言いふらす风言风语是什么意思思

日语 ふらついてるって?啥词啥意思?原型是什么?_百度知道
日语 ふらついてるって?啥词啥意思?原型是什么?
ちょっと足元がふらついてるって?
我有更好的答案
ちょっと足元がふらついてる是脚下有点摇摇晃晃的意思,って表示应用别人说的话。具体要看语境怎么分析了。
がふらついてる 这词查不着啊?没个原型啊
ふらつく这个词有的,が是助词。
采纳率:44%
我摇晃的走着
为您推荐:
其他类似问题
您可能关注的内容
日语的相关知识
换一换
回答问题,赢新手礼包
个人、企业类
违法有害信息,请在下方选择后提交
色情、暴力
我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。当前位置: &
本縫い中文是什么意思
中文翻译正式缝制,最后缝纫&&&&(Ⅰ)(1)(草や木の)根,根もと. 草本/草本[そうほん]. 木本/...... &&&&&&ぬい 1 縫い 【名】 缝(纫);缝的方法;缝;接缝;刺绣... &&&&&&粗缝,试缝,试缝样子... &&&&&&拱,绗... &&&&&&かりぬい 0 仮 縫い 【名】 【他サ】 试穿(衣服未完成前);粗缝... &&&&&&じぬい 0 地縫い 【名】 制和服时把布先缝成两大块... &&&&&&てぬい 0 手縫い 【名】 用手缝(的东西)... &&&&&&折边缝... &&&&&&ふちぬい 0 縁 縫い 【名】 【他サ】 (衣服的)折边,缝边... &&&&&&窝边... &&&&&&ぬいかた 3 縫い方 【名】 缝纫法;管缝纫的人... &&&&&&ぬいもの 34 縫い物 【名】 缝纫;针线活;未缝的衣服;待做的针线活;绣花(同ぬいとり)... &&&&&&ぬいめ 0 縫い目 【名】 缝;接缝;针脚... &&&&&&用金线丄银线绣成的刺绣,平金... &&&&&&ぬいいと 3 縫い糸 【名】 缝纫或刺绣用的线;(手术用的)缝线... &&&&&&刺绣家徽... &&&&&&ぬいはり 1 縫い針 【名】 针线活;缝纫
ぬいばり 1 縫い針 【名】 针;缝针... &&&&&&密缝... &&&&&&脊缝... &&&&&&袋缝... &&&&&&链状花样的刺绣... &&&&&&缝合... &&&&&&宜于;对号;称身;宜林;可体;合时;合适;一阵风;贴体;适;合体;适合;应;适宜的;对的;准备好的;适宜;发作;一阵;安装... &&&&&&边缝;接口... &&&&&&偷针,暗缝... &&
相邻词汇热门词汇
本縫い的中文翻译,本縫い是什么意思,怎么用汉语翻译本縫い,本縫い的中文意思,,,,发音,例句,用法和解释由查查日语词典提供,版权所有违者必究。
&&&&&&&&&&&&&&&&
Copyright &
(京ICP备号)
All rights reserved有大神能帮我翻一下这篇文章吗!!跪求!(大致翻译就行【日语吧】_百度贴吧
&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&签到排名:今日本吧第个签到,本吧因你更精彩,明天继续来努力!
本吧签到人数:0成为超级会员,使用一键签到本月漏签0次!成为超级会员,赠送8张补签卡连续签到:天&&累计签到:天超级会员单次开通12个月以上,赠送连续签到卡3张
关注:685,207贴子:
有大神能帮我翻一下这篇文章吗!!跪求!(大致翻译就行收藏
如下~~『人間失格』の内容は前にもすでに紹介した。それは遺作として太宰治の自伝と認められている。『人間失格』は、「はしがき」と三つの「手記」と「あとがき」からなっている。
「第一の手記」が、葉蔵という人物を総論的にとりあげたものとするなら、「第二の手記」、「第三の手記」は、葉蔵が実際に世の中に出たときの、実践編とでもいえるものである。そこには、学校や世間とぶつかりながら、「恥の多い生涯」を送っていく葉蔵の姿が描かれている。
主人公葉蔵の手記は、「人間の生活」が「見当つかない」として次のように書き出されている。 「恥の多い生涯を送つて来ました。自分には、人間の生活といふものが、見当つかないのです。自分は東北の田舎に生れましたので、汽車をはじめて見たのは、よほど大きくなつてからでした。自分は停車場のブリツヂを、上つて、降りて、さうしてそれが線路をまたぎ越えるために造られたものだといふ事には全然気づかず、ただそれは停車場の構内を外国の遊戯場みたいに、複雑に楽しく、ハイカラにするためにのみ、設備せられてあるものだとばかり思つてゐました。しかも、かなり永い間さう思つてゐたのです。ブリツヂの上つたり降りたりは、自分にはむしろ、ずゐぶん垢抜けのした遊戯で、それは鉄道のサーヴイスの中でも、最も気のきいたサーヴイスの一つだと思つてゐたのですが、のちにそれはただ旅客が線路をまたぎ越えるための頗る実利的な階段に過ぎないのを発見して、にはかに興が覚めました。 また、自分は子供の頃、絵本で地下鉄道といふものを見て、これもやはり、実利的な必要から案出せられたものではなく、地上の車に乗るよりは、地下の車に乗つたはうが風がはりで面白い遊びだから、とばかり思つてゐました。 自分は子供の頃から病弱で、よく寝込みましたが、寝ながら、敷布、枕のカヴア、掛蒲団のカヴアを、つくづく、つまらない装飾だと思ひ、それが案外に実用品だつた事を、二十歳ちかくになつてわかつて、人間のつましさに暗然とし、悲しい思ひをしました。」(「第一の手記」)
手記の冒頭のこの箇所には、葉蔵の心的な傾向があざやかに示されている。葉蔵は、実利的な階段に過ぎない停車場のブリッジを「ずゐぶん垢抜けのした遊戯」と思い込み、地下鉄道という実利的なものを「面白い遊び」と思い込んでいた。また、敷布や枕カバーといった実用品を「装飾」と考えていた。実用、実利に密着した生活をしている人を、葉蔵にならって「人間」と呼ぶなら、「人間失格」とはそうした生活から逸脱してしまう人のことでもあった。それは世間の規範(実用、実利)を、情緒的(遊び)にしか感取することができない人のことだった。
大人になるということは、遊びの場面を時間的、空間的に限定していくことである。だが葉蔵にはそれができない。葉蔵は手記の冒頭で、情緒的な関係を過度に求める人物として性格づけられている。人は共同的な規範性を媒介としない限り、他者と関係を結ぶことができない。他者との共通性が、他者を理解する基盤になっている。しかし、世間の規範を情緒的にしか感動できない葉蔵にとって、他者の内面は、うかがい知ることのできないものとしか感じられていない。
小説の内容を読んだら、葉蔵の道化する行為と真実の心理も矛盾していることに簡単に気づく。全文を通して書かれているのは、「道化」そのものである。ただし、この「道化」も二つに分けられて、一つは「笑わせる道化」で、もう一つは「頽廃な道化」である。葉蔵は心の底で力を尽くして自己否定しているときに、道化はありえないし、自分の価値を認める腕になる。一方、人間を恐れているのだが、家庭と社会から抜け出せないで反対に懐しんでいる。だから、「道化」は世間と繋がる唯一の手段になった。しかし、葉蔵も強い反逆する心理もあり、いつでも世間に反抗したいと思っていた。左翼運動からの脱落や、麻薬、何度とある自殺未遂、心中など、どれもこれも読者の前で掛け値のない頽廃的な道化で、心の中で絶望してどうすることもできない彼の様子が現れている。 「自分は怒っている人間の顔に、獅子よりも鰐よりも竜よりも、もっとおそろしい動物の本性を見るのです。ふだんは、その本性をかくしているようですけれども、何かの機会に、たとえば、牛が草原でおっとりした形で寝ていて、突如、尻尾でピシッと腹の虻を打ち殺すみたいに、不意に人間のおそろしい正体を、怒りに依って暴露する様子を見て、自分はいつも髪の逆立つほどの戦慄を覚え、この本性もまた人間の生きて行く資格の一つなのかも知れないと思えば、ほとんど自分に絶望を感じるのでした。」(原文)以上の原文は、詳しい葉蔵の心理的な描写である。彼は自分の本物の感情を表した。しかし、これはただの真実の心理で、人間の前では示さなかった。世間を恐れていて、いつも本当の自分を隠していたからである。
矛盾している葉蔵の心理はとても緻密な書き方によって小説一つ一つの区切りに染みこんでいる。
日语到沪江日语官方网校,零基础入门学到高级水平,全面提高听说读写译!日语 沪江网校,上外名师辅导,经典教材精讲,随时随地提高日语能力!
果然长文章没人鸟
我去 我大爱的太宰治 而且还是我最喜欢的作品人间失格! 这个原版小说我拜读过
人间失格的内容之前也介绍了,这是被认为太宰治的自传的遗作,人间失格由xxx和3个手记和xxxx构成……我尽力了
在这之前我们已经介绍了《人间失格》的内容。这部遗作普遍被认为是太宰治的自传。《人间失格》由“序言”,“手记”,“后记”三部分组成。
若说“手记之一”是总论性的交代了叶藏这个人物的话,那么“手记之二”和“手记之三”便是叶藏实际出生后的实践篇。在这个实践篇中,描绘了处在学校与世间的冲突对立之中,艰难消磨着“充满了可耻的一生”的叶藏身影。
主人公叶藏的手记以“ ’所谓人的生活’是’难以捉摸的’ ”为主题,被如下表达了出来。
“我过的是一种充满耻辱的生活。对我来说,所谓人的生活是难以捉摸的。因为我出生在东北的乡下,所以初次见到火车,还是长大了以后的事情。我在火车站的天桥上爬上爬下,完全没有察觉到天桥的架设乃是便于人们跨越铁轨,相反认为,其复杂的结构,仅仅是为了把车站建成外国的游乐场那样又过瘾又时髦的设施。很长一段时间我一直都这么想。沿着天桥上上下下,这在我看来,毋宁说是一种超凡脱俗的俏皮游戏,甚至我认为,它是铁路的种种服务中最善解人意的一种。尔后,当我发现它不过是为了方便乘客跨越铁轨而架设的及其实用的阶梯时,不由得大为扫兴。
另外,在孩提时代,我从小人书上看到地铁时,也以为它的设计并非出自于实用性需要,而是缘于另一个更好玩的目的:即比起乘坐地面上的车辆,倒是乘坐地下的车辆更显得出心裁,趣味横生。
从幼年时代起,我就体弱多病,常常卧床不起。我总是一边躺着,一边思忖到:这些床单、枕套、被套、全都是无聊的装饰品。直到自己二十岁左右才恍然大悟,原来它们都不过是一些实用品罢了。于是,我对人类的节俭不禁感到黯然神伤。”(出自“手记之一”)
在手记的开头之处,叶藏的内心倾向还是鲜活明亮的。对于不过只是实用性阶梯的车站天桥,叶藏深信不疑地觉得那是种超凡脱俗的游戏;而地铁这样实用的交通工具,他也认为十分妙趣横生。另外,他还发觉那些床单、枕套之类的实用物真真只是“装饰”罢了。让处在与实用、功利紧密联系的生活之中的人们去仿效叶藏,并称他们为“人”,那么所谓的“人间失格”便是指偏离了这种生活的人的经历。并且这是单纯只会情绪性(玩乐式)地去感受世间的规范(实用、功利)的人的经历。
成长为大人这件事,不过是在时间空间上不停地去更改限定游戏场所。但叶藏却做不到。在手记的开头,作为一个过度谋求情绪性关系的人物,叶藏被贴上了这样的性格标签。除非人能将共同的规范性作为一种媒介,否则是无法与他人建立起关系的。因为与他人之间的共通性是理解他人的基础。然而,对于只会情绪性地去感受世间规范的叶藏来说,他人的内心是无法窥知的。
读完小说,轻而易举地便能发现叶藏那滑稽的行为与真实的心理之间的矛盾之处。贯通整部小说,所刻画的不过“滑稽”二字。只是,这里的“滑稽”也被分成了两部分,一种是“让人捧腹大笑的滑稽”,另一种是“颓废式的滑稽”。在叶藏打心底里拼尽全力去否定自己的时候,若不去滑稽搞笑,反倒会成为认可自身价值的力量。一方面,他虽然恐惧着人类,但因为未能从家庭和社会之中逃离出来,相反惹人怜悯。因此,那时“滑稽”便成为了与世间交流的唯一手段。然而,叶藏也有很强烈的叛逆心理,无论何时都想要去与人世反抗。在左翼运动中掉队,吸毒,一次次自杀未遂,包括殉情等等,无论哪件事摆在读者的面前,都是毫不夸张的颓废式滑稽,至此,那在心中无限绝望着什么事情也做不了的叶藏的身影开始浮现出来。
“没有人在遭受别人责难与训斥时,还能愉快起来,但我却从人们生气的怒容中看到了比狮子、鳄鱼、巨龙更可怕的动物本性。平时他们都将这些本性隐藏着,可一旦找到机会,就会像那些在草原上温文尔雅的牛,忽然甩动自己的尾巴抽死肚子上的牛虻。见到这种情形,总是会让我毛骨悚然。一想到这种本性亦是人类赖以生存的本钱,我便从内心里绝望。”(原文)以上的原文便是详细的叶藏的心理描写。他将自己真正的感情表达了出来。然而,这仅仅只能算作是真实的心理而已,并未在他人面前表现出来。这是因为他恐惧着人世间,无论何时都将真正的自己隐藏起来了吧。通过缜密细致的写作手法,叶藏这份矛盾的心理被深深地渗透进了这部小说的每一个段落之中。
最近买了这书
登录百度帐号推荐应用言い负かす是什么意思_百度知道
言い负かす是什么意思
我有更好的答案
言い负かす【いいまかす】【iimakasu】④ 【他动词・五段/一类】1. 说倒,说服,驳倒。(言い争って相手に胜つ。言い伏せる。)妹にはいつも言い负かされる。/妹妹总是被说服。
采纳率:84%
为您推荐:
其他类似问题
换一换
回答问题,赢新手礼包
个人、企业类
违法有害信息,请在下方选择后提交
色情、暴力
我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

我要回帖

更多关于 言不由衷是什么意思 的文章

 

随机推荐