话说在外面一直都说难忘的旅行普通话范文,都快忘了毕节话怎么说了

毕节方言_毕节吧_百度贴吧
&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&签到排名:今日本吧第个签到,本吧因你更精彩,明天继续来努力!
本吧签到人数:0成为超级会员,使用一键签到本月漏签0次!成为超级会员,赠送8张补签卡连续签到:天&&累计签到:天超级会员单次开通12个月以上,赠送连续签到卡3张
关注:200,445贴子:
毕节方言收藏
今天在网上看了些关于毕节方言的论文、报告啥的。说毕节方言主要是由普通话和四川西南官话两部分再加上部分吴语、贵阳话、云南话、少数民族语言跟英语组成!毕节话居然有英语成分,我噻,我石化了!还有就是说毕节话目前分城市话和乡区话,城市话又分老、新两种,说新毕节城市话不断学习贵阳话,比如说“鱼”读“一”音,“雨”读“以”音,“取”读“起”音,等等等。。。。。。我怎么都没发觉啊,的确现在毕节话有部分音学贵阳话,但是我没发觉毕节人说“下雨”是“下以”啊?!也没听毕节人说“吃鱼”是“吃一”啊!?
是铜仁的。。“吃一”(鱼)“一摆摆~”也是鱼。。
问问刘大妈不就知道了啊...
现在毕节部分话倒是的确在学贵阳,比如以前叫“叔叔”是两个字都读第二声,现在学贵阳话,第二个“叔”读一声了!还有就是毕节话的“车”读“猜”音,但现在有些人也开始读“chei”,黑色原来读“孩色”,但现在有些人也读“hei色”了!
我看的这些论文、报告里还分析为什么贵阳话能影响毕节方言,说因为这是经济发达和地位强势区对相对弱势区的影响规律,还分析以前毕节话倾向于四川口音,但是由于离成都远,而周边几个四川的县市又都相对较弱,因此四川方言对毕节的影响越来越弱,而贵阳作为省会,占全省经济、政治、文化等等的绝对强势地位,加之离毕节近,所以对毕节的影响逐步加强,加上毕节人到省城学习、工作、出差等,弱者心态、落后、贫穷地区心态影响,就会觉得自己的口音代表了落后、土,因此就会刻意避讳,极力模仿贵阳音,慢慢就成了习惯,回到毕节后又会影响到身旁的人,于是就逐步阔开了。论文还分析,这种情况越是学历高、年纪轻的人,受影响越深、越明显。
但有一点毕节人没有学,就是贵阳人的憨厮儿,毕节人只喜欢讲孬包。
这也是正常的但是发现一点,比较纯的毕节话一上电视或者录音听,真是土啊。。。
随着网络聊天工具腾讯QQ等的发达,被人逐出大雅之堂的毕节的方言土语,竟然在这里找到了一片发挥“特长”的角落,这对我这个贵州毕节人来说,真是喜出望外的好事。在“请讲普通话,请用规范字”铺天盖地的今天,毕节方言土语,何以意外地得到了这样一小块自留地?本人的看法,对于生长在毕节,对毕节没什么成见的人来说,在网络上看见自己十分熟悉的毕节方言土语,这会让自己有“他乡遇故知”惊喜。因为,一在网络上用毕节话聊天,天各一方的毕节人,他们的距离,能够一下子拉近不少。还有,与北京方言等其它任何方言土语一样,毕节话对于毕节人来说,在表达上的准确、便捷等,也是他们偏爱毕节话的一个主要原因。但是,另一方面,由于被冠以了“土语”、“土话”这样的贬义衔头,在崇洋心理的作怪之下,加上毕节土话特有的,与普通话格格不入的口音,使得不少妄自菲薄的毕节人一提起毕节话,就有一种不屑的态度。他们不仅自己尽可能在“场面上”说普通话,连自己那刚刚生下来的孩子,也视毕节话是一种有害噪音,生怕自己的宝贝听到。所以,他们整天憋声憋气,用自己的“毕普话”与宝贝交流,期望宝贝不说话则已,一说话,就是个标准的“京片子”。非常遗憾,很多人对自己的母语毕节话,是无知的。他们书写毕节话的时候,绝大多数弄成了外文般的“音译”,其实,也就是典型的别字。毕节的很多方言土语,其实,它们既不“方”,也不“土”,不仅不“方”、不“土”,恰恰相反,倒很有文化含量,有出处,“在册在编”,很古雅的民间“炼语”。只要你喜欢古代文学作品,并注意观察,你就会发现,在古代文学作品里面,竟然会有不少我们再熟悉不过的“毕节话”。其实,我这个说法,讲因果关系颠倒了,准确的说法,应该是:我们家乡毕节的许多被人误认为是土话的言词,他们不是土话,而是典型的古话,古词语,甚至是更为古老的文言文。换个说法,也就是,毕节方言土语的词汇里面,保留了许多古代词汇,这些词汇,是很有研究价值的“语言化石”。明清白话小说里,毕节话比比皆是《红楼梦》、《儒林外史》、《水浒传》、《西游记》等等长篇巨制,三言二拍等等明清短篇白话小说,乃至更远久的的诗文里面,我们都可以找到与毕节话说法相近,甚至是完全相同的话语,词汇。《红楼梦》以北京语言写北京事情,其中的“京味”,可谓十足。可是,《红楼梦》里的毕节方言土语,也很多。“先不先”,是毕节话表达开头、先前的意思爱用的一个说法。《红楼梦》第六回:“先不先,他们那些门上的人也未必肯去通信。”第九回:“玉爱又听了不忿。”不忿气,在毕节话里,兼有不服气、不愿意之意:“他瞧不起他,才不忿气给他当什么秘书。”《红楼梦》里的这个说法,与毕节话意思一样,只不过后面少了一个“气”字。毕节人讲厕所,是讲“maosi”,我曾经以为,这是毕节土话,根本没有maosi之说。也与大多数毕节人一样,本人曾经长期将“茅厕”读为maoce。其实,这个读法错了。这个词,正确的读音,应为maosi。《红楼梦》第十二回:“黑了,失脚掉在茅厕里了。”我打字时,用搜狗拼音,按照maosi音序,就打不出茅厕来,按照maoce一打,就出来了。可见搜狗也将这个词的读音弄错了。第十三回:“袭人等慌慌忙忙上来chou扶(打不出前面那个字,只好用拼音代替)”《红楼梦》里面的这个chou字,是一个提手,一个留字组成的,是“搊”的异体字。搊字的简化字,就是一个提手,加一个刍字,与“绉”、“诌”一样,是典型的形声字。《现代汉语词典》上收有搊字简化字,音义都与毕节说法相同。毕节人在聊天时写到这个字,爱写成“抽”。大约是1999年,《贵州都市报》报道毕节海子街百岁夫妻里的男老人因为吃黄粑被哽住,生命垂危,家人将这个百岁老人“搊起”,等他落气,写的,也是“抽起”,典型的别字。这,无疑问是作者不知道搊字的正确写法。
《红楼梦》二十一回:“你两个不卯,又拿我来作人。”毕节人的说法不大一样,但对卯字的用法意思一样:“他们两个是卯的,不要把他们喊在一起。”三十二回:“我烦他打十根蝴蝶结子……要匀净的。”毕节人的说法:“这米很好,匀净。”三十二回:“我一时生气,打了她几下……谁知她这么气性大,就投井死了。”毕节人的说法:“麻雀子气性大,喂不活。”“看你那鬼样范”,我们对某人,特别是小孩的顽皮而又可爱的形象,往往用“样范”来称呼。《红楼梦》第四十一回:“我因为爱这样范(所以拿这个木制酒杯来喝酒),亏他怎么作的?”相应的应字,《现代汉语词典》注音有三个。一个是常用的第四声,再一个就是第一声和轻声。关于轻声这个相应的意思,注释是:(方)便宜。但是,毕节人都知道,在这个意义上,毕节人说的是第一声:“一块钱一斤的米?好相应。”《红楼梦》里有这个词的,只是,我翻不出在那一回书里。毕节唯一的一本方言专著原先在毕节师专教书,现在贵州师大作教授的明生荣的明生荣的《毕节方言研究》里“图相因,买老牛”,相因显为相应之误。关于普通话里的代词“这”,毕节都是说zhi。关于这个字怎么写,却几乎无人知晓。《毕节方言研究》里有关“这”字的例句:“这人这几天不舒服”,“这个书包是我的”。明生荣注明“这”读zhi,其实,毕节口语里的zhi,在《儒林外史》第一回里就有出处:“只位相公,可就是会画没骨花的么?”后面如此注释“只位”:南方方言,读“这”为“只”,只位就是这位。《醒世恒言》卷二十七,也有“只位”的说法:“玉英妹妹看了只个光景,越发哭得惨伤。”所举两本书里关于只位的用法,一毕节口语毫无二致。我的看法,要么可以将“只”理解为“兹”的通假字,要么,就是吴敬梓等写的“只位”也是他在不了解“只位”意思的情况下写的别字。稍有点古代汉语知识的人都知道,兹在古代汉语里,就有此、这、这个的意思。《词源》里关于这个意思的例句为:“登兹楼以四望兮。”而《词源》里兹的注释,还有“现在,这里,这个”,更与毕节语义完全吻合。其例句为《史记》里的句子:“今臣生十二岁于兹矣。”所以,只位写作兹位,只怕更为准确。《儒林外史》第三回就有四个毕节词汇:一,你不看见城里张府上那些老爷,都有万贯家私,一个个方面大耳?二,范进一面自绾了头发,一面问郎中借了一盆水洗洗脸。三,得罪你们说,我小老着一双眼睛,确实认得人的。四,如今不知我积了甚么德,带挈你中了个相公。家私,绾,得罪,大家都懂,不用说。最后一个,带挈,现在使用频率低了。其意思,也是影响,连累,如“你自作自受是你的事,但你会挈人家的。”半道阻拦、阻挡、劫下,毕节人叫短,其字,也就是这个字。《儒林外史》第五回:“严乡绅执意不肯,把小的驴和米桶稍袋都叫人短了去。”《警世通言》卷二十四:“那伙人不是好人,却是短路的。”《儒林外史》第六回:“搬行李的脚子走过几个到船上。”打麻将的人,对“脚子”,再熟悉不过。第十一回:“吃罢饭,扒上床,挺觉去了。”对于“挺觉”,毕节人都知道其义,不消多说。《红楼梦》里,有几个地方则将睡觉说成“挺尸”,这就与毕节话完全一样。suo滑梯,毕节人常说,但却不会写suo字,往往都写成梭镖梭子的梭。《儒林外史》第二十六回:“又慢慢梳头、洗脸、穿衣服,直弄到日头趖西才清白。”《花间集》:“豆蔻花间趖晚日。”趖,就是趖滑梯的趖,标准的会意字。趖字在毕节人口语里,大大被引申了。坐着“走”,速度当然较慢,所以,走得慢,做事疲沓,毕节人叫做“疲趖”。坐着“走”,动静相对小得多,所以,毕节人将不打招呼、悄然离去,叫“趖脚”。很形象,很深动,正是所谓方言里的“炼语”,普通话里找不到相对应的词语代替。《儒林外史》第三十二回:“我想这样干篾片,也做不来。”篾片,篾条,毕节人都知道其义,不用多说。第四十一回:“被他一个四门斗低,打了个四仰八叉。”四门斗底,四仰八叉,都是毕节人的口头禅。
坐等刘老湿
原毕节师专,现贵师大教授明生荣的《毕节方言研究》将“打秋风”列为毕节方言里的“惯用语”,其实在《儒林外史》,以及三言二拍等等元明清百花小说里,打秋风随处可见。打秋风,指假借各种名义向人家索取财物。据考,最早出处为五代王定宝《唐摭言•贤仆夫》:“当今北面官人,入则内贵,出则使臣,到所在打风打雨,你何不从之?”明人陆啸云《世事通考》所释,这“打秋风”,实为“打秋丰”,意谓“因人丰富而抽索之”,故而也叫“打抽丰”。 《儒林外史》第四回:“张世兄屡次来打秋风,甚是可厌。”《西游记》第五十一回:“叫雷公在云端里下个雷,照脑门上锭死哪妖魔。”锭,在毕节话里,既是名词,也是动词:“敢惹我?锭坨粑粑给你吃”,这是名词;“他一石头拽来,把我的脑壳锭了个洞”,这是名词用作动词。《毕节方言研究》将锭坨的锭和坨都写为提手旁,我在手上所有的字词典里都查不到提手ding。而提手的tuo,《现代汉语词典》注释为“同拖”。我不知道,明生荣这是“音译”的锭坨,还是有所出处。但是,字词典不仅收有毕节至今尚用的,对锭坨的另一称呼“锭子”,对锭的解释“做成块状的金属或药物”,也更符合锭坨之说:将你的一只手握成拳头以后,不就是“块状”的锭坨了。《西游记》第八十六回:“好个妖怪,把一把衠钢刀斧,把柳树根砍做个人头模样。”这句话有两个毕节字词,第一个:“衠”,读zhun,纯、净尽之意。比如:“烧缸箐的晚米衠得很。”第二个,模样,读作muyang,而不是大多数人读的moyang。相同读音的词语,还有模具,模子等。将松软的东西用工具使劲杵紧凑,或用可以“杵”的工具击打,毕节人叫“筑”,如“把泥巴筑紧”,“他拿棒棒筑我”。《西游记》第六十一回:“你看他没头没脑的使钉耙乱筑。”记得猪八戒还说过“赊三不敌见二”的谚语,这“不敌”的用法,还在毕节口语里大量、大范围使用。“只是风搅得烟来,把一双眼煼红了,弄做个老害病眼,故唤作火眼金睛。”其中的“煼”字读什么?绝大多数《西游记》版本对“煼”的注释,都是读chao,,熏。《词源》的注音也为chao,释义也为熏烤。可是,我有一套天津新蕾出版社八十年代初期出版的《西游记》,其中对煼字的释义,和其他版本《西游记》相同,但注音,却是qiu。我为自己在《西游记》里发掘、考古到一个毕节字词而兴奋。是的,新蕾出版社之所以将这个字注音为qiu,一定是有出处的。而这个注音又与毕节话里“煼腊肉”的煼“暗合神通”,这充分说明,这个字读qiu,才是更正宗的,准确的。《毕节方言研究》第八章“毕节方言语料标音”有句儿歌:“烟子烟,秋那边,那边有腊肉,这边有狗屎。”如果明生荣知道“煼”字的这一读音和知道“只个”的写法,那么,这句话就改写成“烟子烟,煼那边,那边有腊肉,只边有狗屎。”语言改革委员会的人,绝大多数都是北方人,都看重北京话而轻看各地方言土语。因此,煼字没有简化字,否则,左边一个火旁,右边一个刍,就是简化了的煼字。显然,这个字的造字法是左形右声,也与皱、绉造字法思路完全一样。《水浒传》第五十五回:“尽把船尾楔子拔了,水都滚入船里来。”其中的楔子。这就是毕节人说的,加进锄头、钉锤木把根部,使得锄头、钉锤不易从木把上脱落的,叫做“楔子”的东西。如今七老八十的很多人,以及现在的乡村,轻轻责骂人的时候,爱用“军犯”这个词。之所以知道军犯怎么写,是从《水浒传》里找到出处的。豹子头林冲、行者武松、青面兽杨志等梁山好汉,脸上都有刺字,因为他们都被判过罪充过军。因此,《水浒传》里,冤家对头骂脸上有金印的人,最恶毒的,就是那句“贼配军”。显然,毕节话“军犯”,意思就是充军的犯人。只不过,毕节话的语言色彩,恶毒的成分没有了,老人们这样责骂小娃娃的时候,往往是带着疼爱色彩的。爽快、干脆,毕节人往往叫“撇脱”。《二刻拍案惊奇》卷九、卷十五,都用到了撇脱一词:“撇脱些,我要回去”,“怎生回来得这等撇脱,不曾吃亏么?”推,毕节人叫xuan,写成字,就是“揎”。《二刻》卷十三:“其夫进了门,揎起帐子。”在这句话里,不仅揎字是毕节词语,连“帐子”这个词,也是毕节人的说法。人家普通话可不这样说,人家说的是蚊帐。《二刻拍案惊奇》卷十八:“一发热硬壮伟,把阴中**熯干,两相吸牢。”其中这个熯字,就是毕节人说的“熯黄粑”,“稀饭熯干了”的熯。卷三十二:“看他未成婚时,便如此忍耐不得……岂不是个喉急的。”毕节人有相同的说法:喉急饿相。在《西游记》,《红楼梦》等书里,也多次用到喉急。《醒世恒言》卷三:“将银子掗在秦重袖内,推他转身。”掗,读ya,意为硬塞。毕节话:“他不吃算了,掗倒他吃,怕不消化。”掗的读音与此完全相同,意思,也与此大同小异,前者掗的意思具体些,后者掗的意思抽象些。
古诗文里,深埋着不少毕节土语我们这一代以上的毕节人,以及今天的大多数乡村人,说房屋的间数,不是说jian,而是说gan。在这里。这说明,间字,最起码,在唐代还读gan,毕节人讲“房间gan”,其传承之处,正在这里。读jian,很可能是北京人的土话,背离了古代对这个字的读音。唐朝诗人王之涣的《凉州词》:黄河远上白云间,孤城一片万仞山。羌笛何须怨杨柳,春风不度玉门关。绝大多数人读这首诗,把第一句的间,都念做jian。可是,人们却没有注意到,间念jian,就失韵,也即不押韵了,读gan,则十分上口。因为,这个读音才合乎绝句押韵格律。由此可见,间读gan,不仅不土,相反,倒是十分的古雅而具有文化底蕴。《毕节县志》方言一节有这样一个条目:父亲——爹、爷(ye)、老伯。小时候听见一些乡村人把父亲叫做ye,觉得真是难听而土得让人闻到了牛粪味,后来才知道,不是人家乡村人土气,而是我们城市人太傲慢无知了。杜甫的《兵车行》:车辚辚,马萧萧,行人弓箭各在腰。耶娘妻子走相送,尘埃不见咸阳桥。看见了吗,这个“耶”,就是“爹”。耶在这里,读音和意思,都与我们这里的乡村人将老爸叫做耶完全相同。相对唐代的古代南北朝的《木兰诗》:阿爷无大儿,木兰无长兄,愿为市鞍马,从此替爷征……朝辞爷娘去,暮宿黄河边。不闻爷娘唤女声,但闻黄河流水鸣溅溅……不闻爷娘唤女声,但闻燕山胡骑鸣啾啾……爷娘闻女来,出郭相扶将……整首诗,“爷”字出现了六次。与《兵车行》不一样的是,《兵车行》的现代版本,绝大多数将其中的“耶”保留了,只有少部分改成了“爷”。而《木兰诗》则与此相反,绝大多数出现的都是“爷”,而不是本字“耶”。我在一些很慎重,很尊重原文的权威出版社出版的古诗词集上,就看到过保留了原文“耶”的《木兰诗》。而且,毕节人叫爷爷,是叫做“yiyi”,前一个为轻声,后一个为平声。但是,农村人将父亲称呼为耶这点上,却是标准的ye。由此可见,将老爸叫做耶,最早,可以溯及到1500年前的南北朝以前。自从在《木兰诗》里考古到“耶”这个语言化石之后,我对于我们这里农村人还居然保留了这一古老的称呼,真是感到吃惊而又喜悦。正如陆游说农家“衣冠简朴古风存”一样,将父亲称呼为耶,也有很浓厚的古风味。这样的语言传承现象,值得研究。“不要乱讲,喑倒,怕人家听见”,这是毕节话。喑,读yin,第一声,哑的意思。有关喑的用法,近代,见于晚清龚自珍《己亥杂诗》“九州生气恃风雷,万马齐喑究可哀。”再早,《后汉书》:“遂称风疾,喑不能言。”更早,春秋墨子《亲仕》:“臣下重其爵位而不言,近臣则喑。”喑还有一个意思,即“声相应”。毕节人如此使用这个意义上的“喑”:“喊你几十句你都不喑一声,你哑巴了?”唐代韩愈《同宿联句》用到了这一层意思:“清琴试一挥,白鹤叫相喑。”喑哑组成一个双声词,毕节话和古籍里也有。小时候,每当小娃娃欺负猫狗,老年人们往往这样对娃娃说:“你打它做哪样,它是喑哑畜生,不会说话,你不要欺负它。”喑哑作为一个词连用,逆时而上,宋代苏轼《司马君实杜乐图》:“抚掌笑先生,来年效喑哑。”先秦《管子》:“聋盲,喑哑,跛躃……不耐自生者,上收而养之疾。”脾气倔强,毕节人叫gu人,日gu。gu应写作“牯”。这与农耕社会,人们与牛朝夕相处、相依为命的生产、生活方式有密切联系。牛无力拉横耙,人无理说横话,这是毕节谚语,这些,都与倔强的牯牛有关。人们一写牯人,都写成古人,是在不像话。称赞美女半裸或全裸的身子,时下的媒体爱用“胴体”来名之。但是,要是美女们知晓“胴体”是什么玩意之后,她一定会对你红颜一怒:“你才是没毛的猪。”为什么?《现代汉语词典》,《词源》,《汉语大字典》等对胴或胴体的注释大同小异:躯干,胴体,即畜生屠宰、刮毛后的躯干。毕节话“光胴胴”,实际上是在骂人、占便宜,意思是说,你是个“光溜溜的,没毛的猪”。当然,随着“光胴胴”使用的及其普遍,骂人的含义已经消失殆尽,所以,没有哪个毕节人会对有人说自己是光胴胴而不高兴。
拘留的拘字,《词源》的注释,除了逮捕的意思外,还有“曲,不能伸直”的意思。所举例子为《淮南子.泰族》:“夫指之拘也,莫不事申也。”对拘字的用法,与毕节话十分接近:“她的手指头是拘的”,“她的头发是拘拘头”。只不过,毕节话还将拘字当作动词用:“拘倒你的脚,不要长长的伸起。”“地头的菜菜老老都遭虫了”,这是《毕节方言研究》里面的一句毕节方言,但是,遭是错误的。遭字,普通话是第一声,而毕节话在这个意思上,是第二声。这个字正确的写法是“着”,普通话也有这个音,这层意义。抟,读tuan,第一声。《汉语大字典》释义为“相聚成团,捏之成团”。毕节话:“好酒没有吃甜酒疙瘩了,今天过早,抟糯米疙瘩吃。”《齐民要术》:“抟作丸子,大如李。”又一义项:聚集。毕节话:“把那些石头抟拢,免得占地方。”《商君书》:“凡治国者,患民之散而不抟也!”漤,lan,用盐巴,醋等腌制、浸泡食物:切个黄瓜漤吃。《齐民要术》:以梨漤汁,投少蜜。摝,lu,第四声,在水里捞取东西:走河里摝鱼去。《五灯会元》:“河里失钱河里摝。”嫑,biao,第四声。在字词典上都查不到这个字,什么书本上也没看见过,但搜狗、腾讯拼音都有,除云贵川等省外,八十年代初期我当兵的时候,那些山西平陆的兵也说嫑。嫑,也就是不的声母和要的韵母拼成的新音、新字,将两个音节合成一个音节来说,以便“少费口舌”,是这个音产生的原因。字典上收有甭,其产生原因和嫑完全相同。字典上收有甭未收嫑,原因一是字典编撰者多为北方人,二是人们对南方方言有偏见。孬字的造字法,与嫑、甭完全相同,也是会意字。《毕节县志》条目:痴呆的人——劳包。QQ聊天,常见有“牢包”或“劳包”的写法,都是别字,正确的写法,当然是“孬包”。挛,读luan,第二声。《汉语大字典》所注第三个义项为“蜷曲”。《清史稿》:“生而瘖(同喑),手又挛。”毕节人将这个字的意思大为引申,说某人腿脚不利索,叫“挛手挛脚”,话说不清,叫“挛口挛舌”。蕺,ji,第二声,鱼腥草,也就是毕节人说的“蕺儿根”,意思也就是蕺菜的根。由此可见,毕节人说zaiergen,是将蕺字说变音了,这就如将ta说成la,da是一样的。人们将这道毕节人很喜欢的凉拌菜写作折耳根,则完全是在不知道“蕺儿根”含义、出处的情况下,对这一词语的误写,或曰生搬硬套的“音译”。
居然看完了,学到很多陌生字
毕节话有英语成分,你石化个啥?byebye不就是英语吗?说这个词的人成片成片的。
妇产科手术室门口,她紧张的拉着他的手“老公,你喜欢男孩还是女孩”“我都喜欢,如果是女孩,我保护你们娘俩,如果是男孩,我们爷俩保护你”她眼里噙着泪花!他俯下身在她耳边说“还有,如果是双胞胎,那就刚好凑一桌麻将啦”噗哧,她笑了!他目送着护士将她推进去。 最好是个女孩,他心想。把口袋里那张不育症的诊断书又攥的紧了些.
终于找到李老师这篇文章了!
哇塞,临近凌晨一点,被杜鹃红大姐加精,真是一个大大的杀婆ruai死啊!
哈哈,毕节人说,不要,是,嫑(biao),说这,(卓,支,这样=章子),比如,你卓(支个)人咋章子。还有很多。
有学贵阳话么?我没发现啊
汉族不是毕节原住民,多为明清迁来,语言习惯未受中土语言进化,保留那个时候的言语正常。就如安顺傩戏,保留了明朝之前的风味
毕节的汉族多为明代初期中原地区迁过来的(特别期明代初期的征南大军,后来驻扎在毕节而演变成了毕节人,规模就像解放初期到现在的新疆建设兵团)!
只篇帖子诶回复 有人说过毕该话?? 我真懂求不到你们诶哦
你能不能把你看的论文地址发给我。我要写论文,感激不尽
有诶娃儿觉得说贵阳话牛B 有那样办法反正我听不惯贵阳话 听倒豆有种想打人的感觉
请问 谁可以教我讲毕节方言吖。我非常想学的说。
徐景,我爱你,怎么说?
早上逛贴吧遇到个哈包婆娘,太想一窝脚zhua死她呆很。 正宗勒毕节话
发扬毕节文化,装我大毕节吧
呵呵,包容的毕节文化
登录百度帐号发现信息价值
江海寄余生
[讨论]话说粤语与普通话
江海寄余生
08:43 发表在
话说粤语 香港观察本栏谈了“香港人为何说不好普通话”,想起那天看香港首富李嘉诚接受中央电视台专访,第一次听他讲普通话,潮州口音极重,假如不是有字幕,我相信大半个中国听不懂。 [IMG=][/IMG]香港首富李嘉诚的普通话有浓重潮州口音 口音重 李嘉诚的粤语一样有很浓的潮州腔,当然他粤语要比普通话好得多,至少流利得多。 其实名人乡音重的不止李嘉诚一人,我听过香港最有名的作家金庸先生讲话,满腹诗书的金庸讲的是宁波粤语,真是难为了听众的耳朵。 很有趣的现象是,外省人落户香江,愈是有成就的粤语就愈不灵光。那意思是大半做老板的讲不好粤语,打工的会比当老板的讲得好的多。我说的是外省人。 仔细想来也不无道理:做老板的伙计要迁就他,他不必字正腔圆;相反打工仔就不同,你连话都讲不好,老板不会雇用你,除非你是有专业特长的人士。 粤语好听 我也是外省人,初来香港也讨厌粤语。理由很简单,在此地不懂粤语很不方便,尤其是早二三十年。第一次觉得粤语好听是在一次诗歌朗诵会上。会上有好些现代诗人,北岛、杨炼还有江河等,都在朗诵自己的作品。有一人朗诵特别好听,他是香港的诗人也斯。 他用的是粤语朗读。为什么好听呢?普通话读诗比较平,没什么太多的变化。反听粤语,抑扬顿挫,铿锵有力,“大珠小珠落玉盘”,真是有音韵之美。也斯的诗并非慷慨激昂的作品,他的朗读也很平静,但粤语的优势已经显示出来。 大家都知道,普通话里只有四个声调,可粤语和闽南语有九个声调,保留唐宋古音最多,难怪说如果用粤语读唐诗宋词,李白杜甫苏东坡辛弃疾还能听得懂,假如用普通话读,他们反而丈二金刚摸不着头脑。 语言一直是向简单的方向发展的,由繁到简。交通越发达的地区,发展得越快。“南蛮”之地,古时山多地不平交通很不方便,保留古音方言就越多也越久。 但是,当听懂了粤语之后,你会发现它的确很生动,词汇特别丰富,个性非常强。广东人的倔、“抵死”、不驯都在藏里面了。很有味道。 粤语思维 香港的媒体太发达,语言长期没有受到普通话规范的约束,香港的报刊长年累月都不考虑汉语规范问题。事实上有很多受欢迎的专栏是夹杂许多广东口语来写的。 因为那样,就写得更生动好看,因为好看就有更多人看,影响自然就更大。此外,香港六七十年代开始,电影工业大起飞,包揽了许多人材。很多非常聪明而且有创意的文化人都去拍电影和电视,电影里的精警对白都是活生生热辣辣的时尚粤语。 凡事有其利也就必有其弊。由于香港的学校用粤语授课,香港的孩子只肯讲粤语,不讲普通话,最大的后果就是现代汉语的表达成问题。 不可能像北方人那样“我手写我口” 。他们先用粤语思维,再把它翻译成普通话写下来,这中间已经大有差异,而且写下来的文字,用粤语的语法和词汇,在规范汉语来看肯定都错了。 不仅如此,香港学生的口头表达能力也远不及内地和台湾,是两岸三地最差的地区。这些问题对香港未来的发展是有负面影响的。
有启发就赞赏一下
文章很赞,分享给好友
文章很赞,分享给好友
加载下一页跟帖
江海寄余生
大家都在看
江海寄余生的其他帖文
更多好看内容
不过瘾?!打开凯迪看更多精彩内容

我要回帖

更多关于 普通话考试难忘的旅行 的文章

 

随机推荐