please bplease advisedd we have already CDDA

扫二维码下载作业帮
2亿+学生的选择
下载作业帮安装包
扫二维码下载作业帮
2亿+学生的选择
英语翻译Please be advised that we have not yet send request for passport.We will send request when ready to finalize case
草仓好帅1733
扫二维码下载作业帮
2亿+学生的选择
Please be advised that we have not yet send request for passport.请知悉,我们还没有发出要求护照的信息.We will send request when ready to finalize case.当这个案例要结束的时候,我们会发出要求信息的.
为您推荐:
其他类似问题
我们还没有申请护照,如果最终决定我们会很快申请。
请注意,我们还没有派人护照的要求。我们将发送请求时,随时准备完成情况
这个when ready到底是跟哪个词儿的。。。怎么断句的?We will send request when ready| to finalize case 还是We will send request| when ready to finalize case
请知悉/请被告知,我们至今还未要求您的护照,当情况确定后我们会向您要护照的.
扫描下载二维码扫二维码下载作业帮
2亿+学生的选择
下载作业帮安装包
扫二维码下载作业帮
2亿+学生的选择
英语翻译Dear Mr.Henry Cheng,Further to our email belows of October 11th,2010 in connection with the above matter and please be advised that we have contacted Mr.Ishida San through emails and telephone for the background information as well as the logistics preparation for the survey.Unfortunately,he could not speak English so that the survey on the said damage consignment has not been conducted up to now.In view of the above,we have contacted their Im - Export Dept,Ms.Hoa for proceeding the survey without any further delays.However,without the shipping documents such as B/L,P/L or Invoice,she could not identified the damage consignment up to now.She is checking it carefully now.With such a case,if you have any available documents of the said consignment at your end now,please kindly extend us 01 set copy of them for handling the case without any further delays.Looking forward to hearing from you.With best regards,Ngo Cong Thanh (Mr)Manager of the Cargo Survey Department.人工翻译跟软件翻译我是看得出来的,请专业点,不要用软件翻译,非诚勿扰,
扫二维码下载作业帮
2亿+学生的选择
亲爱的亨利先生对于我们电子邮件的进一步是在10月11日,2010年.跟上述的问题有关,请您提出您的建议.我们已经就调查的背景信息和后勤准备问题,通过电子邮件和电话的形式和爱仕达 桑先生联系了.不幸的是,他不会说英语,所以托付的赔偿金调查还没有实施起来.鉴于上述情况,我们已经联系了他们的出口部的霍小姐,来尽快地进行调查,不能再耽误了.但是,由于缺少运送文件,例如B\L,P\L,和 Invoice,她也无法鉴别所说的赔偿金,直到现在.她现在正在仔细检查.针对于这样一个情况,如果您现在有什么有关所述托付的可行性文件,请给予我们一份复印件来处理这个情况,不能再继续耽误了.期待着您的回信.附上诚挚的问候Ngo Cong加戈调查部门的经理我不是学商务英语的,也不是学英语的.
为您推荐:
其他类似问题
亲爱的郑家纯先生, 我们的电子邮件下部继10月11日,2010年在与上述事宜有关连,并请注意,我们已经通过电子邮件和接触的背景资料,以及统计调查的后勤准备石田桑先生电话。不幸的是,他不会说英语,以便对货物损害调查说,没有进行到现在。 基于上述观点,我们接触他们的IM - 对于没有进行任何进一步的拖延调查出口部,女士和省。然而,如果没有如B / L时,P / ...
在日邮件的基础上我再做如下的说明,请您明白我们已经通过邮件和电话就货物调查的背景情况联系过 ISHIDA 先生了。 但不幸的是,他不会说英语,因此我们就声称货物破损赔偿的一事的调查还没有进行。 考虑到上面的问题,为了使调查不再被延误,我们已经联系了他们的进出口部的HOA女士来处理。 但是,没有运货的文件,如提货单, 装箱单,或发票,她到现在也很难确定损赔。 她现在在仔...
亲爱的先生亨利程,
我们的电子邮件的进一步,日以下材料与上述问题,请注意我们联系先生雨龙圣通过电子邮件和电话的背景信息以及物流准备的调查。不幸的是,他不会讲英语,所以说,调查未进行货物损坏。
有鉴于此,我们联系他们,Ms.出口部门Im -肥厚性骨关节病变进行调查没有任何进一步的延迟。然而,没有装船单据,如提单、发票(或者,她不...
扫描下载二维码

我要回帖

更多关于 please advised 的文章

 

随机推荐