笔者などむしろ深い心灵深处的感动800字を覚えざるを得ないのである。是什么意思

拒绝访问 | www.hykaoyan.org | 百度云加速
请打开cookies.
此网站 (www.hykaoyan.org) 的管理员禁止了您的访问。原因是您的访问包含了非浏览器特征(3eaaac-ua98).
重新安装浏览器,或使用别的浏览器【速報】中居正広,渡辺麻友合作主持的TBS新音番「 UTAGEアーティスト」 每周一23:35开始,长度1小时(下周一初回),中居主线、渡辺助手。主要介绍过去的名曲、Hit曲,由班底「UTAGEアーティスト」进行翻唱。首回嘉宾为SMAP。
人気グループの中居正広が司会を务めるTBS系新音楽番组『UTAGE!』(毎周月曜后11:35~深0:38)が21日、スタートする。进行アシスタントにはAKB48の渡辺麻友が起用され、初タッグを组む。また、进行DJはモデルのIVANが务める。
番组オリジナルのプロ歌手集団「UTAGEアーティスト」たちが、1990年代、2000年代の名曲、ヒット曲などをさまざまなテーマの「UTAGEランキング」として绍介しながら、カバーして歌う「一绪に见て、闻いて、歌って、楽しんで、参加したくなる」新しい音楽エンターテインメント番组。
「UTAGEアーティスト」には、他人のヒット曲を客前で歌うプレッシャーがかかるようで、初収录后の中居は「仆だけが楽しかった」と満面の笑み。まゆゆは「紧张感あふれる、ほかの歌番组にはない空気感で不思议でしたが、いろいろハプニングもあってほぐれていきました」と余裕のある表情もみせていた。
初回は、ゲストにSMAPを迎え、「UTAGEアーティスト」として、相川七瀬、Aya(E-girls)、今井絵理子、小笠原茉由(AKB48)、指原莉乃(HKT48)、岛袋寛子、TEE、T.M.Revolution、舞祭组、水树奈々(50音顺)が名曲の数々を歌い尽くす。 BY鋒FONG. – I Love HK
來源引用:
SHARE THIS
Leave a Reply
You must be
to post a comment.
Recent Posts
Recent CommentsArchives(城市彼岸)
(tsw753951)
第三方登录:健康な歯の大切さ
健康な歯は健康な体と心を作る。80歳になっても20本の歯を。など歯の健康に対する意識は年々日本でも高くなっていますね。しかし、欧米に比べればまだまだ意識が低いのが現実です。欧米に比べて健康な歯が体にとってどのようなメリットを与えるかがまだ浸透していないように思えます。例えば、健康な歯は唾液を口内全体に行きわたらせ虫歯や歯周病などの歯の病気を防ぐ役割をすること、自分の歯で噛むことは脳を刺激しボケを防ぐこと、歯並びを悪い人が良くすると姿勢がまっすぐになり肩こりや腰痛などが解消するケースがあること、そして何より健康な歯で食物を噛むことにより、食材本来のおいしさを満喫でき心も豊かになることなど。。。あげたらきりがないですね。それなのに、日本人は自分の歯の健康をないがしろにしがちですね。本サイトは矯正歯科を行ったことにより現在でも健康で健やかな生活を送っているHさんにインタビューした記事を載せます。この記事を見て少しでも自分の歯に対する意識が変わってくれたらって思っています。日本での8020達成に向けてみなさん動きましょう!
まず忘れてはならない必須知識を一覧形式で簡潔に記事にしてみたサイトです。
まず忘れてはならない必須知識を素人なりにがんばって基礎知識形式で紹介しています。
【関連サイト】日语 得る 是读う好 还是え好 有区别吗?_百度知道
日语 得る 是读う好 还是え好 有区别吗?
我有更好的答案
就单独这个动词时,两个读法都可以,但是える用得比较多。但发生活用时都采用下一段动词「える」的活用。表示“可能”的意思,否定式「得ない/えない)」则表示“不可能”。「ありえる」、「ありえない」较常用。希望能帮到您~
采纳率:79%
来自团队:
どちらでも间违いではないのだが。ただ、个别に见ていくとどちらか一方を使った方がすわりがいいという场合もありそうだ。 たとえば「利益を得る」「承认を得る」「病を得る」などは、将来的に「うる」が消灭し「える」に统一されてしまう可能性は高いのである。通常の二段活用の动词は文语から口语に変化する际に一段活用化していくのだが、何故かこの语はそうならず変则的な変化を遂げるのである、「うる」の方がすわりがいいと考える人の方が多いのではないだろうか。さらに、动词の连用形に付いて、「える」の方がふつうで、「うる」はもともとは文语の下二段活用の动词「う(得)」の连体形であった;う・うる・うれ・えよ」と「う」と「え」の二段活用をしていたのだが。 文法的な话で恐缩なのだが、昔ラジオの野球中継で解说の金田正一氏が「スクイズもありうりますね」と言うのを闻いてのけぞったことがある「得る」は、「える」と読んだり「うる」と読んだりするが、どちらが望ましい読みなのだろうかという质问を受けた。 结论から言うと、口语へと変化する际に、终止形「う」が「える」、连体形「うる」が「える」に変化すべきところ、终止形「える」「うる」、连体形「える」「うる」の両形が并存することになってしまったのである。 ただ、上の「うる」の方が优势だとして挙げた例文も、いや自分は「える」と言っているとおっしゃる方も多いであろう。そう。 だが。つまりこの动词は文语のときは、「え・え&#12539、「できうるかぎりの努力」「交渉の时间切れもありうる」などのように、…することができる、可能である、の意を表わす场合も「うる」が多く使われる、「得るところが多い」「上司の承认を得る必要がある」などやや改まった表现の场合は、「うる」と読むと违和感を覚える人も多いかもしれない、「える」の方が现代语的で、「うる」の方が古语的だとは言える。 なお、蛇足ながら。いくら古语の二段活用が残存している特殊な动词だとは言っても
「ありうる」的「うる」是「える」的书面语。 有时会把「得る所」念成「うるところ」。 现时认为「ありうる」正确的人很多,但是将来也可能变成口头语的「ありえる」
得る单独的时候只有一种的读法え做复合动词时读う
否定还是用え
两种读音都对,接动词连用形时就读作える  比如ありえない
后者好,是语境问题
其他3条回答
为您推荐:
其他类似问题
您可能关注的内容
日语的相关知识
换一换
回答问题,赢新手礼包
个人、企业类
违法有害信息,请在下方选择后提交
色情、暴力
我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

我要回帖

更多关于 记忆深处的感动 的文章

 

随机推荐