关于爱情的语句语句的问题

问个关于语言学的问题 | 巴别塔小组 | 果壳网 科技有意思
54619人加入此小组
关于thematic rules:关于这个句子:The new method has saved us a lot of time.中the new methodusa lot of time分别是什么角色?
+ 加入我的果篮
主宾宾补是这样么?好久没分析过语法了……
信息安全专业,物理爱好者
不是主定语宾语吗?saved的是time,不是us,但是是us的time
这是一个双宾构式谢谢……楼主问的是什么角色不是什么成分……
我想起来了主直接宾语间接宾语要么就是主间接宾语直接宾语反正us和a lot of time都是宾语……或者说us和time是宾语,a lot of是time的定语好吧语法早就丢干净了,现在平时都是怎么顺口怎么来……
如果是成分的话就是主语,间宾,直宾……如果是语义角色的话就是agent, theme, goal
航空宇航科学与技术博士生
引用Zen Mule的回应:如果是成分的话就是主语,间宾,直宾……如果是语义角色的话就是agent, theme, goal貌似...agent不对吧...the new method有意志么???我觉得new method应该是cause或者instrument噢,不确定us应该是beneficary吧??a lot of time是theme应该没疑问...
航空宇航科学与技术博士生
这句话的意思应该是...我们用这个新方法省了很多时间...吧
纠正一下我自己的说法:Natural Force, Beneficiary, Theme引用の1im2的回应:貌似...agent不对吧...the new method有意志么???我觉得new method应该是cause或者instrument噢,不确定us应该是beneficary吧??a lot of time是theme应该没疑问...
另,解释某个句子的语义不是将它翻译成另外一门语言,必须针对它自身的结构分析引用の1im2的回应:这句话的意思应该是...我们用这个新方法省了很多时间...吧
Force的定义:mindlessly performs the action
航空宇航科学与技术博士生
引用Zen Mule的回应:Force的定义:mindlessly performs the action谢谢哈
文字文献爱好者
NP、NP还是NP
航空宇航科学与技术博士生
引用ChanIm的回应:NP、NP还是NP...
文字文献爱好者
引用の1im2的回应:...很久没看生成语法,忘得差不多了
空间信息与数字技术专业
成分角色同意。。。引用??? ???的回应:如果是成分的话就是主语,间宾,直宾……如果是语义角色的话就是agent, theme, goal
这个准确的说是句法形态学问题吧……语言学包含的问题远远不止这些……
航空宇航科学与技术博士生
引用林夕仲的回应:这个准确的说是句法形态学问题吧……语言学包含的问题远远不止这些……那它总包含了句法形态学吧...
双宾语结构关于句子中NP的“角色”可以分为两种:句法成分和语义角色。句法成分:针对一个小句的结构来说:the new method 是 主语us 是近宾语,间接宾语(注意,这里已经考虑了语义了。从生成语法的角度来说,us是complement1,但它是optional的)a lot of time是远宾语,直接宾语(是complement2,是obligatory的)语义角色(格case):针对一个动词来说的,NP与动词的关系the new method 是 agentive or force or causer(各家体系不同)可称之为原型施事us 是dative or beneficial (原型受事)a lot of time 是 patientive(原型受事)
(C)2017果壳网&&&&京ICP证100430号&&&&京网文[-239号&&&&新出发京零字东150005号&&&&
违法和不良信息举报邮箱:&&&&举报电话:关于对健康问题看法的句子(检测板+答案)_百度文库
两大类热门资源免费畅读
续费一年阅读会员,立省24元!
关于对健康问题看法的句子(检测板+答案)
上传于|0|0|暂无简介
阅读已结束,如果下载本文需要使用0下载券
想免费下载更多文档?
定制HR最喜欢的简历
你可能喜欢2011年9月 C/C++大版内专家分月排行榜第二2011年4月 C/C++大版内专家分月排行榜第二2010年11月 C/C++大版内专家分月排行榜第二
2011年6月 C/C++大版内专家分月排行榜第三
2010年12月 C++ Builder大版内专家分月排行榜第二2010年11月 C++ Builder大版内专家分月排行榜第二2010年7月 C++ Builder大版内专家分月排行榜第二2010年6月 C++ Builder大版内专家分月排行榜第二2010年4月 C++ Builder大版内专家分月排行榜第二
2011年4月 C++ Builder大版内专家分月排行榜第三2010年8月 C++ Builder大版内专家分月排行榜第三2010年2月 C++ Builder大版内专家分月排行榜第三2009年12月 C++ Builder大版内专家分月排行榜第三
本帖子已过去太久远了,不再提供回复功能。苹果/安卓/wp
积分 1880, 距离下一级还需 345 积分
权限: 自定义头衔, 签名中使用图片, 隐身, 设置帖子权限
道具: 彩虹炫, 涂鸦板, 雷达卡, 热点灯, 金钱卡, 显身卡, 匿名卡, 抢沙发, 提升卡下一级可获得
权限: 设置回复可见道具: 沉默卡
购买后可立即获得
权限: 隐身
道具: 金钱卡, 彩虹炫, 雷达卡, 热点灯, 涂鸦板
悲催签到天数: 130 天连续签到: 1 天[LV.7]常住居民III
原程序如下:
proc transpose data=resdat.class out=
proc transpose data=resdat.class out=
我运行之后得到的数据集a感觉很奇怪,想问一下这个程序到底是怎么回事,转置数据集为啥要加上id,有什么作用呢,另外let关键词是起什么作用的呢
载入中......
欢迎扫一扫我头像关注, 不定期分享SAS技术知识。
用name、sex做转置出来的新列的名称,let用来去掉name、sex中重复的项
yangdelong1988 发表于
用name、sex做转置出来的新列的名称,let用来去掉name、sex中重复的项如果是用变量转置的话应该是用var语句呀,为什么用id语句呢?这个我有点不太明白啊,而且我运行之后发现得到的新列没有名称哦,所以我想问一下问题出在哪里呢
欢迎扫一扫我头像关注, 不定期分享SAS技术知识。
用transpose的时候,先用var指明要转置的变量,然后用id就可以为新生成的列命名了
yangdelong1988 发表于
用transpose的时候,先用var指明要转置的变量,然后用id就可以为新生成的列命名了哦哦 这样啊,我试试,谢谢哈
欢迎扫一扫我头像关注, 不定期分享SAS技术知识。
初级热心勋章
初级热心勋章
&nbsp&nbsp|
&nbsp&nbsp|
&nbsp&nbsp|
&nbsp&nbsp|
&nbsp&nbsp|
&nbsp&nbsp|
如有投资本站或合作意向,请联系(010-);
邮箱:service@pinggu.org
投诉或不良信息处理:(010-)
论坛法律顾问:王进律师& 去普吉岛关于语言问题
去普吉岛关于语言问题
那边度蜜月。语言方面怎么办啊
[题主采纳]那边大部分的店除了泰语意外基本都是用英文跟客人沟通。我属于英语盲,在吃饭点菜很方便,百分之八十以上的店菜牌都是有图片的,很容易辨认,只要看好图片和上面的价格直接指给服务员看,跟他说要几份就行了,不会说英文数字可以用手指比划。购物方面都是明码标价,少数的街边小铺子可以讲价,还有沙滩上卖货的也可以讲价,用手机写数字就行了,他们也是用计算器输入数字给你看的,觉得价钱可以就ok直接给钱就好了。在手机里下载“旅行翻译官”,里面有英文对照中文的语言包,还有泰文对照中文的语言包,加上手语比划,很容易沟通
1、最好手机上下载一个翻译器,个人觉得整句话翻译可能不是很准确,你就单词翻译,再加上肢体语言,一般人都能理解的。在泰国服务行业都说英文的,有些会说一点点中文的 。2、如果你在网上预订好酒店的话,记得打印出来,因为下飞机后,你直接打车,给司机看就行了,上面会有酒店的地址和电话。3、有一份当地的比较全面的地图,方便你的出行。4、旅途中一定会遇到一些国内的小伙伴,有困难时可以向他们求助,你要去的景点一下子找不到,可以问她们,也许他们刚从那边来胆子大一点,没有问题的
英盲没事的,我也是英盲,一样去了回来,好玩,还想再去,你可以看看我的游记,
一般,购物讲价用计算器,点菜看图片,或者其他食客桌上的菜肴有喜欢的就点,再下载个马蜂窝的旅行翻译家绝对就够混了!
会一些简单英文单词加上国语再加上肢体语言以及计算器就完全能搞定自由行了
没关系的,只要会见简单的说几个单词,当地人就可以明白你的意思
已经被中国人占领了 放心去吧
没问题的,会崩几个单词就可以。
下载马蜂窝的翻译官,
<textarea name="editor" class="_j_content _j_answer_suggest" id="_js_editorText" placeholder="用自己的【真实经历】作答,而不是网上搜来的信息好回答不一定特长,但一定【不是简单的一两句话】永远替提问者【多想一步】,会加分哦~" >
京公网安备号
新出网证(京)字242号 全国统一客服电话:

我要回帖

更多关于 关于感恩的语句 的文章

 

随机推荐