日语的语法和中文语法,画圈的那个に是哪个用法

&&&&&&&&&&&
您的位置:
&& 日语学习
日语语法:“不仅……而且”的用法
作者:&&来源:&&时间:
  ~だげでなく
  だけ的意思是“只、仅”;でなく是ではない的连用形,表示中顿,连用形比て形语气正式。
  全意为:不仅。
  彼は友達だけでなく、周りの全ての人に信頼されている。
  译文:不仅朋友信赖他,周围所有人都信赖他。
  ~のみならず
  のみ的意思是“只、仅”,比だけ语气正式;【ならず】是【ならない】的古语形式。
  直意为:不成为只是。
  【のみならず】比【だけでなく】语气正式、生硬。
  この奨学金は日本人の学生のみならず、留学生も応募できる。
  译文:这个奖学金不仅日本学生,留学生也能申请。
  ~ばかりか
  ばかり的意思是“全是、光是、净是”;か表示不确定。
  直意为:哪儿光是。
  彼は聡明であるばかりか、スポーツも万能だ。
  译文:他哪儿光是聪明啊,就连体育运动都是全能。
  ~もさることながら
  も的意思是“都、连、也”;さる是【其る】或【然る】,是そう的古语连体形;ながら表示转折。
  全意为:虽然是那样,但是还有。
  親の希望もさることながら、子供自身も海外留学にあこがれている。
  译文:不仅父母的希望如此,孩子自己也向往着海外留学。
  ~上に
  表示方向。
  意思是:在……之上,还有……。表示累加。
  今日は遅刻したうえにテキストも忘れた。
  译文:今天不仅迟到了,还忘了课本。
  ~にとどまらず
  に表示方向;【とどまらず】是【止まらない】的古语形式。
  全意为:不停留在……上。
  火事はふもとにとどまらず、山全体にも及んだ。
  译文:火灾不只是山脚,还遍及了整座山。
  (责任编辑:尚宏)
版权及免责声明
① 凡本网注明“稿件来源:北京新东方学校”的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属北京市海淀区私立新东方学校所有,转载请注明“来源:北京新东方学校”。 ② 本网未注明“稿件来源:北京新东方学校”的文/图等稿件均为转载稿,本网转载仅基于传递更多信息之目的,并不意味着赞同转载稿的观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,需自负版权等法律责任。如擅自篡改为“稿件来源:北京新东方学校”,本网将依法追究法律责任。 ③ 如有本网转载稿涉及版权等问题,请作者见稿后速来电与北京新东方网联系,电话:010-。
经营许可证编号:060601京ICP备京公安备:日语语法:“くせに”的用法
“くせに”的用法
&&&&&&&&&&
&&&&&&&武&
<font COLOR="#、词性:接续助词、终助词。
<font COLOR="#、汉字: “癖に”。
<font COLOR="#、词义:作为起接续作用的形式体言,将前后事项联系在一起,表示逆态接续关系,带有不满和责备的口气,较之“のに”语气强烈,主观色彩很浓。除用于陈述句之外,常见于疑问句。
<font COLOR="#、接续:接在用言连体形或“の格”名词之后,构成偏正复句。
<font COLOR="#、汉译:
“虽然……可是”,“既然……就……”,“虽然……却”,“明明……却”。
&#9332;分からないくせに分かったふりをするな。
(不懂不要装懂。)(既然不懂就不要装懂。)
&#9333;公約したくせにそれを守らないと大衆は不満に思う。
(既然订了公约,若不遵守,群众就会感到不满。)
&#9334;新しい工具のくせに使いにくい。
(虽然是新的工具,可是不好用。)
&#9335;知っているくせに黙っている。
(明明知道,却默不作声。)
&#9336;あの人は体が大きいくせに力がない。
(他身材魁梧,却无力气。)
(6)自分が悪いくせに人のことを責めている。
(明明自己错了,却责怪别人。)
&#9338;怖いくせに平気な顔をしている。
(虽然害怕,却装着满不在乎的样子。)
&#9339;男のくせに弱虫だ。
(虽然是个男子汉,却是个胆小鬼。)
&#9340;何だい、知っているくせに。
(岂有此理!你明明知道。)
&#9341;震えているくせに寒くないという。
(明明打哆嗦,却偏说不冷。)
&#9342;大学を出たくせにこんな易しいことも分からないのか。
(大学毕业,竟连这么简单的问题都不会呀!)
&#9343;あの人はお金がないくせに高い物ばかり買いたがります。
(他﹤她﹥没钱却老想买贵的东西。)
&#9344;あんなに歌が下手なくせに歌手になりたいんだってさ。
(歌儿唱得那么差,竟然还说想当歌手呢。)
&#9345;子供のくせに煙草なんか吸っちゃ駄目じゃないか。
(小孩子吸烟怎么行呢!)
&#9346;学生のくせに学校にも行かないで、遊んでばかりいる。
(身为学生却不去上学,光玩。)
和“それなのに”语气近似,但和其相比,心情更不愉快,并带有蔑视口气。
已投稿到:
以上网友发言只代表其个人观点,不代表新浪网的观点或立场。

我要回帖

更多关于 日语的语法 的文章

 

随机推荐