翻译下这段日语翻译器下载

请翻译下这段日语~~~~~~~~~~~_百度知道
请翻译下这段日语~~~~~~~~~~~
私はただひとつの傍観者どして、人达の姿を见ているだけ。主人公じゃないよ~
我有更好的答案
译文如下:我只是一个旁观者,默默的注视着大家的一举一动。我可不是主人公(主角)哦。这段日文应该不是日本人写,里面有两处错误,给你纠正一下。私はただひとつ【ひとり】の傍観者どして【として】、人达の姿を见ているだけ。主人公じゃないよ~用在人物的时候一般不用【ひとつ】,而常用【ひとり】,前者用的话也不是不可以,有点勉强。而【どして】的完全错误的,应该是【として】。这是中国人学日语常犯的一个毛病,有点和没点分不清楚。希望可以帮到你。
采纳率:83%
来自团队:
我只是撸过,尽观他人而已,不是主人公。ひとつの ×ひとりの ○傍観者どして ×傍観者として ○人达の姿を ×人々の姿を ○
我只不过是个旁观者,看着人们而已。我不是主人公。
我只是作为一个旁观者,看着人们的姿态行为,我并不是主人公。
我只是一个旁观者啊,人家的主见而已。主人公啊~
其他2条回答
为您推荐:
其他类似问题
您可能关注的内容
日语的相关知识
换一换
回答问题,赢新手礼包
个人、企业类
违法有害信息,请在下方选择后提交
色情、暴力
我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。已解决问题
请日语高手帮忙翻译以下一段日语,感激不尽啊,谢谢!!!!!!!
提问时间: 23:13:39
请日语高手帮忙翻译以下一段日语,感激不尽啊,谢谢!!!!!!!
浏览次数:208
1与人心恶同样。2啊,我很满足,盼望美好的夜晚3知道燃料的意思不容易英语引进日语油石油我死也不信是谷歌翻的除了第4个其他如果有错请。
答案创立者
以企业身份回答&
快速解决你的电商难题
店铺优化排查提升2倍流量
擅长&nbsp 店铺优化
您可能有同感的问题日语翻译_我想问一下,段ボール肉まんだ 这个词翻译成中文,怎么翻译?__沪江网
网页版学习工具
我想问一下,段ボール肉まんだ 这个词翻译成中文,怎么翻译?
在沪江关注日语的沪友longfeiyue遇到了一个关于的疑惑,已有3人提出了自己的看法。
知识点疑惑描述
我想问一下,段ボール肉まんだ 这个词翻译成中文,怎么翻译?
知识点相关讲解
在日本发生的 中国出口的
纸盒粉碎后做馅儿的肉包子
—— chenhejing
以前新闻报道过的
馅用纸盒做的肉包
现在秋叶原也有了,不过馅不是纸盒,包装做的很像纸盒.
你可以参考以下链接
http://kisyoku.info/dan.htm
—— yldeepsweet
盒装肉馒头
—— Kay吉玛
其他相关知识点麻烦你们帮我翻译下这段日语 谢谢
本回答由提问者推荐
var sogou_ad_id=731547;
var sogou_ad_height=160;
var sogou_ad_width=690;

我要回帖

更多关于 日语翻译官下载 的文章

 

随机推荐