西方有哪些跨文化交流障碍的例子例子

【图文】西方文化与跨文化交际_百度文库
两大类热门资源免费畅读
续费一年阅读会员,立省24元!
西方文化与跨文化交际
登录百度文库,专享文档复制特权,财富值每天免费拿!
你可能喜欢西方文化及跨文化交际,不太明白,谁能解释一下。_百度知道
西方文化及跨文化交际,不太明白,谁能解释一下。
英语研究门专业我知道没意思
我有更好的答案
ZT随着经济全球化加快新文化产所说西文化结合引用palen种文化其实反想蛮道理--我家伟文化跟代步伐淘汰掉稀奇我明白急些()所说我前文化能朝夕间完全变纯种西文化(说白更美文化)答案显能西文化结合给与我警示:我没捍卫我认价值文化意识我文化真要灭亡 说起我同胞西三四认识例太我本澳洲留期公车碰<img class="word-replace" src="https://zhidao.baidu.com/api/getdecpic?picenc=0a006c655f澳州培训英语江苏教师说师说般都凭据说定公信力吧其拽根说读比内读要轻松吧我乍听气跟似说说哪说我平报告凌晨3点干睡觉凭全盘否认我作努力没错每校我看起轻松没我赶3点报告我终满平吃饭说声算等热饭候排排队我西同怨声载道由竟等半都没热饭门外我真想说坏说像说自说真没教养群重师凭夜郎自现象进行主观批判狭隘师哼真耻真愧师问像师能教 希望我家能尊重彼文化要味习拿主义行前想像没冒犯更理性看待西文化结合
中西文化现在在很多方面都有了共通之处,随着中西国家交往的密切,文化难免会融合一些。
为您推荐:
其他类似问题
跨文化交际的相关知识
&#xe675;换一换
回答问题,赢新手礼包&#xe6b9;
个人、企业类
违法有害信息,请在下方选择后提交
色情、暴力
我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。外国文化与跨文化交际_百度百科
清除历史记录关闭
声明:百科词条人人可编辑,词条创建和修改均免费,绝不存在官方及代理商付费代编,请勿上当受骗。
外国文化与跨文化交际
《外国文化与跨文化交际》是2000年华中理工大学出版社出版的图书,作者是陈俊森、樊葳葳。
外国文化与跨文化交际内容简介
《外国文化与跨文化交际(第2版)》由陈俊森和樊葳葳编写,该书吸收了国内外跨文化交际学的最新研究成果,介绍了这一领域的基本理论,同时十分精练地介绍了英、美、德、法、日五国的文化特性。
外国文化与跨文化交际作品目录
第一章 跨文化交际的基本概念  1 文化与交际  2 跨文化交际  3 跨文化交际研究  第二章 英国文化的特性  1 英国人的构成  2 英国文化的演进史  3 英国文化的特点  ……  第三章 美国文化的特性  第四章 德国文化的特性  第五章 日本文化的特性  第六章 语言与文化  第七章 非语言交际  第八章 文化冲击  第九章 跨文化交际能力
.豆瓣读书&#91;引用日期&#93;
清除历史记录关闭您所在位置: &
&nbsp&&nbsp&nbsp&&nbsp
跨文化交际技巧:如何与西方人交往
全套课件(上).ppt 283页
本文档一共被下载:
次 ,您可全文免费在线阅读后下载本文档。
&#xe600;下载提示
1.本站不保证该用户上传的文档完整性,不预览、不比对内容而直接下载产生的反悔问题本站不予受理。
2.该文档所得收入(下载+内容+预览三)归上传者、原创者。
3.登录后可充值,立即自动返金币,充值渠道很便利
你可能关注的文档:
·········
中西方表示数字不同的手势:
中国人表示“6”、“7”、“8”、“9”、“10”。可以用一只手来对付。英美人一只手对付不了,所以只好双手配合。
中国人用食指刮刮脸皮,表示“真没羞”、“真丢脸”;而英美人表达这一意思是对着讥笑的对象,用右手食指在左手食指上一下一下平削过去。
胜利的手势
请的手势 棒的手势
骂人手势 感谢的手势 无能为力 搭顺风车 中国人也有不少令西方人难以领会的特有手势:
别人为自己倒茶或斟酒时,中国人用食指与中指在桌上 点点,以示谢意;两只手送东西给别人或接过东西,表示尊 敬。伸出两个竖起的食指在身前慢慢接近,表示“男女相 爱”、“匹配良缘”等。说话时用一只张开的手捂着嘴,表 示说“秘密的话”。
中西方人坐姿也存在文化差异:
中国人传统坐相是“坐如钟”,历来要求上身与大腿,大腿与小腿这两处的角度形成直角,要挺直腰杆,收紧膝盖,这就是所谓的“正襟危坐”。中国传统坐具是太师椅,其椅面与椅背就是直角,坐在这种椅子上不太可能仰坐,否则人就滑溜到地下去了。
英美人不习惯“正襟危坐”。将一只脚踝压在另一条大腿上,是美国人典型架脚法,名曰“4字腿”。第二次大战中,德国纳粹曾凭某人架“4字腿”而判定他是美国间谍,加以逮捕。美国人有时与人谈话,
竟将双脚翘到桌面上去。这并
不是“盛气凌人”的派头,而
是轻松自在,不拘礼节的表现。
英美人在家里喜欢坐在铺有地毯的地上;在美国大街旁或公共场合,也有不少人随地而坐,而中国人没有这种习惯,即使坐在地上也要找一张纸或手帕铺在地上。
美国教师上课时,有的竟坐到讲台上去,中国人大多认为这是一种粗俗行为,但美国教师认为这么做,是为了减少课堂的紧张气氛,缩小与学生的距离。
中西方站、行、蹲的文化差异:
英美人站着跺脚,表示不耐烦;中国人跺脚表示愤怒、懊 恼、灰心、悔恨。
英美人走路昂首挺胸,大摇大摆,阔步向前,有人曾说美 国人走路的架势就像脚下土地都归他们所有一样,英国人走路 的样子就像是不屑于理睬谁是他脚下土地的主人”。英美人的 站立和行走姿势是运动员和军人姿势;而在英美人眼里,中国 人的标准是学者和平民姿势。
中国人可以两脚跟着地,双脚脚尖向外,长时间蹲着。英美人不但感到这一姿势很难做,无法保持身体平衡,而且普遍忌讳这一姿势。英美人典型的下蹲姿势是两只脚尖着地,或一只脚尖和一只脚跟着地,不过就是这种“平衡”姿势,他们也坚持不了多久。中国公厕的蹲位便是中国人“蹲功”的一种体现。国内航班候机厅的卫生间大多是蹲式的,而国际航班大多式抽水马桶。
中国人打电话有时自以为是对方的老朋友, 老熟人,于是接上电话后,就开始拉呱起来;还有 的人一开始就让对方猜自己是谁,这两种方式都是 不良习惯,你让人家猜,要是对方猜不出来,你又 会觉得:“老朋友的声音都听不出来。”要知道电话 里传出来的声音经常是失真的,所以千万不要主 观行事,让人家下不了台。
3.拨错电话
如果你接到一个拨错了的电话,嚷一句“拨错了”随即啪一下把电话挂断,这在西方人看来是不礼貌的。恰当地做法应该是温和友善地说:“Wrong number, I’m afraid.”对方若说:“I’m sorry.”你应该说:“That’s all right.”如果是你拨错了电话,你应该马上向人家道歉,而不是一声不出猛地把电话挂了。要知道拨错电话已经打扰了别人,再这么无礼,对方简直太冤枉了。
你接电话应先告诉对方这人不在,然后问他是否留下什么口信或是请人家待会儿再挂来。“Would you like to leave a message?” “Would you like to call back later?” 这样显得礼貌。
4.要是有人打电话找人,碰巧这人不在
所以你有时会听到这样的回答:“This is xxx’ s residence. We are not here at this moment . Please leave your name and telephone number. We’ll call you back as soon as we can.”.
5.英美人的家用电话大多装有录音设备 6. 西方人打电话喜欢开门见山
打电话邀请别人做什么,最好不要先问人家有没 有空,然后再说什么事。这样一旦人家说有空就不便 拒绝你了。如果人
正在加载中,请稍后...

我要回帖

更多关于 跨文化冲突例子 的文章

 

随机推荐