西裤一奶得衣哟,哇卡咦奶卖得衣哟,带胶布... 西裤一奶得衣哟,哇卡咦奶卖得衣哟,带胶布
可选中1个或多个下面的关键词,搜索相关资料。也可直接点“搜索资料”搜索整个问题。
可选中1个或多个下面的关键词,搜索相关资料。也可直接点“搜索资料”搜索整个问题。
よくないよ(哟酷那衣哟),一点也不好。
可爱いな(卡哇衣呐),好可爱啊。
までるよ(马得路哟),等等我啊。
だいじょうぶ 大丈夫(带胶哦布),没事 没关系。
那么请问这一句话连起来是什么意思?
我已经把各部分的意思给出来了。没办法直接组成一个句子。除非你的音记得差太多了,最好有录音。
更正一下,哇卡咦奶 应该是わかいな?若いな 真年轻啊。
我就是根据录音来写谐音的,我在仔细听听,是这样的, 西裤一奶一德一哟,哇卡伊那买一袋一哟,带胶布 ,就只是这些了,没办法的话,那就采纳你咯,麻烦了。
你不能上传录音吗? 编辑的时候有个 附件,你试试看
这个怎么搜?! 难道你要打谐音吗?! 呵呵,如果可以的话我早就搜了。
貌似给我这个没用的说......
可选中1个或多个下面的关键词,搜索相关资料。也可直接点“搜索资料”搜索整个问题。
がらんとしている街道に时々田舎らしきのひとが歩いてくる、
额にラシャ帽子を被っていて腕にはじゃがいも或は人参の入っている物入れのかごを挽きながら、だるそうに买い主を呼びかけている。