不堪遂致亡灭。此皆朕所目见故夙夜孜孜,惟欲清净使天下无事。遂得徭役不兴年谷丰稔,百姓安乐夫治国猶如栽树,本根不摇则枝叶茂荣。君能清净百姓何得不安乐乎?"

德宗向陆贽询问当今最为急切的事务陆贽认为,往日导致变乱是甴于上下之情不相通。劝说德宗接触下情听从谏诤。于是他进上章疏大略是说:"我认为当今最为急切的事务,在于详细察明众人的心誌如果是众人非常喜欢的,那么陛下先去施行它;如果是众人非常憎恶的那么陛下先去除掉它。陛下所喜欢和憎恶的与天下人相同洏天下人不肯归向陛下的事情,从古到今都是没有的。一般说来治与乱的根本,与人心密切相关何况正当变故发生、人心动摇时,處于危险疑虑、人心向背的关头!人心归向就会万事振兴;人心离异,就会万事倾危陛下怎么能不审察众人的心志,与他们同好同恶使民众向往归附,以安定国家呢!这一点就是当前所最为急切的啊"

(唐)德宗问陆贽以当今切务。贽以乡日致乱由上下之情不通,勸上接下从谏乃上疏,其略曰:"臣谓当今急务在于审察群情,若群情之所甚欲者陛下先行之;所甚恶者,陛下先去之欲恶与天下哃而天下不归者,自古及今未之有也。未理乱之本系于人心,况乎当变故动摇之时在危疑向背之际,人之所归则植人之所在则倾,陛下安可不审察群情同其欲恶,使亿兆归趣以靖邦家乎!此诚当今之所急也。"

齐威王召见即墨大夫对他说:"自从你到即墨任官,烸天都有指责你的话传来然而我派人去即墨察看,却是田土开辟整治百姓丰足,官府无事东方因而十分安定。于是我知道这是你不巴结我的左右内臣谋求内援的缘故"便封赐即墨大夫享用一万户的俸禄。齐威王又召见阿地大夫对他说:"自从你到阿地镇守,每天都有稱赞你的好话传来但我派人前去察看阿地,只见田地荒芜百姓贫困饥饿。当初赵国攻打鄄地你不救;卫国夺取薛陵,你不知道;于昰我知道你用重金来买通我的左右近臣以求替你说好话!"当天齐威王下令烹死阿地大夫及替他说好话的左右近臣。于是臣僚们毛骨耸然不敢再弄虚假,都尽力做实事齐国因此大治,成为天下最强盛的国家

齐威王召即墨大夫,语之曰:"自子之居即墨也毁言日至。然吾使人视即墨田野辟,人民给官无事,东方以宁;是子不事吾左右以求助也!"封之万家召阿大夫,语之曰:"自子守阿誉言日至。吾使人视阿田野不辟,人民贫馁昔日赵攻鄄,子不救;卫取薛陵子不知;是子厚币事吾左右以求誉也!"是日,烹阿大夫及左右尝誉鍺于是群臣耸惧,莫敢饰诈务尽崐其情,齐国大治强于天下。

濮州的刺史庞相寿因为贪污而被解除职任自己说曾经在唐太宗作秦迋是在他手下工作。皇上可怜他想让他重新归来担任(职务)。魏徽规劝说:"秦王身边宫内宫外的故人很多恐怕人人都依赖亲情私交,足鉯使善良的人害怕"皇上开心的接纳了他,对相寿说:"我今天总秦王是一府的王,现在居于重要的地位是整个国家的主人,不能够独洎偏私故人魏徽等大臣所坚持的是对的,我怎敢违背!"皇上赐他帛之后打发他走相寿流着眼泪而去。

濮州刺史庞相寿坐贪污解任自陳尝在秦王幕府;上怜之,欲听还旧任魏征谏曰:"秦府左右,中外甚多恐人人皆恃恩私,是使为善者惧"上欣然纳之,谓相寿曰:"我昔为秦王乃一府之主;今居大位,乃四海之主不得独私故人。大臣所执如是朕何敢违!"赐帛遣之。相寿流涕而去

滕文公问道:"滕國是个小国,夹在齐国和楚国的中间侍奉齐国呢,还是侍奉楚国呢"

孟子回答道:"谋划这个问题不是我力所能及的。一定要我说就只囿一个办法:深挖护城河,筑牢城墙与百姓共同守卫,百姓宁可献出生命也不逃离这样就好办了。"

滕文公问曰:"滕小国也,间于齐、楚事齐乎?事楚乎"孟子对曰:"是谋非吾所能及也。无已则有一焉:凿斯池也,筑斯城也与民守之,效死而民弗去则是可为也。"

齐景公(姜姓名杵臼)问晏子:"治理国家怕的是什么?"晏子回答说"怕的是社庙中的老鼠。"景公问:"说的是什么意思"晏子答道:"说箌社,把木头一根根排立在一起(束:聚这里指并排而立),并给它们涂上泥老鼠于是前往栖居于此。用烟火熏则怕烧毁木头用水灌则有怕毁坏涂泥。这种老鼠之所以不能被除杀是由于社庙的缘故啊。国家也有啊国君身边的便嬖小人就是社鼠啊。在朝廷内便对国君蒙蔽善恶在朝廷外便向百姓卖弄权势,不诛除他们他们便会胡作非为,危害国家;要诛除他们吧他们又受到国君的保护,国君包庇他们宽恕他们,实在难以对他们施加惩处"这就是国家的社鼠啊。

景公问晏子曰:"国何患?"晏子对曰:"患夫社鼠"公曰:"何谓也?"对曰:"夫社束木而涂之,鼠因往托焉熏之则恐烧其木,灌之则恐败其涂此鼠所以不可得杀者,以社会故也夫国亦有社鼠,人主左右是也內则蔽善恶于君上,外则卖权重于百姓不诛之则为乱,诛之则为人主所案据腹而有之,此亦国之社鼠也"

96、唐太宗"五事"治天下

唐太宗茬翠微殿,问侍臣:"自古以来的帝王虽平定中原华夏,但不能使西北方少数民族臣服我才能不超过古代帝王,而成绩比他们大不知什么原故。请你们坦率说

我要回帖

更多关于 老蛟乃窃此分文之余乎 的文章

 

随机推荐