分からない 知らない 有什么区别

网页版学习工具 &
Q:「Aそのこと知らない?」と「Bそのこと知らなかった?」はで何が違いでしょうか。どんな場合Bのような設問をしますか。&Aそのこと知らない?&和&Bそのこと知らなかった?&在语感上有何不同?什么情况下会用到B?A:「Aそのこと知らない?」単純疑問文。「知っているかどうか」を尋ねています。「この料理おいしい?」と同じ用法。「Bそのこと知らなかった?」「そのこと【今までずっと】知らなかった?」という意味。今知ったことに対して、「今までは知らなかった?」ということを確認する場合の疑問文です。「すでに知っているのが当然だ」というが込められる場合が多いでしょう。「って魚だと思っていたら、なんだってね」「そのこと知らなかった?」という具合。&Aそのこと知らない?&是单纯疑问句。询问的是&是否知道&。和&这个菜好吃么?&用法相同。&Bそのこと知らなかった?&是&那件事(到现在为止)你都不知道吗?&的意思。与现在知道相对,是在确认&到现在为止都不知道?&时的疑问句。多含有&应该已经知道了&这种语气。就像&原以为鲸鱼是鱼,其实是哺乳类啊&&你以前不知道吗?&这种时候。A:Bは過去形になっていますね。過去形での疑問文はまたはな表現になります。その一方でBのような表現を方々もいます。質問者がその内容に自信ない場合は過去形で質問する場合が多いと思います。B是过去式。过去式的疑问句表达的是礼貌或者委婉。相反也有讨厌B这种表达方式的。当提问人对内容没有自信时多用过去式提问。声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。相关热点:“よくわからない”与“あまりわからない”的区别
在沪江关注日语的沪友suchuanqi遇到了一个关于日语教材的疑惑,已有5人提出了自己的看法。
知识点疑惑描述:
“よくわからない”与“あまりわからない”的区别
最佳知识点讲解
知识点相关讲解
よくわからない:不能很好的理解;不能完全理解(只能明白一点点)
あまりわからない:不太理解;有点不太明白
字面上意思可能差不多,但是我觉得两者基本没啥区别,主要是看当时的处境来断定使用那一句吧!
—— yoyoson
よくわからない是 不是很清楚 的意思,说明是有点知道的,但是知道的不多
あまりわからない是 几乎什么都不知道 的意思~
—— syounene
「あまりよく分からない」という言い方もあるんです。
まぁ、普通なら、「よくわからない」という言い方は「不満」という気持ちも表現できると思います。例えば、「今回の選挙の結果に対して良く分からないです。」
ある程度で、この二つの言い方は同じ意味を表現できます。例えば、「私はこの領域についてよくわからないです。」と「私はこの領域についてあまりわからないです。」は同じ意味で表現しています。
ふうふう~私が知っているのもこれだけですよ、役に立ったらいいなぁっと思います。
—— e_shou28
没有什么区别。
如果直译来看。
一个事不能很好的理解。
一个事不太懂。
在口语中,他们表达的都是一个意思。
—— tue5759
不是很明白
—— TRU2009
相关其他知识点てたまらない、てならない、的区别是什么_百度知道_百度文库
两大类热门资源免费畅读
续费一年阅读会员,立省24元!
てたまらない、てならない、的区别是什么_百度知道
你可能喜欢

我要回帖

更多关于 通知与通告的区别 的文章

 

随机推荐