present的近义词修饰的是谁 , 有补充说明

更多相关文档|||||||||||
您的位置: >
都是礼物,gift和present有什么区别?
又到了广送(or 收)的季节了,但在英语中,我们有时候把礼物称为gift,有时则称为present,这两者之间有区别吗?
&礼物&这个词来源于不同的语系。Gift来源于古日耳曼语,是&给予(to give)&的意思。它更倾向于&给&这个行为(act of giving),后来就演变为&所给的东西(thing being given)&。在古英语中,它指的是给新娘父母的彩礼。
而present来源于法语,意思是&递交、献上、赠送(to present)&的意思,这个present就是所赠送(presented)或授予(ed)的东西。
从13世纪以后,这两个词都表示的是,在不支付金钱的前提下,一件东西的所有权实现了交换。
在如今,gift和present是近义词,本质上表达的都是同一个东西,但是意思再相近的近义词都还是会有不同的嘛。Gift的用法更广泛,它可以指天赋,比如说你生下来就能说会道的(have the gift of gab),再比如说你有音乐天赋(musical gift)。
Gift可以指无形资产(s),比方说你的理解能力很好(gift of understanding),或者能够度过平静美好的一天,真是上天给的恩赐啊(gift of a quiet day)。
而在一般情况下,present就不可以这么用了。Present所表达的意思更精确,&礼品&的意味更明显。假如在你生日的时候,你的家人主动承担你的大学学费,这个时候你会说&我收到了好多礼品&吗?一定要说的话,也没什么错,但既然这些&礼物&不是切切实实的拿在手里的,gift就更合适一点。
Gift还可以作定语名词,像形容词那样去修饰另一个名词。可以买礼物送人的商店叫什么呢?A gift shop。装满礼物的篮子叫什么呢?A gift basket。Present则不可以这样去修饰另一个名词。我们经常说的gift boxes,gift cards,and gift ,但是不能把它们说成present boxes,present cards,and present 吧。
Gift的使用比present要频繁,虽然要对此进行精确的计数比较难,但是当我们在比较名词gift和名词present的时候,实际上把present作为&当下&的意思也给算进去了。不过,present的复数形式presents就只指礼物了。美国当代英语语料库对此的研究发现,gift的使用频率超出present四分之一。
虽然present没有gift的使用频率高,但present听起来要比gift更休闲、随意一些。比如说当你向爸妈、朋友或对象要礼物的时候,给我&many many presents&就比&many many gifts&要好。
当然,两个都可以,不论是哪一种&&有形(tangible)的还是无形()的&&礼物,都希望大家收到得多多的啦。
手机上普特
[责任编辑:wangnan]
------分隔线----------------------------
相关文章列表
点击: 831916
点击: 455527
点击: 408997
点击: 285364
点击: 272134
点击: 227675
点击: 185706
点击: 158807
点击: 93484
点击: 78556
点击: 59915
点击: 56230
点击: 54312
点击: 52216
用手机浏览器输入m.putclub.com进入普特手机网站学习
普特英语听力 Copyright , All Rights Reserved &&
手机网站 扫码触屏
m.putclub.comdo you want to add new opinions???    这句话是对被告人说的,给他几分钟时间做补充说明,应该怎么说合适呢???
楼主发言:1次 发图:0张 | 更多
  可以说do you want to add new content to your statement吗????????
  Anything else?
  You are allow to present some appendix if any    是正式场合下说吗?
  真是恭喜你啦
英语全被你学死了
  作者:紫菱洲 回复日期: 12:19:54 
    You are allow to present some appendix if any        是正式场合下说吗?  ---------------------  是的,是正式场合说的,是在法庭审理过程中有一个程序是让被告补充说明的,就是这句话,You are allow to present some appendix if any  后面没有东西了吗?这句是完整的吗??、    
  appendix只有附录和阑尾两个意思  绝对不是什么法庭用语  一般的可以说 Do you have anything else to add?  也可以说,Was your statement comprehensive?
请遵守言论规则,不得违反国家法律法规回复(Ctrl+Enter)更多相关文档(单词翻译:单击)
I've read through some of the older marriage posts on this sub but none really touch upon my questions. I'm aware of the process to get married in China but I still have other questions. So for the Americans who have married a Chinese in China please help me by answering the following:我看了一些婚姻相关的老帖子,但是感觉都没有触及到我所存在的疑问,我已经知道了在中国结婚的相关的程序但是我还是有些问题,这个问题是给美国人的,如果有在中国与中国人结婚的经历的话请帮忙解答下好么:1、Is your name on the marriage certificate written in English or do you need to make up a Chinese name?1、你的英文名会写在结婚证上么?还是说得取一个中国名字?2、If you need to make up a Chinese name for the marriage certificate does that cause problems for America to recognize the marriage? I've heard that America recognizes Chinese marriages but I'm interested in anecdotal advice on what you had to do for America to recognize the marriage.2、如果要取个中国名字的话美国方面会承认这一婚姻么?我听说美国官方是承认中国婚姻的,但是我想了解下要让美国政府承认该婚姻的话具体要做什么。3、Even if China uses my English name on the marriage certificate my Chinese spouse would use her Chinese name so does that cause problems for America to recognize our marriage?3、假如中国方面将我的英文名登记在证书上而我的中国爱人会写上一个中文名字,那样会对美国政府承认该婚姻造成什么影响么?4、Does America require my wife to use my family name in America? As far as I know the wife keeps her family name in China.4、美国政府会要求我的妻子在美国使用我的家族姓氏么?据我所知在中国女方会保留自己的家族姓氏。5、We live in Shenzhen so is getting married in HK a better option? I doubt many people here have married in HK but I'd like some advice about that as well with regards to the questions above. Thanks in advance5、我们现住深圳,去香港结婚会更方便么?但是我觉得去香港结婚的人并没有很多,但是我想就这些问题寻求下意见。谢谢各位了。edit: formatting and her hukou is in shenzhen.附:请说一下需要准备的详细措施,还有她的户口现在深圳。

我要回帖

更多关于 present的近义词 的文章

 

随机推荐