思い出す自思是动词吗还是他思是动词吗

【释义】①哺乳动物,是陆地上现存最大的动物,耳朵大,鼻子长圆筒形,能卷曲,有一对特长的门牙伸出口外,全身的毛很稀疏,皮很厚,吃嫩叶和野菜等。产在我国云南南部、印度、非洲等热带地方。有的可驯养来驮运货物:大象|象牙。②形状;样子:景象|形象|印象。③模仿;仿效:象声|

【象征】①用具体的事物表现某种特殊意义或思想感情。②用来象征某种特别意义的具体事物。

〖例句〗万里长城是中华民族智慧和力量的象征。

1. 哺乳动物,是目前地球陆地上最大的哺乳类动物,多产在印度、非洲等热带地区,门牙极长,可用于雕刻成器皿或艺术品:~牙。~牙宝塔(喻脱离群众和生活的文学家、艺术家的小天地)。

2. 形状,样子:形~。景~。气~。现~。想~。~征。万~更新。~声。~形。

(1) (象形。甲骨文字形,突出其长鼻。本义:大象,一种哺乳动物)

象,南越大兽,长鼻牙,三年一乳。像鼻牙四足尾 之形。——《

元龟象齿,大赂南金。——《诗·鲁颂·泮水》

(3) 又如:象口(象状香炉口);象王(象中最大者,佛家喻佛)

南方之美者,有梁山之犀象焉。——《

佩其象揥。——《诗·狂风·葛屦》。传:“象揥所以为饰。”

·司尊彝》。司农注:“以象骨饰尊。”

持一象笏至(象笏,象牙做的笏。笏,封建时代臣子上朝用的手板,有事可以记在上面,备忘)。——明·归有光《项脊轩志》

(5) 又如:象床(象牙装饰的床);象路(以象牙为饰的车);象管(以象牙为饰的笔);象箸(象牙筷子)

(6) 现象 [phenomenon]。如:象纬(指日、月及金、木、水、火、土五大行星。亦泛指天体);旱象;天象;险象;景象;假象

象恭滔天。——《书·尧典》

(9) 肖像,用水墨画、油画、素描或其他绘画手法描绘的人面部的像 [portrait]

上瞻兮遗象,下临兮泉壤。——潘岳《寡妇赋》

尝图裴楷象,颊上加三毛,观者觉神明殊胜。——《

往往留象。——清·薛福成《观巴黎油画记》

(10) 又如:象教(佛教的别称。释加牟尼去世后,佛门弟子刻木为佛、教化众生,故名);象设(原指佛像。泛指遗像)

白者西方之色,刑戮之象也。——韩愈《为宰相贺白龟状》

杌陧之象。——孙文《< 黄花冈七十二烈士事略> 序》

(14) 又如:万象(宇宙间的一切景象)

象以典刑。——《虞书》。传:“法也。”

见乃谓之象。又,象也者,像此者也。——《易·系辞》

象者,各辨一及之义者也。——《易·略例》

女必象汝。——清·林觉民《与妻书》

(2) 又如:象意(如意);活象;极象;象恭(貌似恭敬);象肖(德业与先人相似);象貌(像事物的容貌);象龚(貌似恭敬)

千变万化,事各缪形,随色象类,曲得其情。——《鲁灵光殿赋》

因势象形。——明·魏学洢《核舟记》

赫赫可象。——明·刘基《卖柑者言》

(4) 又如:象体(量体);象生(纸、棉糊扎成的人物形象,用于祭祀或作为玩具);象模象样(认真地);象眼块(菱形)

公在荆州,或象其义,白须红颜,谓公方壮。——《王荆州画像赞》

(6) 又如:象物(描摹物象);象说(描摹,解说)

虽在贫穷徒处之埶,亦取象于是矣,夫是之谓吉人。——《荀子·仲尼》

继世以立诸侯,象贤也。——《仪礼·士冠礼》

(8) 又如:象贤(效法先人的贤德)

⒈现存的陆地上最大的哺乳动物。皮厚毛少。耳大。鼻呈长圆筒形,能伸卷取物。多有一对长大的门牙伸出口外,称"象牙",可制器皿、工艺品等。主要产在亚洲和非洲等热带地区。

地区,属受保护的动物,严禁猎杀。

⒉形状,样子:形~。景~。气~。印~。

⒋①用具体事物表现某种特殊意义:绿色~征安静。红色~征革命。

②用来体现某种意义的具体事物:他拿铁铲~征性的劳动了几下,拍过电视录像,就走了。

5. 相似:好~。相(xiang1)~。

6. 比如,比方:~这样的事是值得注意的。

其中5,6现在多作“像”

汉字中,有些字的发音、写法和意思相近或相同,但又有细微的差别,人们使用时,往往容易出现偏差。比如“象”和“像”在有些报刊杂志和教材中用法就不一致,这个问题和

汉字简化以前,这是两个不同的字,虽然它们的读音完全一样,但意思不同,各有各的用法。

“象”的第一个含义指哺乳动物——象,如:大象、

、印度象、象牙等。第二个含义是形状、样子,如:形象、景象、印象、气象等。第三个含义是仿效、摹拟,如:象形文字、象声词、象征等。

“像”的第一个含义是比照人物做成的图形,如:画像、雕像、塑像、像章等。第二个含义是相似,如:他两个长得很像,如同一个人。第三个含义是比如、比方,如:箭像雨点一样落在船上。第四个含义是好像、似乎、仿佛,如:

“像”字有这么多含义,但在《

》中只有第一个“画像、雕像”的意思,这是因为《现代汉语词典》是在1964—1968年期间出版的。 1964年,经中国国务院批准,公布了《简化汉字总表》。在这个总表中,“像”是作为“象”的繁体字出现的,但注明“象和像意义可能混淆时,仍用‘像’ 字”。所以在此之后出版的词典仍保留了“像”字,但是只有第一个含义,也就是说,只有在涉及到“人像、画像、塑像”等情况时,才用“像”,其余都用 “象”。在1964—1968年间出版的工具书和印刷品都是根据这一原则,教材当然也不例外。

经过20多年的实践,在使用中感到有些混乱,还不如原来那样好,比如说“他很象他哥哥”,按1964年公布的《汉字简化总表》的规定,应该用 “象”,但是从语义上分析,与人的模样不无关系,似乎用“像”字更贴切,也更加合理。如果就这一种情况还不算难办,问题是还有“这件衣服很象我那件”“这种水果很象梨”“这儿就象我的家”之类的句子,从语法结构看,与“他很象他哥哥”相同,但语义与人物无关,那又该用哪个呢?没法说清楚。所以后来经专家学者研究讨论,在1986年重新公布《简化汉字总表》时,对个别字作了调整,其中就包括恢复“象、像”的原状,“象”不再作“像”的简化字。

但要把所有的书籍教材中的类似情况全部更正过来,一时还来不及,估计这种新旧交替的情况还要持续一段时间。希望大家在使用时严格注意这两个字的区别。

“象”和“像”的用法、区别

“象”适用的三种情况:

1.作名词用,如“大象”。

2.属于名词性词素,不能单用,用来构词,如表示形状、样子的“形象”、“象征”等。

3.属于动词性词素,不能单用,可用来构词,如表示摹仿、表现的“象声词”、“象形字”。

“像”适用的几种情况:

1.作名词,指人物等做成的形象,如“画像”、“佛像”等。

2.用作动词,表示相似,如“你像他哥哥”。

3.作介词用,有“比如”、“如同”(这个意义不能单独作谓语动词,只能构成介词词组去修饰动词)等意思,如“像爸爸那样工作”。

4. 好像、似乎、仿佛,如:雪梅好像什么都没看见。

【酉集中】【豕字部】象 ·康熙笔画:12 ·部外笔画:5

〔古文〕?《唐韵》徐两切《集韵》《韵会》《正韵》似两切,?详上声。《说文》长鼻牙,南越大兽,三年一乳,象耳牙四足之形。《尔雅·释地》南方之美者,有梁山之犀象焉。《疏》犀、象二兽,皮角牙骨,材之美者也。《诗·鲁颂》元龟象齿。《左传·襄二十四年》象有齿以焚其身,贿也。《礼·玉藻》笏,诸侯以象,士竹本象可也。

又《王安石·字说》象牙感雷而文生,天象感气而文生,故天象亦用此字。《易·系辞》在天成象。《疏》谓悬象日月星辰也。《礼·乐记·注》象,光耀也。

又《韩非子·解老篇》人希见生象也,而得死象之骨,按其图以想其生也,故诸人之所以意想者,皆谓之象也。《易·系辞》象也者,像此者也。《疏》言象此物之形状也。《左传·桓六年》申繻曰:名有五,以类命为象。《注》若孔子首象尼丘。《周礼·春官·大卜》以邦事作龟之八命,二曰象。《注》谓灾变云物如众赤鸟之属,有所象似。《前汉·王莽传》白炜象平。《注》象,形也。万物无不成形于西方。

又法也。《书·舜典》象以典?。《传》法用常?,用不越法。《仪礼·士冠礼》继世以立诸侯,象贤也。《注》象,法也。

又象魏,门阙也。一曰书名。《周礼·天官·大宰》正月之吉,县治象之法于象魏。《疏》周公谓之象魏,雉门之外,两观阙高魏魏然也。《左传·哀三年》命藏象魏。《疏》由其县于象魏,故谓其书为象魏。

又象尊,酒器。《左传·定十年》牺、象不出门。《疏》象尊以象凤凰。或曰以象骨饰尊。《三礼图》云:当尊腹上画象之形。《礼·明堂位》牺象,周尊也。

又通言之官。《礼·王制》南方曰象。《注》刘氏曰:象,像也。如以意仿象,其似而通之,周官象胥是也。

又舞名。《诗·周颂序》维淸奏象舞也。《正义》文王时有击刺之法,武王作乐,象而为舞,号其乐曰象舞。《礼·内则》成童舞象。《史记·乐书》文王之舞,舞之以未成人之童,故谓之象舞。

又象人,若今戏虾鱼、狮子者也。《前汉·礼乐志》郊祭,常从象人四人。

又罔象,水怪名。《史记·孔子世家》水之怪龙、罔象。《注》罔象食人,一名沐肿。

又药名。《本草纲目》卢会,一名象胆,以其味苦如胆也。

又象敎。卽佛敎也。《王中·头陀寺?》正法旣没,象敎陵侇。《注》谓为形象以敎人也。

又郡名,州名,山名。《史记·秦始皇纪》三十三年为象郡。《注》今日南。

又百越地,?置象郡,因象山名。隋平?置象州。

又姓。《姓苑》颍州望族。今南昌有此姓。

又《正字通》象有平、上、去三声,诸韵书收入养韵,漾韵不收,《正韵》亦然。《六书》有一字备四音者,有转十数音者,独至象必限以一音,此古今分韵之谬也。

又叶徐羊切,音详。《晋书·乐志·地郊飨神歌》祇之体,无形象。潜泰幽,洞忽荒。

长鼻牙,南越大兽,三秊一乳,象耳牙四足之形。凡象之属皆从象。徐两切

南越大兽。兽之冣大者。而出南越。长鼻牙。有长鼻长牙。以上七字依韵会所据小徐本。三年一乳。左传定四年正义作三年一乳字。按古书多假象为像。人部曰。像者、似也。似者、像也。像从人象声。许书一曰指事。二曰象形。当作像形。全书凡言象某形者、其字皆当作像。而今本皆从省作象。则学者不能通矣。周易?辞曰。象也者、像也。此谓古周易象字卽像字之假借。韩非曰。人希见生象。而案其图以想其生。故诸人之所以意想者皆谓之象。似古有象无像。然像字未制以前。想像之义巳起。故周易用象为想像之义。如用易为简易变易之义。皆於声得义。非於字形得义也。韩非说同俚语。而非本无其字、依声托事之恉。象耳牙四足尾之形。象当作像。耳牙疑当作鼻耳。尾字各本无。今补。徐?切。十部。凡象之属皆从象。

象两种巨大的食草哺乳动物,中南亚的 象属或者非洲的

属中的一种,皮肤坚厚,无毛,长有一条长的柔韧的可以卷曲的鼻子,上颚二门齿发展为长而弯的象牙。非洲象属有巨大的扇形状的耳朵。

象属动物任何一种绝种的或尚存在的与上述两种动物中一种有关的动物

【军】大壕沟, 大防空洞

无套管式高压屋内变压器

[美俚]见世面; 开眼界; 经世故

[美俚]见世面; 开眼界; 经世故

[俚]展示大都市的景物

(泰国、印度视为神象的)白象

[喻]无用而累赘的东西; 沉重的包袱; 成为负担或招致亏损的财产

[美]物主不要而对别人可能有用的东西

n.象, 一种纸张的尺寸

 广中有猎兽者,挟矢如山。偶卧憩息,不觉沉睡,被象鼻摄而去。自分必遭残害。未几释置树下,顿首一鸣,群象纷至,四面旋绕,若有所求。前象伏树下,仰视树而俯视人,似欲其登。猎者会意,即足踏象背,攀援而升。虽至

,亦不知其意向所存。少时有

来,众象皆伏。狻猊择一肥者,意将搏噬,象战栗,无敢逃者,惟共仰树上,似求怜拯。猎者会意,因望狻猊发一弩,狻猊立殪。诸象瞻空,意若拜舞,猎者乃下,象复伏,以鼻牵衣,似欲其乘,猎者随跨身其上。象乃行至一处,以蹄穴地,得脱牙无算。猎人下,束治置象背。象乃负送出山,始返。

翻译 广中有个猎人,有一次在打猎。休息的时候,不知不觉睡着了,被一只象用鼻子卷起带走了。猎人想这次要遭伤害。没过多久,那头象把猎人在一棵树下放下了,仰天一吼,很多大象聚集过来。在猎人周围环绕,好像有所求。那头象把猎人带来的大象看着猎人,俯身而卧在树下。好像要他爬上树。猎人了解了象的意思,就踏着象背,攀爬而上。虽然到了树顶,但却不知道它的实意。不久,有猛兽来,所有的象都趴着。猛兽选了一个肥的,想要吃,象极为害怕,没有敢跑的,只是一道仰视树上,依此期盼得到拯救。猎人知道它们的意思,望着猛兽射了一箭,猛兽即刻毙命。所有的象都仰望天空,好像在感谢。猎人于是下树,象又趴着。用象鼻拽他的衣服,好像想让他骑乘。猎人随即跨在它的身上。象于是走到一个地方,用蹄挖地。挖的象牙无数。猎人下来,把象牙绑在象的背上。大象把猎人送出山,才返回。

此文出自蒲松龄《聊斋志异》第八卷

[quadrant] 为了说明所绘物体的位,将互相垂直的正投影面和水平投影面无限扩展,把空间划分为四个区域,每一个区域称之为象角

[howdah,houdah] 驮在象背或骆驼背上的座位或亭子状的坐椅

所致的肢体或阴囊的明显肿大

[Chinese chess] 棋类运动的一种,双方各有棋子十六个,一将(帅)、两士(仕)、两象(相)、两车、两马、两炮、五卒(兵),按规则移动棋子,将死对方的将(帅)为胜

[quadrant] 一个平面被直角坐标轴所分成的四部分的任何一部分

[ivory] 构成象的獠牙的坚硬、乳白色、不透明、结构紧密、有弹性的牙质

[symbol] 不可见的某种物(如一种概念或一种风俗)的可以看见的标记

诸位看官,你们说中文里最神奇的动物是什么?中文里?最神奇的动物?什么意思,是龙吗?别急,通常奇怪的问题总有奇怪的答案,请诸位保持好奇心,听我娓娓道来。

我说中文里最神奇的动物是“象”,因为其他动物无论如何神奇,在中文里始终脱离不了它本身的含义。而“象”这个字就不一样了,你说“象”的本意是“大象”,一种大型的哺乳动物,可是“象”这个字居然能组成很多跟大象没关系的词语,比如:想象、意象、幻象、现象……而中文中有另外一个“相”,这个“相”跟哺乳动物一点关系都没有,可前面那些词语偏偏不用这个“相”,这不是很奇怪嘛。

翻阅词典,最多只能告诉你“象”与“相”的区别(有何区别,下文告诉你),却没办法告诉你为什么有这种区别。直到看到《韩非子解老》中的一句话我才恍然大悟,原文是这样的:人希见生象也,而得死象之骨,案其图以想其生也,故诸人之所以意想者皆谓之“象”也。原来当时的人很难看到大象,而得到大象的骨架,就依据大象的骨架去想象真的大象是什么样子的。难怪我们“想象”这个词用的是”象“而不是“马”,如果当时比较少见的是马,那么今天”想象“这个词会不会变成”想马“呢?那上面列举的那些词会不会变成”意马“、“幻马”、“现马”呢,想想都觉得好笑。特意查了一下”象“的古文字,看起来也挺像是骨架的样子。

不对不对,就算有这么个缘故,也还不至于演化出这些词语。我们还要注意上面所引述韩非子那句话的后半句:……故诸人之所以意想者皆谓之“象”也。由于每个人都是由大象骨架去想象活象,所以每个人想的象都不一样,甚至都是模糊的。这里所得到的只是想象中的大象,并不是真实的大象。由此,“象”在这里获得一种含义:根据有限的东西而获得的想象之物,此物并不是确定的、清晰无疑的、凝滞的,而是模糊的、灵活的、变动的。所以你会发现,当一样东西是显性的、确定的、凝固的,我们通常用“相”字,比如“相貌”、“面相”、“坐相”、“站相”、“月相”、“色相”……而如果一样东西是隐性的、灵活的、无法确定把握的,我们通常用“象”字,比如“想象”、“意象”、“印象”、“抽象”、“气象”……

由于那头只剩下骨架的大象的缘故,象与相有了区别,也由于人们早就忘记那头只剩下骨架的大象,象与相经常混用,可以互通。但在中文中,不确定之物多使用象,确定之物多用相,这一点已无可疑。我想,几千年前那头死去的大象也算死得其所了,由于它的死,象字才变得这么神奇。

以上皆是我的想“象”,不足为训,博诸君一笑。

自考,莘洲教育培训中心是无锡市自考老牌助学机构,十五年教育培训经验,权威师资团队,自考培训历年通过率80%,选莘洲教育培训中心,为您的职业提供保障!

我要回帖

更多关于 思是动词吗 的文章

 

随机推荐