关于提高中文提高写作水平必读书籍的英语作文

关注微信公众号
关注水滴英语官方微信公众号,
关注英语写作与阅读,
第一时间获得英语学习帮助。
还没账号?
已有账号?
(您的EMAIL已经注册?是不是之前曾订阅新作文提醒? 取回密码)作文:《如何提高英语写作水平》_百度文库
两大类热门资源免费畅读
续费一年阅读会员,立省24元!
作文:《如何提高英语写作水平》
&&100字学习英语方法及体会
阅读已结束,下载文档到电脑
想免费下载更多文档?
定制HR最喜欢的简历
你可能喜欢关于提高非英语专业学生的写作能力--《中国地质大学(北京)》2006年硕士论文
关于提高非英语专业学生的写作能力
【摘要】:大学英语教学的目的是为了培养学生使用英语的能力。写作能力的培养是大学英语教学中不可忽略的重要环节。鉴于当下大多数大学没有为非英语专业学生专门设立英语写作课程,课外的练习即教师所布置的作文变得尤为重要。教师对学生作文的批改在很大程度上影响了学生写作水平的提高。本文的目的即通过对学生和教师尤其是学生的问卷调查分析出非英语专业学生对教师作文批改的看法,包括他们是否觉得教师的批改有效,他们认为有帮助的批改形式及方法以及在作文批改方面教师的实践是否和学生的需求相符合。
关于教师对学生作文批改的研究在五十年以前就开始了,西方的语言学家和英语教学的实践者们就此问题提出了不同的看法。英语教学作为外语教学在中国这种汉语语言环境下有其自身的特点,前人的研究在某些方面符合中国的教学实际,然而中国学生有其自身特点,比如语言环境的影响以及学生的学习动机,这些因素的综合作用导致了学生对教师作文批改的不同要求。
本文通过对学生和教师的问卷调查的分析得出结论:非英语专业的学生认为教师的批改是非常必要和有帮助的,对于作文的拼写、语法、词汇和结构层面的批改都是很受学生欢迎的,另外批改技巧诸如符号法等都是学生所喜爱并认为有效的方法。教师关注并最大程度上满足学生的要求并采用这些方法将会极大地帮助学生提高其写作水平。
【关键词】:
【学位授予单位】:中国地质大学(北京)【学位级别】:硕士【学位授予年份】:2006【分类号】:H319【目录】:
Acknowledgements4-5
Abstract6-7
Table of contents7-9
List of figures9-10
Chapter 1 Introduction10-17
1.1 The necessity of the study12-14
1.1.1 The significance of the study12-13
1.1.2 The purpose of the study13-14
1.2 The reasons for teaching writing14-15
1.3 Research questions15-17
Chapter 2 Literature Review17-37
2.1 Reuven Feuerstein's concept of dynamic assessment and the theory of mediation17-21
2.2 Motivation21-26
2.3 Teacher's main roles in teaching writing26-27
2.4 Feedback27-37
2.4.1 Definition of feedback27-29
2.4.2 Negative opinions about the effectiveness of giving feedback29-32
2.4.3 Positive opinions about the effectiveness of giving feedback32-33
2.4.4 ESL/EFL learners and feedback33-37
Chapter 3 Methodology37-42
3.1 Teaching context and participants37-38
3.2 Research design38
3.3 Student questionnaire description38-42
3.3.1 Descriptions of the structure of the questionnaire39-41
3.3.2 Descriptions of the content of the questionnaire41-42
Chapter 4 Analysis and Discussion42-51
4.1 Analysis for student questionnaire42-50
4.1.1 Personal details42
4.1.2 Application and usefulness of English42-45
4.1.3 Possible teachers' written feedback45-47
4.1.4 Students' beliefs and preferences regarding teachers' written feedback47-50
4.2 Analysis for teacher questionnaire50-51
Chapter 5 Limitations and Conclusions51-53
5.1 Limitations51-52
5.2 Conclusions52-53
References53-59
Appendices59-72
欢迎:、、)
支持CAJ、PDF文件格式
【同被引文献】
中国期刊全文数据库
孙素英,肖丽萍;[J];北京师范大学学报(人文社会科学版);2002年01期
杨玉斌;[J];沈阳教育学院学报;2003年01期
马广惠,文秋芳;[J];外语教学与研究;1999年04期
吴锦,张在新;[J];外语教学与研究;2000年03期
张雪梅;;[J];外语界;2006年05期
王葵;[J];新疆大学学报(社会科学版);2003年S1期
邓隽;[J];西南民族学院学报(哲学社会科学版);2002年04期
文秋芳,王立非;[J];外国语言文学;2004年01期
王娜;杨永林;;[J];外语教学;2006年06期
中国硕士学位论文全文数据库
罗瑜;[D];重庆大学;2002年
王国平;[D];苏州大学;2006年
【相似文献】
中国期刊全文数据库
夏小维;张志祥;;[J];扬州教育学院学报;2007年02期
杨璐;温西梅;;[J];咸阳师范学院学报;2007年05期
严俊花;;[J];学校管理;2008年02期
钟文秀;;[J];今日科苑;2008年16期
艾喜荣;;[J];考试周刊;2008年42期
;[J];天津教育;1979年11期
,吴鹰;[J];苏州大学学报(哲学社会科学版);1982年S1期
刘仪;;[J];渤海大学学报(哲学社会科学版);1982年01期
张福深;;[J];辽宁教育研究;1985年05期
王昊;;[J];医学与哲学(人文社会医学版);1986年05期
中国重要会议论文全文数据库
庞文慧;;[A];英语写作教学与研究的中国视角——第四届中国英语写作教学与研究国际研讨会论文集[C];2008年
曹暕;;[A];都市型高等农业教育教学改革论文专辑[C];2007年
何显教;赵善民;王映;;[A];第九届广西生理科学会会员代表大会暨学术会议论文摘要汇编[C];2008年
池艳秋;;[A];江苏省教育学会2006年年会论文集(英语专辑)[C];2006年
常富强;;[A];甘肃省铁道学会文秘档委员会2006年度综合学术研讨会论文集[C];2006年
王可;林崇德;;[A];第十一届全国心理学学术会议论文摘要集[C];2007年
黄爱明;;[A];江苏省教育学会2006年年会论文集(文科专辑)[C];2006年
谭康;;[A];第九届中国摩擦密封材料技术交流暨产品展示会论文集[C];2007年
陈静;;[A];国家教师科研基金十二五阶段性成果集(华东卷)[C];2012年
丁铃;;[A];全国和声复调教学研讨会论文汇编[C];2010年
中国重要报纸全文数据库
岚皋县民主中学 徐长芳;[N];安康日报;2011年
樟树市张家山中学
刘冬萍;[N];宜春日报;2007年
凯里学院附属中学 吴小琴 姚友贤;[N];贵州民族报;2009年
第五十一中学 胡桂英;[N];天津教育报;2009年
四川省内江市市中区朝阳中学
余琳;[N];学知报;2010年
;[N];新华每日电讯;2005年
卢东梅;[N];莱芜日报;2009年
山阴一小;[N];朔州日报;2010年
吴新财 (作者单位系市人大常委会办公厅);[N];南昌日报;2007年
民权县人和镇第一初级中学
赵先进;[N];学知报;2011年
中国博士学位论文全文数据库
周泓;[D];西南师范大学;2002年
海芳;[D];上海外国语大学;2004年
张洁;[D];广东外语外贸大学;2009年
熊淑慧;[D];华东师范大学;2012年
王瑞;[D];上海外国语大学;2010年
姜蕾;[D];上海外国语大学;2011年
高云;[D];山东大学;2011年
中国硕士学位论文全文数据库
王晓鹃;[D];西北师范大学;2004年
王淑华;[D];华中师范大学;2004年
姚敏;[D];湖南师范大学;2004年
全斌;[D];首都师范大学;2007年
刘东利;[D];首都师范大学;2007年
马新芳;[D];北京语言大学;2004年
潘玉梅;[D];西北师范大学;2005年
谭银书;[D];河北师范大学;2006年
李晓朋;[D];河北师范大学;2006年
赖素芳;[D];福建师范大学;2007年
&快捷付款方式
&订购知网充值卡
400-819-9993
《中国学术期刊(光盘版)》电子杂志社有限公司
同方知网数字出版技术股份有限公司
地址:北京清华大学 84-48信箱 大众知识服务
出版物经营许可证 新出发京批字第直0595号
订购热线:400-819-82499
服务热线:010--
在线咨询:
传真:010-
京公网安备75号英语作文吧-百度贴吧--英文作文吧,有你更精彩!--本吧的建立是为了给广大喜爱英语作文或者是想提高英语作文的吧友们提供一个平台,来相互提高英语写作能力,互相探讨如何写出好的英语作文,共同进步,仅此!
感谢你与本吧的一同成长
签到排名:今日本吧第个签到,
本吧因你更精彩,明天继续来努力!
本吧排名:
本吧签到人数:22
可签7级以上的吧50个
本月漏签0次!
成为超级会员,赠送8张补签卡
连续签到:天&&累计签到:天
超级会员单次开通12个月以上,赠送连续签到卡3张
英文作文吧,有你更精彩!
其实高中英语不难
/s/1gfxhgcF 这些对大家有帮助 资料非常齐全,注意看里面的获取说明,下面是小部分资料截图
/s/1dFis8z3 全部已经分类好 资料非常齐全,下面是小部分资料截图(链接里面有获取说明,
英文文理解难,这是学习、使用英文的人的共同感觉,由于两国历史、文化、风俗习惯的不同,所以一句
是否还在为写作文而苦恼呢? 你的问题,我来帮! 英语师范专业毕业生,可提供专业指导,可代写、批改
写英语作文,批改网作文
RT 高考141,TEM8,6年经验,长期,价格好说 Q 116 37 20728 (注明写作) CHEERS
各种的刚丄的
东西不是新的最好么
一是这东西不好写,需要比较辨证性的逻辑思维 二是其实如果你自己去写了,对自己会有很大的帮助,可
RT,有没有同感的,度娘机器人估计是识别不到
代做任何英语作业,不好不要钱,长期贴,全天24小时在线,长篇翻译有偿,可以走淘宝,英语专业毕业,
刚写了一份REFLECTION,60分钟写了328单词,简直没把我累趴了,索性客户很满意,我就值得了,需要写Essay
孩子的教育问题一直让人头大,现已五年级了,正本其他课程都还行,就英语真的很差,写不出说不出的
代写作文 加微信 ABCHR585
代写作文 加微信
代写行业两年,全国英语演讲比赛一等奖,省辩论赛辩手,现居美国,有需要。
林健英语 10元,全套。
求五篇英语读后感,200字左右,其中要有一篇是英文小说读后感,急求!!!(初中水平左右)
这是最近学校演讲比赛的题目,应该怎么写呢
高考英语145分左右,平时喜欢倒腾英语,日语,我记得有时候同学都是写作没多少分,不知道吧里有没有
初三英语作文
新学期,快把脑海中的想法,付诸实践!把绊脚的essay,交给我。
有偿写英语作文 初中,高中,大学都可以 价格根据 时间,字数,还有难度系数定 qq
一只即将大三的英语系老学姐
emmmmm我代写高初中英语作文会不会被打...反正就是...这样了,随时接 一篇3r,先写后付款,那个...要预付0.
刚入园那会,教师就说让参与英语培训班,我赶忙给孩子在园里报了名,过了一段时刻,有家长悄悄给我
明年高考了,英语作文每次考试得分都不高,想找本教材学学,有推荐么,求大神
&x00A0;&x00A0;&x00A0;&x00A0;&x00A0;&x00A0;&x00A0;&x00A0;&x0
rushed, pls come in someone, let's talk
考研大作文,小作文模板,非常好用
essay翻译都接,联系方式见楼下
要辦滴,╋ó..ó..2?4?8?1?5?1?9?3?1?5?
你可能感兴趣的吧...
发贴红色标题
签到六倍经验
兑换本吧会员
赠送补签卡1张,获得
助攻总额: 43W
贴吧热议榜
发表后自动分享本贴
使用签名档&{"debug":false,"apiRoot":"","paySDK":"/api/js","wechatConfigAPI":"/api/wechat/jssdkconfig","name":"production","instance":"column","tokens":{"X-XSRF-TOKEN":null,"X-UDID":null,"Authorization":"oauth c3cef7c66aa9e6a1e3160e20"}}
{"database":{"Post":{"":{"contributes":[{"sourceColumn":{"lastUpdated":,"description":"发表翻译文章,以及一些与翻译有关的随感。","permission":"COLUMN_PUBLIC","memberId":1124734,"contributePermission":"COLUMN_PUBLIC","translatedCommentPermission":"all","canManage":true,"intro":"译者冬惊主办的翻译专栏,欢迎赐稿!","urlToken":"translationlife","id":24401,"imagePath":"v2-1d522aef36e5521bcdf6c21f6ef3b6b9.jpg","slug":"translationlife","applyReason":"0","name":"译海无边","title":"译海无边","url":"/translationlife","commentPermission":"COLUMN_ALL_CAN_COMMENT","canPost":true,"created":,"state":"COLUMN_NORMAL","followers":1136,"avatar":{"id":"v2-1d522aef36e5521bcdf6c21f6ef3b6b9","template":"/{id}_{size}.jpg"},"activateAuthorRequested":false,"following":false,"imageUrl":"/v2-1d522aef36e5521bcdf6c21f6ef3b6b9_l.jpg","articlesCount":23},"state":"accepted","targetPost":{"titleImage":"/v2-900f512e010f89b622f01_r.jpg","lastUpdated":,"imagePath":"v2-900f512e010f89b622f01.jpg","permission":"ARTICLE_PUBLIC","topics":[,2748],"summary":"【这是一个基础篇,雅思8分或者专八优秀的就不用看了~~】我经常告诉学生,学外语是一种模仿,对于非母语学习者来说,英文写作也是如此。因此,学习英文写作就是要学会模仿。学习写作的第一步是广泛阅读,最好是多背诵。脑子里面如果没有积累,写出来的不会…","copyPermission":"ARTICLE_COPYABLE","translatedCommentPermission":"all","likes":0,"origAuthorId":0,"publishedTime":"T16:36:45+08:00","sourceUrl":"","urlToken":,"id":2093252,"withContent":false,"slug":,"bigTitleImage":false,"title":"如何提高英文写作水平(基础篇)","url":"/p/","commentPermission":"ARTICLE_ALL_CAN_COMMENT","snapshotUrl":"","created":,"comments":0,"columnId":24401,"content":"","parentId":0,"state":"ARTICLE_PUBLISHED","imageUrl":"/v2-900f512e010f89b622f01_r.jpg","author":{"bio":"译者,写作者,公号/豆瓣:冬惊","isFollowing":false,"hash":"d0afaf2343e5","uid":36,"isOrg":false,"slug":"rosiel-chen","isFollowed":false,"description":"值乎:\n/zhi/people/117952\n在行:\n/mentor//\n知乎翻译专栏:\n/translationlife\n豆瓣翻译专栏:\n/column/5696466/\n已上架译著:\n《芬妮·希尔:欢场女子回忆录》\n/ebook/1718675/\n《家有老爸》 \n/ebook/2036921/\n《欲海无边》 \n/store/books/details?id=_zHWBAAAQBAJ\n《理发师陶德》\n/ebook//\n原创中篇小说:\n《暗夜蔷薇》\n/ebook/2328328/\n微信公众号/豆瓣:冬惊","name":"冬惊","profileUrl":"/people/rosiel-chen","avatar":{"id":"v2-e3a49db7aecf87f6a445bd86c5c93171","template":"/{id}_{size}.jpg"},"isOrgWhiteList":false},"memberId":1124734,"excerptTitle":"","voteType":"ARTICLE_VOTE_CLEAR"},"id":517248}],"title":"如何提高英文写作水平(基础篇)","author":"rosiel-chen","content":"【这是一个基础篇,雅思8分或者专八优秀的就不用看了~~】我经常告诉学生,学外语是一种模仿,对于非母语学习者来说,英文写作也是如此。因此,学习英文写作就是要学会模仿。学习写作的第一步是广泛阅读,最好是多背诵。脑子里面如果没有积累,写出来的不会好,这点和汉语写作是一样的。有存货了,才谈得上技巧。在这篇文章中,我们先不谈创意写作,只讲一讲如何培养基本的英文写作能力。 学习写作,正确的办法是从初学就开始背诵,并进行造句和简单的写作练习。背诵要建立在理解的基础上,如果不理解,死记硬背也没有用。很多朋友会问,那我记不住怎么办,或者背完以后没多久就忘了。其实我们需要的不是为了背诵而背诵,而是在背诵的过程中彻底吃透一篇文章,让它成为你的积累。在背诵的过程中,我们必须记住单词、句型,明白整篇文章的意思,这比孤立地背单词和看枯燥的语法书要强好几倍。为什么有些人英语口语听起来很流利,但仔细听全是语法错误?还有的朋友看起来和老外交流很流畅,却做不了presentation。其实就是没牢记句型,没学好语法,小时候没好好背课文(长大了也不怎么看英语)。我在英国教过一段时间的普通话(教粤语为母语的华人),在家长等孩子的过程中,也教他们一些英语口语。有好多中国太太在英国呆了十几年,一直在中国人的圈子里,英语还是说不了完整正确的句子。我就从买菜开始教,并让她们背句型,编对话,学生学到了实用的句型,积极性就很高。其实学好英语不用花多少钱,也不一定要出国,把课文背会,疯狂英语900句循环播放到脱口而出,新概念三背30篇以上,和老外对话就基本没啥障碍了。现在市面上有很多外教英语班,但也不是每个外教都是合格的老师,有些就陪你神侃(甚至也不纠正broken English),更遑论会教写作。外语学习者在初期最需要的是一套权威的,难度适合自己的,有体系的教材。我学过英语、日语、保加利亚语、西班牙语、法语,几乎所有的二外老师都表扬过我的听力、发音和写作,未必是我天赋过人,而是我坚持跟读、泛听、背诵和写日记——日语、保加利亚语各写过一本,英语两本。听说读写是不可分割的整体,练写作,首先应该背诵,不妨从最简单的课文开始背诵,学什么背什么,无论统编教材、新概念二、三、四还是名人演讲。背诵,并默写,然后根据原文核查自己的拼写错误和语法。肚子里有货了,再开始写。从造句开始。一开始目标不要太大,英文写作的书很多,但如果词汇都不够用,谈不上追求什么风格。造句,写日记,写essay,一步步来。还可以做汉译英练习,对照参考答案思考自己的问题所在。如果是应用文写作,可以多看英文原文的例子以揣摩风格。中国学生英文写作的一大问题是搞不清楚register(语域),也就是说用词分不清语境,譬如在选词上分不清正式与非正式、书面语和口语。我当英文编辑时曾经做过大学英语四六级、专四专八模拟题的编加,发现很多高校英语老师都搞不清楚这些。另一个问题就是Chinglish. 这还是因为模仿的不够,背诵阅读太少,另外中式思维也是原因。第三个问题,也是最难改变的:逻辑。很多中国学生写论文都存在着严重的逻辑问题。逻辑问题在汉语里很容易被修辞所掩盖,放到英文里就会很明显。逻辑问题和思维方式有关,中国语文教学重辞藻而轻逻辑,这就会影响学生批判性思维的发展,有的人中文写作就不知所云,再写起英文更是灾难。要想让人看明白,最简单的方法就是文章开头点题,每段开头点题并紧密围绕中心,列出一二三,再总结大意。然而很多中国学生写是这么写了,还是没逻辑:举例偏离中心,例证空泛,爱用大词。比如我改过一位学生的研究计划,翻译成中文他是这样写的:“汽车产业对于中国和日本都很重要。一方面,日本有很多著名的汽车品牌,另一方面,中国的汽车市场很大。”乍一看好像没啥问题,仔细想就得开始批注了:中心句表达不严谨,应该写明白汽车产业对于日本和中国的哪些方面很重要(是经济发展?工业?交通?人民生活?)“日本有很多著名的汽车品牌”,作者想说明的应该是“日本汽车工业发达”。“中国汽车市场很大”,是中国人对汽车的需求量很大。这两点都不能很好地对应中心句,因为中心句说的太模糊了。另外作者原文中on one hand, on the other hand, 用在这里说两国的情况就不太恰当,因为这段说的不是一个问题的两方面,而是两个国家的汽车产业。那不如直接说, In Japan, ...; In China,…学习英文写作可以更好地锻炼人的逻辑思维。有人说中国境内的学生不太用得上英文写作,其实不然。除非你一辈子都呆在那种连英文邮件都用不上的环境,否则还是有必要走向世界的。最后给大家一些建议:第一、多查字典,别乱用词。有不少人在英汉词典里查到一个单词就拿来用,这是写作的大忌。只看汉语意思,是无法理解究竟应该怎么用这个词的,因为写作还涉及语境和词语搭配。英文写作查英英词典才准确——要看英语解释,还有例句,甚至是图例。网上有不少英英字典,比如,也可买一本权威的纸质英英·英汉双解词典,比如朗文,或者牛津高阶。第二、写之前多看几篇范文,尤其是应用文写作(譬如邮件、广告文案、申请文书、求职信)更需要看范文。最好用google,翻墙困难的话就用必应,好过百度。百度很多例子都是中式英语。看范文之前要搞清楚来源,看看是不是英语母语人士写的。第三、找英文写作好的人给改改,或许能受到很大启发。(PS:英语口语好的不一定写作好,很可能语法都不对)英语毕竟不是我们的母语,所以正式的文件最好能有母语审校。我平常经常接汉译英的单,通常来讲,(出自中国译者的)没有经过审校的英译稿是无法直接拿给客户用的,哪怕是出自北外高翻高材生之手也难免多少有点问题。第四、不要用专门为中国市场设计的软件来写英语。把你电脑里的WPS卸了。WPS虽然轻便,但拼写检查太差。以前每次公司来英语编辑实习生,我都会建议他们把word升级成最新版(目前是word2016):版本越新,拼写检查越好。另外,中国现有的英语考试制度未必能体现你的英语写作水平。写作这个东西不是谁都能教谁都会改的,哪怕是母语使用者,也不一定都懂写作,另外不同的老师欣赏的风格也不一样。比如我参加英国纽卡斯尔大学INTO测试,作文题目是《如何看待狗仔队侵犯明星的隐私》,我洋洋洒洒写了两页,还举了艳照门的例子,最后写作得了优秀(distinction,接近母语水平) ,但中国老师就不一定欣赏这种写法。英语字幕翻译课汉译英作业,英国老师给我的评语是“Your English is good, better than most of them”, 但也许我写别的就写不好,
甚至有可能表达都不对。归根结底,还是因为我们没有从小生活在英语母语环境中,所以模仿起来只有比较接近,或者比较拙劣。模仿多了,就可以从拙劣变得比较接近,甚至到可以乱真的地步。但英文写作(包括英文翻译)究竟是好是坏,还是得母语人士或者资深英文作者/编辑来评价,我们有时只是自我感觉良好而已。【作者简介】:冬惊,北京外国语大学文学学士、英国纽卡斯尔大学中英口笔译硕士,文学翻译,同声传译。曾任人教数字出版有限公司人教网事业部产品主管、北京外研讯飞教育科技有限公司英文编辑。已翻译出版《》《》《欲海无边》《》《太行长卷——张海勇摄影作品》《跟我学汉语》等图书。参与多部影视资料、剧本、字幕翻译工作,如《第四公民》《流浪地球》《疯狂的外星人》《营救计划》,并为《科幻世界》《译林》《第一财经周刊》等杂志编译稿件。著有豆瓣阅读专栏》《——一个单身女子的英伦城记》,中篇小说《。PS:手机上知乎经常卡,私信回复不便,具体问题可以来“在行”或者值乎问我 ","updated":"T08:36:45.000Z","canComment":false,"commentPermission":"anyone","commentCount":5,"collapsedCount":0,"likeCount":153,"state":"published","isLiked":false,"slug":"","lastestTipjarors":[{"isFollowed":false,"name":"键盘","headline":"","avatarUrl":"/v2-cf88d4cb098fcf85ff2d4_s.jpg","isFollowing":false,"type":"people","slug":"jian-pan-62","bio":"Keep learning","hash":"fdcf932dc8e3c3d77b782a","uid":12,"isOrg":false,"description":"","profileUrl":"/people/jian-pan-62","avatar":{"id":"v2-cf88d4cb098fcf85ff2d4","template":"/{id}_{size}.jpg"},"isOrgWhiteList":false},{"isFollowed":false,"avatarUrl":"","isFollowing":false,"type":"people","slug":"0"},{"isFollowed":false,"avatarUrl":"","isFollowing":false,"type":"people","slug":"0"},{"isFollowed":false,"name":"项栋梁","headline":"懂点农业,懂点生物,懂点新闻传播,正在懂点新能源。","avatarUrl":"/v2-60d70a168f065894ecb985c12e1d6222_s.jpg","isFollowing":false,"type":"people","slug":"xiang-dong-liang","bio":"转基因科普公益项目发起人","hash":"992ffdd83fb922c269f6bfe6","uid":96,"isOrg":false,"description":"懂点农业,懂点生物,懂点新闻传播,正在懂点新能源。","profileUrl":"/people/xiang-dong-liang","avatar":{"id":"v2-60d70a168f065894ecb985c12e1d6222","template":"/{id}_{size}.jpg"},"isOrgWhiteList":false}],"isTitleImageFullScreen":false,"rating":"none","titleImage":"/v2-900f512e010f89b622f01_r.jpg","links":{"comments":"/api/posts//comments"},"reviewers":[],"topics":[{"url":"/topic/","id":"","name":"英文写作"},{"url":"/topic/","id":"","name":"写作技巧"},{"url":"/topic/","id":"","name":"英语学习"}],"adminClosedComment":false,"titleImageSize":{"width":488,"height":285},"href":"/api/posts/","excerptTitle":"","column":{"slug":"translationlife","name":"译海无边"},"tipjarState":"activated","tipjarTagLine":"真诚赞赏,手留余香","sourceUrl":"","pageCommentsCount":5,"tipjarorCount":4,"annotationAction":[],"hasPublishingDraft":false,"snapshotUrl":"","publishedTime":"T16:36:45+08:00","url":"/p/","lastestLikers":[{"bio":"电网","isFollowing":false,"hash":"eeafc4bf85ed7bdf0272a1","uid":869600,"isOrg":false,"slug":"chen-ao-ao-34","isFollowed":false,"description":"大学生","name":"她比烟花寂寞","profileUrl":"/people/chen-ao-ao-34","avatar":{"id":"v2-4bc1ef9ebd37c1407acb5d40d795c565","template":"/{id}_{size}.jpg"},"isOrgWhiteList":false},{"bio":null,"isFollowing":false,"hash":"89022ebb5d2bbc11c0d08e5f7f7974d6","uid":56,"isOrg":false,"slug":"wang-an-di-24","isFollowed":false,"description":"","name":"王安迪","profileUrl":"/people/wang-an-di-24","avatar":{"id":"719c8c9f2","template":"/{id}_{size}.jpg"},"isOrgWhiteList":false},{"bio":"真好!","isFollowing":false,"hash":"7f240fd1adbd798df770a19","uid":135100,"isOrg":false,"slug":"na-shi-de-jie-qi-shi-gu-yu","isFollowed":false,"description":"","name":"whatever","profileUrl":"/people/na-shi-de-jie-qi-shi-gu-yu","avatar":{"id":"v2-d112cde904deffffa1f3a","template":"/{id}_{size}.jpg"},"isOrgWhiteList":false},{"bio":"减肥","isFollowing":false,"hash":"06d5c303cc26fd7dd325b5","uid":681700,"isOrg":false,"slug":"lu-lu-20-53","isFollowed":false,"description":"","name":"璐璐","profileUrl":"/people/lu-lu-20-53","avatar":{"id":"6f21b09f0b50efbc190e1f9c8fb63df8","template":"/{id}_{size}.jpg"},"isOrgWhiteList":false},{"bio":"高中生","isFollowing":false,"hash":"a568bacd304fb9fcd336b","uid":525600,"isOrg":false,"slug":"zhu-min-cheng-49","isFollowed":false,"description":"","name":"Luke.Skywalker","profileUrl":"/people/zhu-min-cheng-49","avatar":{"id":"v2-fbcb66d92fcc6d579aae1072","template":"/{id}_{size}.jpg"},"isOrgWhiteList":false}],"summary":"【这是一个基础篇,雅思8分或者专八优秀的就不用看了~~】我经常告诉学生,学外语是一种模仿,对于非母语学习者来说,英文写作也是如此。因此,学习英文写作就是要学会模仿。学习写作的第一步是广泛阅读,最好是多背诵。脑子里面如果没有积累,写出来的不会…","reviewingCommentsCount":0,"meta":{"previous":{"isTitleImageFullScreen":false,"rating":"none","titleImage":"/v2-6be177e3fa3f2f3c00dfb3c35170c16f_r.jpg","links":{"comments":"/api/posts//comments"},"topics":[{"url":"/topic/","id":"","name":"就业"},{"url":"/topic/","id":"","name":"翻译"},{"url":"/topic/","id":"","name":"外语学习"}],"adminClosedComment":false,"href":"/api/posts/","excerptTitle":"","author":{"bio":"译者,写作者,公号/豆瓣:冬惊","isFollowing":false,"hash":"d0afaf2343e5","uid":36,"isOrg":false,"slug":"rosiel-chen","isFollowed":false,"description":"值乎:\n/zhi/people/117952\n在行:\n/mentor//\n知乎翻译专栏:\n/translationlife\n豆瓣翻译专栏:\n/column/5696466/\n已上架译著:\n《芬妮·希尔:欢场女子回忆录》\n/ebook/1718675/\n《家有老爸》 \n/ebook/2036921/\n《欲海无边》 \n/store/books/details?id=_zHWBAAAQBAJ\n《理发师陶德》\n/ebook//\n原创中篇小说:\n《暗夜蔷薇》\n/ebook/2328328/\n微信公众号/豆瓣:冬惊","name":"冬惊","profileUrl":"/people/rosiel-chen","avatar":{"id":"v2-e3a49db7aecf87f6a445bd86c5c93171","template":"/{id}_{size}.jpg"},"isOrgWhiteList":false},"column":{"slug":"translationlife","name":"译海无边"},"content":"相信学过外语的朋友都有这样的体验,当你还没学几年,尚不能完全听懂外语新闻的时候,就会有亲戚朋友在看电视的时候问你:你不是学外语的么,快给我翻译翻译。即便我做了同传,也不是所有的新闻直播都能拎上去就开始同声传译。所以几年前当学姐在凌晨两点邀请我去给马航坠机事件做同传的时候我拒绝了。学姐说她给好几个人打电话就我没关机……诚然这是个很好的出名机会,但是我知道自己的斤两,也没法在工作到半夜刚睡着的时候立刻以饱满的精神去做好这样一场极其重要的新闻发布会。所以,只能受宠若惊地拒绝。其实无论我们干翻译活儿也好,讲课也好,回答别人的问题也好,都有一个重要的前提:知己知彼。我在微信、私信和评论里经常看到这样的问题:我是一个大二的学生,想考翻译硕士,能不能给点建议?我是个专科生,以后能不能做翻译?不是英语专业的,应该怎么学英语?我在看一个新闻,这个词不知道啥意思,能不能帮我看看怎么理解?我想进杂志社,应该怎么办?其实这些问题可以用一句话回答,也可以用一篇文章来答,可以讲一个小时,也可以讲两分钟,这要看你想要多详细的答案,以及认为你的问题究竟值多少钱,值得答题的人花费多少时间。笔者就是“在行”的翻译/外语学习顾问,其实也很乐意在知乎回答大家的问题,但有一个前提是:我不了解你的情况,也不是随时都有时间对你刨根问底。比如说,想读翻译硕士,你面临的到底是什么阻碍?想做翻译,双语基础怎么样,是否有过翻译经历?想学外语,有一百种方法,但如果你不够喜欢,也用不上,自然是没动力坚持下去。至于看新闻看不懂一个词是什么意思的,为什么不先查一查字典,搜一搜网页?毕竟我也没看上下文,这个词在文章里具体是什么意思,有时我也无法肯定。当然,非常感谢朋友们对我的信任。但有时候,或许你更需要的是买一本靠谱的纸质词典,注册一个智联招聘之类的网站,认真看看不同学校翻译专业的招生简章,或者认识一些出版业的前辈。如果我们想要免费得到任何问题的答案,就跟找工作、申请学校一样,都需要自己去探索,才能知道什么适合自己。如果不想花费这个功夫,那么很简单:找专业人士,为知识付费。对职业发展的困惑,可以到在行来,我们拿出一个半小时好好聊聊,或者找别的行家也行。更简单的办法,去值乎,把问题和你的情况描述清楚,我用语音来回答你,这样比写字更快,也可以提高效率。其实值乎这种东西,除非是大名人,一般人答题赚不到多少钱。但好处在于,可以分享给大家听,这样就不用一遍又一遍回答同样的问题。去“分答”提问,你的问题被听一遍还能分到五毛钱。很多问题,其实我在知乎和值乎已经回答过了,翻一翻就行。上周我在豆瓣阅读做过一次直播,反响不错,实时有800多人听,我也在考虑开个知乎live,集中回答朋友们关心的问题。翻译是个适合工作狂的职业。做了翻译,就要准备好翻译一切。记得在微信上曾有朋友突然发过来餐厅勺子上的一句诗问我怎么翻译,或者给我一句旅游简介里极富中国特色的话,或者让我给一个园林命名。我通常没有时间解释为何不能回答这些问题。为什么广告创译按时间收费,那是因为有时几句伪文言的话就能把翻译折磨到吐血。也许那句诗写得就很烂,中文说不通,理解有歧义。 在此再次引用一下尤金·奈达的话:如果一页纸上你有五个单词都不认识,你可能就不具备翻译它的能力(大意)。还有给公众号起英文名之类的需求,很多时候这涉及到造词,可能更需要母语人士来定夺。其实我也是可以在一分钟内想出一个名字的,但是外国人是不是这样用,用了有没有歧义,能不能被大众接受,可能就要花一个小时甚至半天的时间去求证。总之,如果有人声称他/她可以随时翻译一切内容,一切领域,那么要么其背后有个强大的智囊团队,有一大票优质的译者资源,要么他/她根本就不懂翻译。 翻译类答案汇总(持续更新)零基础如何入门翻译:翻译应该怎样入行:高二女生想当翻译,有何建议:英语翻译毕业生的就业方向自由翻译人怎么赚钱:当一名文学作品翻译者是一种怎样的体验:我的值乎:","state":"published","sourceUrl":"","pageCommentsCount":0,"canComment":false,"snapshotUrl":"","slug":,"publishedTime":"T12:40:04+08:00","url":"/p/","title":"我为什么无法回答你的翻译/就业/外语学习问题","summary":"相信学过外语的朋友都有这样的体验,当你还没学几年,尚不能完全听懂外语新闻的时候,就会有亲戚朋友在看电视的时候问你:你不是学外语的么,快给我翻译翻译。即便我做了同传,也不是所有的新闻直播都能拎上去就开始同声传译。所以几年前当学姐在凌晨两点邀…","reviewingCommentsCount":0,"meta":{"previous":null,"next":null},"commentPermission":"anyone","commentsCount":8,"likesCount":87},"next":{"isTitleImageFullScreen":false,"rating":"none","titleImage":"/v2-ee741a9b21aef8f818bed_r.png","links":{"comments":"/api/posts//comments"},"topics":[{"url":"/topic/","id":"","name":"翻译"},{"url":"/topic/","id":"","name":"就业"},{"url":"/topic/","id":"","name":"行业前景"}],"adminClosedComment":false,"href":"/api/posts/","excerptTitle":"","author":{"bio":"译者,写作者,公号/豆瓣:冬惊","isFollowing":false,"hash":"d0afaf2343e5","uid":36,"isOrg":false,"slug":"rosiel-chen","isFollowed":false,"description":"值乎:\n/zhi/people/117952\n在行:\n/mentor//\n知乎翻译专栏:\n/translationlife\n豆瓣翻译专栏:\n/column/5696466/\n已上架译著:\n《芬妮·希尔:欢场女子回忆录》\n/ebook/1718675/\n《家有老爸》 \n/ebook/2036921/\n《欲海无边》 \n/store/books/details?id=_zHWBAAAQBAJ\n《理发师陶德》\n/ebook//\n原创中篇小说:\n《暗夜蔷薇》\n/ebook/2328328/\n微信公众号/豆瓣:冬惊","name":"冬惊","profileUrl":"/people/rosiel-chen","avatar":{"id":"v2-e3a49db7aecf87f6a445bd86c5c93171","template":"/{id}_{size}.jpg"},"isOrgWhiteList":false},"column":{"slug":"translationlife","name":"译海无边"},"content":"在国内混乱的翻译市场中,我们可以看到各种价格的翻译,由于低价口笔译的单子屡见不鲜,千字30的笔译有人做,一天600的同传也有人做,不少人觉得做翻译价格太低,太没有前途。那么做翻译究竟有前途吗?这个问题值得思考。从业十年,在“在行”当了两年“行家”,开了个话题叫“翻译工作指南”,潜伏在各种翻译群,我也是在这个过程中摸清各类翻译的行价(以前经常费半天劲做完发现报价太低了,后悔不已)。一个人对翻译的认知,往往也能反应他是什么水平,有多深的资历,以及在市场上处于什么位置。常年被低价剥削的翻译自然会觉得做翻译毫无前途,这也是因为他处在行业末端的缘故。诚然,翻译是个相对高投入低产出的行业(前期可能要学十来年外语才能入行),几乎每个译者都会经历一个低价的阶段,有很多人最后选择放弃,奔向了更为平坦开阔的前路。在机器翻译日益发达的今天,翻译的存在正在遭受着前所未有的质疑。然而我想说一句,断言翻译马上就要被机器取代的人,也许还是个外行。人类的思维如此微妙,翻译的种类如此繁多,如今的机器翻译水平尚不能讲述一个流畅的故事,又如何取代全世界的翻译呢?说到“外行”,我曾在网上回答过一个“翻译应该如何入行”的问题:判断是否入行,标准应该是你是否在这个市场。偶尔帮人翻译个东西(不收钱),以及在单位被领导派去硬译的,都不叫入行。简单来说,如果你翻译的东西没有变现,就是没入行。那什么叫入行?在此给出几个参考:一、有人付费找你干活儿二、笔译30万字以上积累(或者有发表作品)三、对于口译员,能在单位之外做会议口译,或者是in-house翻译认为翻译没前途的,第一是不知道直接客户的价格(或者没有高端客户),第二是自己的技能太单一,第三是放弃提高附加值了。我往往不建议英语/翻译系毕业生做太久全职笔译,因为国内很多翻译公司本身水平有限,不能够给译者及时的反馈,也没有靠谱的审校,因此译者学习的机会较少,可能很长一段时间内都在急于完成任务,重复自己,没有足够的时间去学习,也没有足够的空间去提高。久而久之,仿佛变成了翻译机器,失去了创造力,也严重损害了自己的健康。从自我发展的角度而言,一个译者应该有自己的核心技能,一种无法被机器替代的核心技能。譬如演讲能力、再创作能力、专业知识等。一个行业没有前途是很多原因造成的,其共性可能就是从业者容易被取代,发展前景有限,产业在没落,产品附加值不高。如果仅仅把外语当成工具,甚至把自己当成工具,那翻译便很容易被迷茫感所吞没,除非他/她喜欢这种机械性的生活。但翻译并不仅仅是工具。翻译背后是双语的文化,还有对一个特定专业/行业的了解。译者可以是一个巧妙的转换者,整合者,集大成者,是一个魔术师,有着点石成金的力量。可惜这种力量被很多人忽略了。真正追求高质量的客户,愿意为翻译付出的时间与心血买单,而不是一味压低价格。重视自己产品的人愿意让翻译参与到生产创作的过程,尊重翻译的意见,与翻译共同探讨。相反,很多客户只是想用最低的价格买到别人的劳动,可惜物美价廉的情况并不多。在这种情况下,翻译应该如何避免被压榨?行业虽然乱,但是我认为译者一定要有自己的操守。提高水平,守住底线,不懂的不要乱接,接了就要认真仔细地做好。发展自己的直接客户,做好每一个项目,并且永远不放弃为自己争取利益,唯有这样才能促进翻译行业的健康发展。因此,译者们,不要放弃知识产权,不要让自己的头脑沦为翻译机器。翻译是一门实践性很强的工种,但这不意味着译者就不需要学习理论。唯有经过系统全面的学习,译者对于翻译这个行业才能有更深刻的认识,这就是读翻译专业的价值。也许不是每个译者都有机会接受专业的翻译训练,但还是会有时间去提高双语水平和翻译能力的。也有很多译者结合别的技能,在翻译之余去做培训、做双语主持、开翻译公司,或者在公司里转向别的岗位,做了别的业务……总之,我不同意语言只是工具这种说法,也不认为学了外语就要准备好过一种简单而枯燥的生活。人只有放弃了自己,才会认为自己从事的工作一无是处。从职业发展的角度来看,翻译这个行业和其他行业一样,创意程度越高,越有前途;技能越不可替代,越有前途;这个领域市场热钱越多,越有前途。翻译并不仅仅是语言转换本身,也是一种参与,一个极好的学习和提升自己的机会。比如我可以在翻译小说的过程中学习修辞与布局,在翻译剧本的过程中阅读大量国外的优秀剧本,甚至了解影视行业……\n \n慢慢我们能提供的服务就不仅仅是翻译了,我们还可以将戏剧本地化,甚至还可以创作剧本,可以介绍编剧和导演。因为在翻译的过程中,我也接触了大量的资源和信息,收藏了很多极好的外语学习网站和翻译工具,认识了各种各样的人。对于口译而言,我们可以有机会走到世界各地,去见各种各样的人,这样的生活虽然辛苦,却也是惊险刺激的。对我来说,外语是通向新世界的大门,翻译是深入理解世界的方法,我认为掌握了多种语言的人必然是有国际视野的,因而前途无量。语言背后是文化,是逻辑,是心理,是人与人之间的关系。真正操纵好语言,打开了思维,你的世界将非常广阔。总之,译者的前途全在自己手中。作者简介:冬惊,中英翻译,会议口译,青年作者已上架译作:《芬妮·希尔:欢场女子回忆录》Fanny Hill: Memoirs of a Woman of Pleasure《家有老爸》 Life with Father王尔德《欲海无边》 Teleny《理发师陶德》THE STRING OF PEARLS汉译英图书 《太行长卷卷——张海勇摄影作品》《跟我学汉语4》待出版:《轻舔丝绒》Tipping the Velvet翻译剧本:《流浪地球》The Wandering Earth《疯狂的外星人》Crazy Alien《营救计划》Rescue Plan Treatment原创作品:豆瓣阅读专栏:《我是人间惆怅客——一个单身女子的英伦城记》《译海无边——说说翻译那些事儿》中篇小说《暗夜蔷薇》短篇小说《张氏按摩院》短篇小说《夙愿》青春小说《最长的电影》","state":"published","sourceUrl":"","pageCommentsCount":0,"canComment":false,"snapshotUrl":"","slug":,"publishedTime":"T20:21:19+08:00","url":"/p/","title":"做翻译有前途吗?","summary":"在国内混乱的翻译市场中,我们可以看到各种价格的翻译,由于低价口笔译的单子屡见不鲜,千字30的笔译有人做,一天600的同传也有人做,不少人觉得做翻译价格太低,太没有前途。 那么做翻译究竟有前途吗?这个问题值得思考。从业十年,在“在行”当了两年“行…","reviewingCommentsCount":0,"meta":{"previous":null,"next":null},"commentPermission":"anyone","commentsCount":21,"likesCount":137}},"annotationDetail":null,"commentsCount":5,"likesCount":153,"FULLINFO":true}},"User":{"rosiel-chen":{"isFollowed":false,"name":"冬惊","headline":"值乎:\n/zhi/people/117952\n在行:\n/mentor//\n知乎翻译专栏:\n/translationlife\n豆瓣翻译专栏:\n/column/5696466/\n已上架译著:\n《芬妮·希尔:欢场女子回忆录》\n/ebook/1718675/\n《家有老爸》 \n/ebook/2036921/\n《欲海无边》 \n/store/books/details?id=_zHWBAAAQBAJ\n《理发师陶德》\n/ebook//\n原创中篇小说:\n《暗夜蔷薇》\n/ebook/2328328/\n微信公众号/豆瓣:冬惊","avatarUrl":"/v2-e3a49db7aecf87f6a445bd86c5c93171_s.jpg","isFollowing":false,"type":"people","slug":"rosiel-chen","bio":"译者,写作者,公号/豆瓣:冬惊","hash":"d0afaf2343e5","uid":36,"isOrg":false,"description":"值乎:\n/zhi/people/117952\n在行:\n/mentor//\n知乎翻译专栏:\n/translationlife\n豆瓣翻译专栏:\n/column/5696466/\n已上架译著:\n《芬妮·希尔:欢场女子回忆录》\n/ebook/1718675/\n《家有老爸》 \n/ebook/2036921/\n《欲海无边》 \n/store/books/details?id=_zHWBAAAQBAJ\n《理发师陶德》\n/ebook//\n原创中篇小说:\n《暗夜蔷薇》\n/ebook/2328328/\n微信公众号/豆瓣:冬惊","profileUrl":"/people/rosiel-chen","avatar":{"id":"v2-e3a49db7aecf87f6a445bd86c5c93171","template":"/{id}_{size}.jpg"},"isOrgWhiteList":false,"badge":{"identity":null,"bestAnswerer":null}}},"Comment":{},"favlists":{}},"me":{},"global":{},"columns":{"next":{},"translationlife":{"following":false,"canManage":false,"href":"/api/columns/translationlife","name":"译海无边","creator":{"slug":"rosiel-chen"},"url":"/translationlife","slug":"translationlife","avatar":{"id":"v2-1d522aef36e5521bcdf6c21f6ef3b6b9","template":"/{id}_{size}.jpg"}}},"columnPosts":{},"columnSettings":{"colomnAuthor":[],"uploadAvatarDetails":"","contributeRequests":[],"contributeRequestsTotalCount":0,"inviteAuthor":""},"postComments":{},"postReviewComments":{"comments":[],"newComments":[],"hasMore":true},"favlistsByUser":{},"favlistRelations":{},"promotions":{},"switches":{"couldAddVideo":false},"draft":{"titleImage":"","titleImageSize":{},"isTitleImageFullScreen":false,"canTitleImageFullScreen":false,"title":"","titleImageUploading":false,"error":"","content":"","draftLoading":false,"globalLoading":false,"pendingVideo":{"resource":null,"error":null}},"drafts":{"draftsList":[],"next":{}},"config":{"userNotBindPhoneTipString":{}},"recommendPosts":{"articleRecommendations":[],"columnRecommendations":[]},"env":{"isAppView":false,"appViewConfig":{"content_padding_top":128,"content_padding_bottom":56,"content_padding_left":16,"content_padding_right":16,"title_font_size":22,"body_font_size":16,"is_dark_theme":false,"can_auto_load_image":true,"app_info":"OS=iOS"},"isApp":false},"sys":{}}

我要回帖

更多关于 如何提高英语作文水平 的文章

 

随机推荐