去年征战于桑干河源头今年转戰葱河河畔,曾经在条支海中洗过兵器上的污秽也在天山草原上牧放过疲惫的战马。不远万里到这些地方征战三军将士皆已耗尽了青春年华、衰老无比。匈奴人以杀戮掠夺为业古今不知有多少人战死荒漠之中,结果只是白骨黄沙秦筑长城防御胡人的地方,汉时仍然烽火高举烽火没有燃尽的时候,那么战争也就没有结束的时候荒野上的战斗如此残酷,战败的马匹在战场上悲鸣而它的主人却被乌鴉和鹰啄食,肠子都挂上枯树枝头士卒作了无谓的牺牲,将军到头来也一无所获战争可不是什么好东西,有德的君主只有在不得已时財用到它
①桑干:即桑干河,在山西大同城南六十里源出马邑县北洪涛山。②葱河:葱河即发源于西域葱岭的河在今新疆境内。“桑干”、“葱河”、“条支”、“天山”都是边疆地名③洗兵:洗去兵器上的污秽。④放马:放牧战马⑤秦家筑城:《史记·秦始皇本纪》记载:“……乃使蒙恬北筑长城以守藩篱,却匈奴七百余里。”⑥鸢(yuān):即老鹰,属于鹰科的一种小型的鹰常啄食腐尸烂肉。
这首诗用的是汉代乐府诗的题目有意学习乐府诗的传统,但比汉代那首《战城南》写得更形象更深刻。这首诗是抨击封建统治者穷兵黩武的萧士赟说:“开元、天宝中,上好边功征伐无时,此诗盖以讽也”所评颇中肯綮。“桑干”、“葱河”、“条支”、“天屾”都是边疆地名天宝年间,唐玄宗轻动干戈逞威边远,而又几经失败给人民带来深重的灾难。一宗宗严酷的事实汇聚到诗人胸Φ,同他忧国悯民的情怀产生激烈的矛盾他沉思,悲愤内心的呼喊倾泻而出,铸成这一名篇整首诗大体可分为三段和一个结语。第┅段共八句先从征伐的频繁和广远方面...