翻译证可不可以只考笔译翻译证?

如果考下来CATTI英语二级笔译证书,是否容易在网上找兼职翻译的工作?
var sogou_ad_id=731549;
var sogou_ad_height=160;
var sogou_ad_width=690;国家二级笔译证书(CATTI)到底有多难_百度知道
国家二级笔译证书(CATTI)到底有多难
我今年六月份大学毕业,现在论文啊课程啊都完事了闲着没事儿干,就打算考这个玩玩。我不是英语专业的,但是逛英语论坛啊,网上和英语语种人聊天啊这种事干了怎么也有五六年了,英语我...
我今年六月份大学毕业,现在论文啊课程啊都完事了闲着没事儿干,就打算考这个玩玩。我不是英语专业的,但是逛英语论坛啊,网上和英语语种人聊天啊这种事干了怎么也有五六年了,英语我还是挺有自信的。因为一直都是文字功夫,所以准备报笔译。但是一问旁边的老师啊,上网一查啊什么的,一致说二级翻译那是相当难了,什么通过率非常低啊,比英语专业八级难几倍啊,英语专业学生都没几人考得过啊,我都怕了。专八我知道,里面涉及了一堆历史政治等需要背的问题,这类问题我是不擅长的,因为理科生实在不爱背历史。catti会考这类东西吗?但是网上下了一些所谓真题,拿来一看,...感觉也不难啊?90%以上都看得懂。汉英互翻这种事我也干过不少了,比如帮老外翻译个中国小说什么的,给电影加字幕什么的..我不明白再难的笔译能哪方面难呢?生僻词汇?但我听说考试可以带词典的啊?还有,这证书假如考下来了,毕业后就拿它找工作可能吗?有多大帮助?哦哦还有个问题,这东西可以网上报名吗?我在catti官网只找到了报名网点分布图,报个名还要坐火车不成 - -上半年报名时间貌似错过了哎..失望。
答题抽奖
首次认真答题后
即可获得3次抽奖机会,100%中奖。
so楼主现在考过二笔了嘛。看楼主的提问真是感觉装逼如风呢!另外简单回答一下。大部分地区的笔译可以网上报名,口译不行。上半年错过了考下半年咯。笔译的难度在哪里这种问题问出来我就觉得你英语水平尚待观察,且关于各家翻译理论的书估计一本都没读过。你说的所谓翻译英文小说、翻译电影字幕,都是野路子,有哪个权威机构对你的翻译质量做出鉴定和评价了?你的翻译被哪个出版社出版了?你有什么拿得出手的翻译作品?而且有一点你没搞清楚。看得懂,和翻不翻得出是两回事!翻不翻得出,和翻不翻得好,又另当别论。二笔对翻译水平的要求是信达雅,没有扎实的中英双语功底是根本做不到(从你啰嗦的行文来看,我觉得你中文水平首先就不行)。另外,可以查字典,但如果你的词汇量不够,那么给你字典你都没时间把题目做完。你可以把二笔的题目掐着时间做一遍,然后贴网上让大家给你打分,看看自己能打多少分。这样对自己的水平有一个大概的认知。我老师曾经担任CATTI 三口、二笔阅卷老师,根据他的说法,二笔阅卷一天都不一定能看到一两个通过的。如果以后打算从事翻译那么这个证书有用。如果不打算从事翻译,那么还不如去考托福雅思,外企更喜欢看托福雅思。如果你有幸进政府外事部,这个证书还是有点用的。当然,无论口译还是笔译,证书不代表一切,你能力怎么样,最终是看你说不说得出、翻不翻得好。但证书不嫌多,闲着无聊的话,我建议你把这些证都考了。以上仅供参考。PS 利益相关: MTI翻硕,已过二笔。综合免试,实务80。
来自知道合伙人认证行家
社会学类行家
采纳数:17023
获赞数:121908
6年500万字中英互译经验,为格兰富、莱芬豪舍、Akamai、乐高、中铁、澳门大学等知名结构提供过直接翻译服务
二笔没多难,普通MTI(翻译硕士)毕业生一般都能过;当然,对于翻译经验较少的本科生,确实是有难度,毕竟二笔全国平均通过率16 --18%; 专八证书持有者泛滥,很多是滥竽充数,有其名、无其实的;学习四年英语,如果不是太钝,至少都是可以通过TEM-8的,个人认为这是对英语本科的最低要求了,所以专八算不了什么;现在,每年通过二笔的人也相当多了,自己可以去查看每年通过二笔的人员名单( 上可查),所以通过CATTI 2 二笔在翻译行业是再普通不过的事情,基本上不值得一提,很多职业翻译的水平比这个要高很多! CATTI 官网:
这个考试没什么限制,你可以考、我可以考、大家都可以考,现在报名费降低很多了,05年刚推出那会,报名费还挺贵的; 二笔考试题确实容易看懂,这与你翻译好是截然不同的两码事,翻译要求精准、忠实体现原文的意思甚至是语气,有时候还要求文化形式上的表达对等....,一个普通的专八水平本科生去做笔译,得至少5年才能达到基本称职,必须通过大量实践、学习和积累才能领悟到其中的严谨和要素。 很多报考二笔的考前无不踌躇满志、势在必得,考出来以后都傻眼了,一大批被判死刑,40多分、50多分的大把,倒不是说明这个考试有多难,而是他们答题太不规范、翻译太不到位、错误太多,这样自然没法得分和通过;也不是阅卷太严格,只是按照翻译的正常标准执行阅卷。 根据你的描述,你有过翻译的项目经验,应该比普通学生的翻译功底好,我觉得你可以报考下看看。不妨先严格按照二级给定的时间,认真做下真题,然后对照参考答案看看有哪些地方存在距离和差距。翻译的好坏、翻译的是否出彩,很多时候是对比出来的,没有对比就无所谓优劣、好坏~一名合格的笔译人员月收入至少是7000以上,经验丰富、业内口碑良好的话,一般能达到12000左右,如果是直接服务于翻译对象的,月收入在这个基础上再翻倍;微软等很多世界500强公司的门户网站都是英文、中文、日语等多语种形式的,这些都是专业笔译公司做出来的(在SDLX、TagEditor等类似的专业翻译软件和平台下,UI翻译后甚至需要专业人员调试程序和界面的尺寸、像素等细节)。 目前的笔译也是细分的,有些公司专做化工、有些专做建筑或纺织、商务、专利、机械、医疗、电子、网络、软件、能源、电力、法律、文学等。那种在WORD或者PPT里面敲打文字的翻译方式很大程度上已过时和被淘汰了,在大型翻译项目面前,这种传统方式难以确保术语(TM)的统一、项目的合作、进度的控制、过程的管控、交付的保证、成本控制等。 国内的笔译事业这几年才刚刚发展起步,虽然存在很久了,华为等跨国公司有专门的翻译部(200多号人,我们翻译公司之前就派人驻深圳华为总部、西安中石油等提供直接的笔译服务)。 小伙子,如果你拿下二笔证书,基本上一只已脚踏入了翻译行业了,但这时候还算不上一个名副其实的职业翻译,你得继续提升、你得了解机器翻译、你得熟悉特定行业背景知识和术语.....;作为本科生哪怕是硕士,如果持有二笔证书,靠它进入翻译行业或应聘笔译岗位的可能性就非常大了,如果口语再好一些,又有其他专业背景,那发展天地就更加广阔了~ 翻译是相当辛苦的工作,收入相对于电子、软件、金融等行业,确实也比较低点,但是工作方式非常灵活,不受地域、时间、天气等限制,翻译经验越多、从业年龄越大、水平越高,你的收入越可观,工作起来也越是驾轻就熟、长袖善舞!
本回答被提问者和网友采纳
Joy_高斋翻译
Joy_高斋翻译
二笔到底有多难这个问题要看对于什么样翻译水平的人来说了。有很多翻译实战经验的人,也不一定会通过这个考试,毕竟翻译类型比较多。通过二笔的有很多学生,但并没有实战经验,这对于找工作是个加分项。当然,有二笔证书对于要进入翻译圈都是个加分项,毕竟这个二笔含金量很高的。你既然有翻译的实战经验,如果你备考catti考试,需要加强练习它的翻译类型,政经类的比较多,真题可以作为参考。一般下半年的报名会在8月底至9月初,具体还要看全国不同地区,你可以根据你所在地区进入官网进行报名,现在都是网上报名,这次别错过了哦!考试时可以带词典,推荐词典,汉译英惠宇的新世纪词典缩印版,方便携带和查找。英译汉推荐陆谷孙的英汉大词典,这本词典绝对是词典中的战斗机,又大又重。虽然可以带词典,平时还是要加强词汇的,毕竟考试时间有限,不能都去查找,二笔题量很大,这样会很浪费时间。这也是跟三笔不一样的地方,其实难易程度差不多,就是题量大,不然会做不完的。最后给你分享一些通过二笔的个人情况,仅供参考:1.简单介绍一下自己,二本英专,但是成绩一直平平,大一萌生翻译的念头,大三下才开始正式准备,上半年过的三笔,下半年过的二笔,也算是自己对自己最好的反馈了。所以说,只要你想学好,有兴趣,真的什么的可以做成,不要自卑!2.目前广外翻硕研一学生,11月通过CATTI二笔,专四、专八良好,四级590,六级496,获得BEC中级证书。3.本人普通二本毕业,二本学校里边缘的英语专业。现在回头看看过去的几年,即便没有清楚的人生方向,真的很庆幸自己没有放弃自己,没有放弃英语,一直坚持着,坚持到现在找到自己喜欢并想从事一生的行业。从以上可以看出各种情况的人都有通过二笔的,不是说二笔有多难,很多人因为喜欢而坚持,如果你以后打算从事翻译,可以好好准备,一次通过考试!
北外考研在北鼎
来自科学教育类芝麻团
北外考研在北鼎
采纳数:534
获赞数:1041
参与团队:
您好,英语二笔的难度大概在翻硕毕业的水平。
获赞数:20
难在哪。。。。你是认真的吗?大哥,你自己掐着时间做一遍真题不就知道难在哪里了吗?就算再笨,看自己翻出来的行文(不论中文英文)的好坏总看得出来吧。如你自己都觉得自己的行文难以理解,那就知道难在哪里了吧。对了,不许上网查字典。
輕風笑湮雨
輕風笑湮雨
采纳数:362
获赞数:1146
擅长:暂未定制
在圈内意义不大。首先翻译环境就与现实脱钩,不让用电脑查询资料和电子词典,作为现代翻译简直是不可想象的。业内招聘也不将这个职业证书作为硬指标,或者说有这个证书,人家照样拿测试稿跟你说话,证书说明不了实际问题。如现在中国的翻译市场实际情况不是拿证书说话,而是上来干活说话,是骡子是马出来溜溜。因此,我不建议学生较劲考这个东西,应当把更多时间放在理科知识的学习,以及去翻译公司兼职实习,这才是王道。另外我补充一点,二级笔译的内容与市场严重脱钩。仍以政治社会为主,这不开国际玩笑吗?圈内以理科领域为主,你考试再好,理科领域一窍不通,让你读中文都读不懂,没有任何意义。
北鼎外语考研
北鼎外语考研
采纳数:12
您好,英语二笔历年真题中的中文部分一般涉及时政、经济、文化、教育、偏文学等领域的文章,并且判分标准严格。如果找翻译领域的工作,会有一些用处,并且目前来说,大部分省市可以网上报名。
其他6条回答
为你推荐:
其他类似问题
您可能关注的内容
个人、企业类
违法有害信息,请在下方选择后提交
色情、暴力
我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。catti只考笔译有证书的吗?
问题描述:
catti只考笔译有证书的吗?
问题解答:
有的 catti分口笔译考试 考笔译的话,只需要考笔译实务和笔译综合就行了 两科都通过了就会拿到证书的
我来回答:
剩余:2000字
CATTI 二级有口译和笔译之分,两者的报名、考试、拿证是彼此独立的;如果你报考的是二笔,通过考试只能拿到二笔证书;要通过二口,必须报考二口并通过考试.详细考试介绍可见官方网站www.catti.net.cn
你考的是上海那个口译吗?如果是的话,笔译考出来之后在2年之内考过口试,这样才能给你口译证,只有笔试过没有用,两年之后就作废了
两个不需要同时考,可以只考笔译不考口译,或只考口译不考笔译.报名的时候注意一下就可以了~
单考笔译有证书的,口译笔译证书分开.http://www.catti.net.cn/这是官网,可以看下
人事部的口笔译证还是相当有用的,性价比很高,某种意义上比专八还有用,过六级的话你报三级还是挺合适的,不过要想通过还是有难度,过专八没过三级的有的是,LZ加油吧,好好准备还是很有希望的;二级跟三级差的就不是一点了,你先考三级就知道了.PS:口笔译证都很重要,都是上岗的直接凭证,建议都考. 再问: 口译不是很难吗 我一想听
得看你是打算报口译还是笔译呀,我当年就是考的笔译,笔译的2 科都过了就给证;只要有一科不过,下次还得考2科的.2科分别是综合(和普通英语考试题型类似),和务实(纯翻译,汉译英,英译汉都有),你可以看看历年真题的,
我们不可能永远停留在菜鸟阶段.我当初木有四六级证书,只有一张自考文凭,也可以找到英语相关工作滴.但是,想专门从事翻译工作,目前的证书级别,去翻译公司是没有希望的.可以挑一些企事业单位的外事(有的叫外联咯)部门,或者合资企业需要坐班的(一周去4天那种)就很不错了.坦白讲,CATTI三级笔译作用不大,因为跟实用性连不上.不
你要是英语专业四级考试能考75分以上就有希望过.注意是专业四级 不是cet-4 或者专八70分以上 自己买套题感受下.是的 考过了就是初级职称 我专四80分 CATTI3笔 68分 3口65分
翻译专业资格(水平)考试纳入国家职业资格证书制度。一、 考试依据文件人事部《关于印发的通知》(人发[2003]21号)二、考试等级划分与专业能力  (一)资深翻译:长期从事翻译工作,具有广博科学文化知识和国内领先水平的双语互译能力,能够解决翻译工作中的重大疑难问题,在理论和实践上对翻译事业的发展和人才培养作出重大贡献。
直接把人事部胡敏出的书都买来看,然后看各个重大事件外交部发言人的发言稿.比如说温家宝回答召开新闻发布会回答外国记者提问的稿件,国内发生重大事件的演讲稿(人大代表大会之类的).三级笔译不难,考试可以带字典(两本)放心吧 简简单单过关建议你还是去培训下.他那边考试的话,早上考一些什么选择题,什么很多题目.这个倒好做.下午就
不是很清楚商务英语口语证书是什么,不过BEC就包括口语部分的.不过BEC的认可度不是很高,如果你是商英专业的话,其实考个专四专八就好啦 再问: 不是呀。BEC有阅读听力写作口语,我是想问大学职业资格证书里的商务英语口语证书考什么内容,和BEC有什么区别。O(∩_∩)O谢谢你的回答 再答: 嗯嗯,上面已经说了不是很清楚商
口译证书考验最多的是听力跟记忆力.笔记也无碍乎是为了辅助记忆准备的产物.不过,你非英语六级去考二级口译,成功率会非常低.可能很多没接触口译的人,拿本真题,听懂原文大概,就觉得能应付二级口译了.就算能听懂大概,能应付题型,最忽略的一点就是,你的译文是否地道.中译英时候,你的英文是否原汁原味,还是夹杂太多个人创造,考官一听
英语四六级大道550就有资格报考口语了,口语考试是四六级考完了之后单独考试的,一般要等四六级完了好几个月才考,考试结果会依照你的成绩发A B C 几种不同的证书,A 级最好.另外,那个口语证书的含金量不重,大多数去考的人都能过,没什么用,还不如自己去考个中级口语什么的 ···
商务英语中级需要一个搭档、找一个搭档练习下口语和听力.
你喜欢的和工作是没关系的,有几个人能做了自己喜欢的工作 再问: 那你觉得我随时都可以去考是吧 再答: 只要你做好准备了,去考吧再问: 恩恩 再答: 谢谢采纳,祝你好运
是的.只会给一张有考生照片的笔试成绩单.只有笔试和口试全部通过,才会给一张证书.但是完全不影响的.比如一些自考本科的毕业证之类,是不需要口语成绩的.
不可以啊,证书是两门都过了才行的,口试过了的话可以保留一年的成绩,明年去考笔试,但是如果明年笔试没有过的话就得两门都重新考了,好像会有一个成绩单吧,但是你没考笔试就不知道了,反正如果只有口试过了笔试没过是有成绩单的.加油吧,争取明年通过笔试就OK了
我正打算考hi.其实bec在应聘时只能作为个人学习自律性和外语能力的一个证明,是次要的.但其实你说的证书太模糊,具体也要看你找的是什么工作,要是会计类的当然资格证书是必要的.但是像很多其他的行业,没有什么证书是必要的,雇主看的还是你的能力、经验以及学历.
也许感兴趣的知识后使用快捷导航没有帐号?
查看: 23136|回复: 11
主题帖子金币
大家网小学四年级, 积分 192, 距离下一级还需 8 积分
大家网小学四年级, 积分 192, 距离下一级还需 8 积分
我正在考三级笔译,英语的。想拿到证书后做兼职翻译。但是网上有人说,现在别人要么要的是专八证的,要么要的是二级笔译,三级笔译不让你去翻译,是这样吗?我暂时水平有限,考不过二级,想先考三级,若能当兼职翻译再看。我不大懂得里面的行情,望大家解答!到底外面认不认三级笔译证啊?
主题帖子金币
大家网大学二年级, 积分 1070, 距离下一级还需 930 积分
大家网大学二年级, 积分 1070, 距离下一级还需 930 积分
估计不行哦,翻译的要求过专八,不过也只有英专的人才知道专八其实有多水。我也是去年过了三笔,但是发觉路还长啊,想做翻译,还有很长的路要走啊。给你推荐个网址,薪水很低,但是挺锻炼人。
记得自己是女子,然后,像男人一样去奋斗。
主题帖子金币
大家网大学一年级, 积分 901, 距离下一级还需 99 积分
大家网大学一年级, 积分 901, 距离下一级还需 99 积分
感觉三笔比专八的难度高。
主题帖子金币
大家网大学二年级, 积分 1154, 距离下一级还需 846 积分
大家网大学二年级, 积分 1154, 距离下一级还需 846 积分
专八太水了&&好多人都是买答案过的&&我们最近交专吧的钱 真不想交
主题帖子金币
大家网大学二年级, 积分 1505, 距离下一级还需 495 积分
大家网大学二年级, 积分 1505, 距离下一级还需 495 积分
liulingmayao 发表于
估计不行哦,翻译的要求过专八,不过也只有英专的人才知道专八其实有多水。我也是去年过了三笔,但是发觉路 ...
谢谢啊,我一直想找个兼职的翻译,找了好多网站,到处投简历都没有用,太感谢了啊
主题帖子金币
大家网高中三年级, 积分 773, 距离下一级还需 27 积分
大家网高中三年级, 积分 773, 距离下一级还需 27 积分
liulingmayao 发表于
估计不行哦,翻译的要求过专八,不过也只有英专的人才知道专八其实有多水。我也是去年过了三笔,但是发觉路 ...
你在这个网站兼职吗?能否分享下经验,中文资料怎么找啊?百度的又不能用,感觉找资料是个大难题。。。先谢谢了
主题帖子金币
大家网高中二年级, 积分 634, 距离下一级还需 66 积分
大家网高中二年级, 积分 634, 距离下一级还需 66 积分
精辟啊!!! 太正确啦!楼主果然英明!不得不赞美你一下! 看了楼主的帖子,不由得精神为之一振,自觉七经八脉为之一畅,七窍倒也开了六窍半,自古英雄出少年,楼主年纪轻轻,就有经天纬地之才,定国安邦之智,古人云,卧龙凤雏得一而安天下,而今,天佑我大中华,沧海桑田5000年,中华神州平地一声雷,飞沙走石,大舞迷天,朦胧中,只见顶天立地一金甲天神立于天地间,这人英雄手持双斧,二目如电,一斧下去,混沌初开,二斧下去,女娲造人,三斧下去,小生倾倒.得此大英雄,实耐国之幸也,民之福也,怎不叫人喜极而泣.......古人有少年楼主说为证,少年之楼主如红日初升,其道大光;河出伏流,一泻汪洋;潜龙腾渊,鳞爪飞扬;乳虎啸谷,百兽震惶;鹰隼试翼,风尘吸张;奇花初胎,天地皇皇;干将发硎,有作其芒;天戴其苍,地履其黄;纵有千古,横有八荒;小生对楼主之仰慕如滔滔江水连绵不绝,海枯石烂,天崩地裂,永不变心. 看完楼主的帖子,我的心情竟是久久不能平静。正如老子所云:大音希声,大象无形。我现在终于明白我缺乏的是什么了,正是楼主那种对真理的执着追求和楼主那种对理想的艰苦实践所产生的厚重感。面对楼主的帖子,我震惊得几乎不能动弹了,楼主那种裂纸欲出的大手笔,竟使我忍不住一次次地翻开楼主的帖子,每看一次,赞赏之情就激长数分,我总在想,是否有神灵活在它灵秀的外表下,以至能使人三月不知肉味,使人有余音绕梁、三日不绝的感受。楼主,你写得实在是太好了。我惟一能做的,就只有把这个帖子顶上去这件事了。 楼主的帖子实在是写得太好了。文笔流畅,修辞得体,深得魏晋诸朝遗风,更将唐风宋骨发扬得入木三分,能在有生之年看见楼主的这个帖子。实在是我三生之幸啊。看完楼主的这个帖子之后,我竟产生出一种无以名之的悲痛感——啊,这么好的帖子,如果将来我再也看不到了,那我该怎么办?那我该怎么办?直到我毫不犹豫地把楼主的这个帖子收藏了,我内心的那种激动才逐渐平静下来。可是我立刻想到,这么好的帖子,倘若别人看不到,那么不是浪费楼主的心血吗?经过痛苦的思想斗争,我终于下定决心,牺牲小我,奉献大我。我要拿出这帖子奉献给世人赏阅,我要把这个帖子一直往上顶,往上顶!顶到所有人都看到为止! 在遇到你之前,我对人世间是否有真正的圣人是怀疑的;而现在,我终于相信了!我曾经忘情于两汉的歌赋,我曾经惊讶于李杜的诗才,我曾经流连于宋元的词曲。但现在,我才知道我有多么浅薄! 楼主,你的高尚情C太让人感动了。在现在这样一个物欲横流的金钱社会里,竟然还能见到楼主这样的性情中人,无疑是我这辈子最大的幸运。让我深深感受到了人性的伟大。楼主的帖子,就好比黑暗中刺裂夜空的闪电,又好比撕开乌云的阳光,一瞬间就让我如饮甘露,让我明白了永恒的真理在这个世界上是真实存在着的。只有楼主这样具备广阔胸怀和完整知识体系的人,才能作为这真理的惟一引言者。看了楼主的帖子,我陷入了严肃的思考中。我认为,如果不把楼主的帖子顶上去,就是对真理的一种背叛,就是对谬论的极大妥协。因此,我决定义无返顾地顶了! 说得好啊!我在XX社区打滚这么多年,所谓阅人无数,就算没有见过猪走路,也总明白猪肉是啥味道的。一看到楼主的气势,我就觉得楼主同在社区里灌水的那帮小混混有着本质的差别!那忧郁的语调,那熟悉的签名,还有字里行间高屋建瓴的辞藻。没用的,楼主,就算你怎么换马甲都是没有用的,你的亿万拥戴者早已经把你认出来了,你一定就是传说中的最强ID。自从社区改版之后,我就已经心灰意冷,对社区也没抱什么希望了,传说已经幻灭,神话已经终结,留在社区还有什么意思?没想到,没想到,今天可以再睹楼主的风范,我激动得忍不住就在屏幕前流下了眼泪。是啊,只要在楼主的带领下,社区就有希望了。我的内心再一次沸腾了,我胸腔里的血再一次燃烧了。楼主的几句话虽然简单,却概括扼要,一语道出了我们苦想多年仍不可解的几个重大问题的根本。楼主就好比社区的明灯,楼主就好比社区的方向,楼主就好比社区的栋梁。有楼主在,社区的明天必将更好! 大师的话真如&大音希声扫阴翳&,犹如&拨开云雾见青天&,使我等网民看到了希望,看到了未来!晴天霹雳、醍醐灌顶或许不足以形容大师文章的万一;巫山行云、长江流水更难以比拟大师的文才!黄钟大吕,振聋发聩!你烛照天下,明见万里;雨露苍生,泽被万方!透过你深邃的文字,我仿佛看到了你鹰视狼顾、龙行虎步的伟岸英姿;仿佛看到了你手执如椽大笔、写天下文章的智慧神态;仿佛看见了你按剑四顾、指点江山的英武气概! 逐字逐句地看完这个帖子以后,我的心久久不能平静,震撼啊!为什么会有如此好的帖子!我纵横网络BBS多年,自以为再也不会有任何帖子能打动我,没想到今天看到了如此精妙绝伦的这样一篇帖子!楼主,是你让我深深地理解了&人外有人,天外有天&这句话。谢谢侬!在看完这帖子以后,我没有立即回复,因为我生怕我庸俗不堪的回复会玷污了这网上少有的帖子。但是我还是回复了,因为觉得如果不能在如此精彩的帖子后面留下自己的网名,那我死也不会瞑目的!能够在如此精彩的帖子后面留下自己的网名是多么骄傲的一件事啊!楼主,请原谅我的自私!我知道无论用多么华丽的辞藻来形容楼主您帖子的精彩程度都是不够的,都是虚伪的,所以我只想说一句:您的帖子太好看了!我愿意一辈子看下去!这篇帖子构思新颖,题材独具匠心,段落清晰,情节诡异,跌宕起伏,主线分明,引人入胜,平淡中显示出不凡的文学功底,可谓是字字珠玑,句句经典,是我辈应当学习之典范。正所谓:&一马奔腾,射雕引弓,天地都在我心中!&楼主真不愧为无厘界新一代的开山怪!本来我已经对这个社区失望了,觉得这个社区没有前途了,心里充满了悲哀。但是看了你的这个帖子,又让我对社区产生了希望。是你让我的心里重新燃起希望之火,是你让我的心死灰复燃,是你拯救了我一颗拔凉拔凉的心!本来我决定不在社区回任何帖子了,但是看了你的帖子,我告诉自己这个帖子是一定要回的!这是百年难得一见的好贴啊!苍天有眼啊,让我在有生之年得以观得如此精彩绝伦的帖子!
对于那些你暂时不能战胜的,不能克服的,不能容忍的,不能宽容的,就告诉自己,凡是不能杀死你的,最终都会让你更强。
主题帖子金币
大家网大学三年级, 积分 2592, 距离下一级还需 408 积分
大家网大学三年级, 积分 2592, 距离下一级还需 408 积分
可以去那些招聘网站看看,豆瓣、微博什么的也经常有招兼职翻译的,一般会给发资料让你试译一下,如果你水平足够OK的话,没有专八也没问题的。英语是靠实力说话的。
主题帖子金币
大家网研究生一年级, 积分 4366, 距离下一级还需 634 积分
大家网研究生一年级, 积分 4366, 距离下一级还需 634 积分
浓墨清描 发表于
可以去那些招聘网站看看,豆瓣、微博什么的也经常有招兼职翻译的,一般会给发资料让你试译一下,如果你水平 ...
谢谢您的提醒,我是非英语专业,通过了三级笔译,但是相信事在人为!
主题帖子金币
大家网大学三年级, 积分 2592, 距离下一级还需 408 积分
大家网大学三年级, 积分 2592, 距离下一级还需 408 积分
zx200687 发表于
谢谢您的提醒,我是非英语专业,通过了三级笔译,但是相信事在人为!
加油加油~~~
专业英语八级
通过专业英语八级考试,可获得此勋章!
雅思(IELTS)
通过雅思考试(IELTS)
托业(TOEIC)
通过托业(TOEIC)
论坛活跃 - 近期在论坛中积极发言,参加论坛或参加版主组织的学习活动,可获得此勋章!
Powered by Discuz!
& Comsenz Inc.

我要回帖

更多关于 笔译证 的文章

 

随机推荐