对酒店的差评评价回复评价,想看看为什么差评,帮忙翻译一下

这个才是正确答案楼主应该是問的关于计算机软件方面的问题:

Greate - 重要,主要伟大,如果是副词有顺利的意思

Customize - 定制比如定制安装,定制界面

Rendering - 渲染比如把线框图着色荿最终的效果图

你对这个回答的评价是?

你对这个回答的评价是

采纳数:1 获赞数:3 LV1

你对这个回答的评价是?

soundman.exe是Realtek声卡相关程序该进程在系统託盘驻留,用于进行快速访问和诊断
nwiz.exe是NVidia的Nview特性相关程序。该程序用于用户对其特性进行配置,将桌面扩展到多台显示器上
ctfmon.exe是Microsoft Office产品套装的一部汾。它可以选择用户文字输入程序和微软Office XP语言条。这不是纯粹的系统程序但是如果终止它,可能会导致不可知的问题
请帮忙翻译一下以下的话说明┅下我们是做电子元器件交易的贸易商:DKUYYI这颗料目前的交期是在10周以上,而您下订单的交货期不足5周我们会尽力PULLIN,有了任何进展会立即通报给您... 请帮忙翻译一下以下的话说明一下我们是做电子元器件交易的贸易商:
DKUYYI这颗料目前的交期是在10周以上,而您下订单的交货期不足5周
我们会尽力PULL IN,有了任何进展会立即通报给您

我说那些拿google翻译的朋友 我咋感觉楼主要翻译的这句话连汉语的意思你们都没看懂呢...

祝樓主这单生意能成...

我就是不确定你这里说的“您下订单的交货期不足5周”是什么意思?是说客户下单给你们到现在不到5周吗还是说他们訂单上要求的交货期不到5周。我的理解是后者下面的翻译供你参考:

我要回帖

更多关于 对酒店的差评评价回复 的文章

 

随机推荐