the herd钢笔楼主

2910 条评论分享收藏感谢收起穷游大洋洲
更多疑问请点击这里哦
出境游尽在穷游App
千万旅行者的选择
IOS/Android扫码下载
请教lz,我打算在zermatt住2晚,再在visp住一晚,第一天到zermatt估计中午了,下午走blauherd-riffelalp的线路差不多...
来自帖子《》
请教lz,我打算在zermatt住2晚,再在visp住一晚,第一天到zermatt估计中午了,下午走blauherd-riffelalp的差不多吗?第二天一早上gornergrat,去riffelsee看倒影,再下来就不知道该去哪儿了。。。住到visp第三天走aletsch&panorama&trail,下午有时间去下spiez。唯一的纠结是第二天下午去哪儿。。。因为怕第二天天气不好,为了多一次机会所以还是住zermatt
 1704人浏览
 2 个回答
 1 人关注
Blauherd到riffelalp我们走了4小时,属于比较慢的,时间上看是来得及。如果路上去Rothorn可能有点赶。还要看你什么时候去,太阳落山时间。因为周围都是大山,日落前一两个小时可能已经在阴影里了。轻松一点推荐坐车到Sunnegga看Leisee,上到Rothorn看山,再回到Blauherd看Stellisee,再回去,就是原路返回比较单调。第二天下午推荐去Schwarzsee和乐园,Schwarzsee后边的小湖一定不要错过。乐园的景色非常壮观。详见此楼:
Blauherd到riffelalp我们走了4小时,属于比较慢的,时间上看是来得及。如果路上去Rothorn可能有点赶。还要看你什么时候去,太阳落山时间。因为周围都是大山,日落前一两个小时可能已经在阴影里了。轻松一点推荐坐车到Sunnegga看Leisee,上到Rothorn看山,再回到Blauherd看Stellisee,再回去,就是原路返回比较单调。第二天下午推荐去Schwarzsee和乐园,Schwarzsee后边的小湖一定不要错过。乐园的景色非常壮观。详见此楼:
打开微信,点击底部的“发现”,使用 “扫一扫” 即可将网页分享到我的朋友圈。
https://www.baidu.com/s?wd=安徒生童话故事全集:猪倌2(双语)
(小虫子~~)
THE SWINEHERD(2)
The Emperor had them brought into a large hall, where the Princess was playing at "Visiting," with the ladies of the court; and when she saw the caskets with the presents, she clapped her hands for joy.
皇帝下命令叫把这礼物送进大殿,好让他亲眼看看。公主正在大殿里和她的侍女们作“拜客”的游戏,因为她们没有别的事情可做。当她看到大银匣子里的礼品时,就兴高采烈地拍起手来。
"Ah, if it were but a little pussy-cat!" but the rose tree, with its beautiful rose came to view. "Oh, how prettily it is made!" said all the court ladies.
“我希望那里面是一只小猫!”她说。可是盒子里却是一朵美丽的玫瑰花。“啊,这花做得多么精巧啊!”侍女们齐声说。
"It is more than pretty," said the Emperor, "it is charming!"But the Princess touched it, and was almost ready to cry."Fie, papa!" said she. "It is not made at all, it is natural!""Let us see what is in the other casket, before we get into a bad humor," said the Emperor. So the nightingale came forth and sang so delightfully that atfirst no one could say anything ill-humored of her.
“它不仅精巧,”皇帝说,“而且美丽。”公主把花摸了一下。她几乎哭出来了。“呸,爸爸!”她说,“这花不是人工做的,它是一朵天然的玫瑰花!”“呸!”所有的宫女都说,“这只是一朵天然的花!”“我们暂且不要生气,让我们先看看另一只盒子里是什么再说吧。”皇帝说。于是那只夜莺就跳出来了。它唱得那么好听,他们一时还想不出什么话来说它不好。
"Superbe! Charmant!"
for they all used to chatter French,each one worse than her neighbor."How much the bird reminds me of the musical box that belonged to our blessed Empress," said an old knight. "Oh yes! These are the same tones, the same execution.""Yes! yes!" said the Emperor, and he wept like a child at the remembrance..
“Superbe!Charmant!”侍女们齐声说,因为她们都喜欢讲法国话,但是一个比一个讲得糟。这是法语,意思是:“好极了!真迷人!”旧时欧洲的统治阶级都以能讲法语为荣。“这鸟儿真使我记起死去的皇后的那个八音盒,”一位老侍臣说。“是的,它的调子,它的唱法完全跟那个八音盒一样。”“对的。”皇帝说。于是他就像一个小孩子似的哭起来了。
"I will still hope that it is not a real bird," said the Princess."Yes, it is a real bird," said those who had brought it. "Well then let the bird fly," said the P and she positively refused to see the Prince.However, he was not to be discouraged; he daubed his face
pulled his cap over his ears, and knocked at the door.
“我不相信它是一只天然的鸟儿。”公主说。“不,它是一只天然的鸟儿!”那些送礼物来的人说。“那么就让这只鸟儿飞走吧。”公主说。但是她无论如何不让王子来看她。不过王子并不因此失望。他把自己的脑袋涂成棕里透黑,把帽子拉下来盖住眉毛,于是就来敲门。
你需要登录后才可以回帖
扫一扫分享朋友圈
需要先加入社团哦
复制到我的社团

我要回帖

更多关于 英雄herd 的文章

 

随机推荐