有没有特别简单的儿童英文读物物

帐号:密码:下次自动登录{url:/nForum/slist.json?uid=guest&root=list-section}{url:/nForum/nlist.json?uid=guest&root=list-section}
贴数:15&分页:小木鱼发信人: siml (小木鱼), 信区: ChildEducation
标&&题: [求助]求推荐适合小升初水平的英文读物
发信站: 水木社区 (Tue Jul 25 16:41:25 2017), 站内 && 领导家的小朋友要升初中,学校布置了暑期作业,要求选择一本英文小说,每天阅读不少于100词,读后改写小说结局,或者抄录优美词句。
孩子是小男孩,英语基础一般,不算是英语学霸,但是成绩也不差。
因为我本人对这方面完全不了解,就来版上求助各位,请大家推荐下,多谢多谢!
-- && ※ 来源:·水木社区 ·[FROM: 202.76.74.*]
小午奔8发信人: jmljz (小午奔8), 信区: ChildEducation
标&&题: Re: [求助]求推荐适合小升初水平的英文读物
发信站: 水木社区 (Tue Jul 25 16:48:19 2017), 站内 && 哈利波特
棚车少年 && 【 在 siml 的大作中提到: 】
: 领导家的小朋友要升初中,学校布置了暑期作业,要求选择一本英文小说,每天阅读不少于100词,读后改写小说结局,或者抄录优美词句。
: 孩子是小男孩,英语基础一般,不算是英语学霸,但是成绩也不差。
: 因为我本人对这方面完全不了解,就来版上求助各位,请大家推荐下,多谢多谢!
-- && ※ 来源:·水木社区 ·[FROM: 202.99.113.*]
蜡笔小新新发信人: qqqian07 (蜡笔小新新), 信区: ChildEducation
标&&题: Re: [求助]求推荐适合小升初水平的英文读物
发信站: 水木社区 (Tue Jul 25 16:50:24 2017), 站内 && 请参考盖兆泉的书,做孩子最好的英语学习规划师,里面列举了好多书
-- && ※ 来源:·水木社区 ·[FROM: 119.57.37.*]
铜锣烧~发信人: Ring3 (铜锣烧~), 信区: ChildEducation
标&&题: Re: [求助]求推荐适合小升初水平的英文读物
发信站: 水木社区 (Tue Jul 25 19:30:10 2017), 站内 && 每天100单词...这也太少了,稍微启蒙后都能超过这个阅读量
神奇树屋 && 【 在 siml 的大作中提到: 】
: 领导家的小朋友要升初中,学校布置了暑期作业,要求选择一本英文小说,每天阅读不少于100词,读后改写小说结局,或者抄录优美词句。
: 孩子是小男孩,英语基础一般,不算是英语学霸,但是成绩也不差。
: 因为我本人对这方面完全不了解,就来版上求助各位,请大家推荐下,多谢多谢!
&& -- && ※ 来源:·水木社区 ·[FROM: 124.205.77.*]
gushibeitao发信人: gushibeitao (gushibeitao), 信区: ChildEducation
标&&题: Re: [求助]求推荐适合小升初水平的英文读物
发信站: 水木社区 (Tue Jul 25 19:38:12 2017), 站内 && 棚车少年好看吗?听着名字不咋好听
【 在 jmljz 的大作中提到: 】
: 哈利波特
: 神奇树屋
: 疯狂学校
: ...................
-- && ※ 来源:·水木社区 ·[FROM: 61.148.244.*]
小午奔8发信人: jmljz (小午奔8), 信区: ChildEducation
标&&题: Re: [求助]求推荐适合小升初水平的英文读物
发信站: 水木社区 (Tue Jul 25 19:44:17 2017), 站内 && 好看,讲四兄妹探险的故事,不是很难。
一辑是八本,四本英文四本中文。 && 【 在 gushibeitao 的大作中提到: 】
: 棚车少年好看吗?听着名字不咋好听
-- && ※ 来源:·水木社区 ·[FROM: 117.14.120.*]
一声叹息发信人: glaser (一声叹息), 信区: ChildEducation
标&&题: Re: [求助]求推荐适合小升初水平的英文读物
发信站: 水木社区 (Tue Jul 25 20:48:01 2017), 站内 && 小屁孩日记,
裤衩超人 && 情节搞笑,男孩子都爱看。 && 【 在 siml 的大作中提到: 】
: 领导家的小朋友要升初中,学校布置了暑期作业,要求选择一本英文小说,每天阅读不少于100词,读后改写小说结局,或者抄录优美词句。
: 孩子是小男孩,英语基础一般,不算是英语学霸,但是成绩也不差。
: 因为我本人对这方面完全不了解,就来版上求助各位,请大家推荐下,多谢多谢!
-- && ※ 来源:·水木社区 ·[FROM: 59.66.37.*]
gushibeitao发信人: gushibeitao (gushibeitao), 信区: ChildEducation
标&&题: Re: [求助]求推荐适合小升初水平的英文读物
发信站: 水木社区 (Tue Jul 25 21:31:40 2017), 站内 && 谢谢
【 在 jmljz 的大作中提到: 】
: 好看,讲四兄妹探险的故事,不是很难。
: 一辑是八本,四本英文四本中文。
-- && ※ 来源:·水木社区 ·[FROM: 117.185.27.*]
飞吧发信人: kingwang99 (飞吧), 信区: ChildEducation
标&&题: Re: [求助]求推荐适合小升初水平的英文读物
发信站: 水木社区 (Tue Jul 25 21:35:40 2017), 站内 && 每天阅读100词?也就20个句子吧,你确信不是幼升小? && 【 在 siml 的大作中提到: 】
: 领导家的小朋友要升初中,学校布置了暑期作业,要求选择一本英文小说,每天阅读不少于100词,读后改写小说结局,或者抄录优美词句。
: 孩子是小男孩,英语基础一般,不算是英语学霸,但是成绩也不差。
: 因为我本人对这方面完全不了解,就来版上求助各位,请大家推荐下,多谢多谢!
: ....................
-- && ※ 来源:·水木社区 官方应用·[FROM: 222.130.128.*]
xiaobaibugua发信人: xiaobaibugua (xiaobaibugua), 信区: ChildEducation
标&&题: Re: [求助]求推荐适合小升初水平的英文读物
发信站: 水木社区 (Wed Jul 26 09:16:28 2017), 站内 && 根据描述,建议选择初章,比如树屋,A to z,楼上推荐的棚车少年也不错,
-- && ※ 来源:·水木社区 ·[FROM: 61.148.242.*]
文章数:15&分页:本人英文水平有限,才勉强过了个四级。平时看得多的是简写的外国名著英语读物,又觉得太浅了。太深的也看不懂。    想请教一下以下几本英文小说原著是否适合本人阅读:  《小公主》  《海蒂》  《小妇人》  《月亮宝石》    或者您有心水的英文小说推荐给我。谢谢!    不过狄更斯的原著就不要推荐了。他的著作喜欢炫耀词藻和说教,文中全是些长段且句型非常复杂的句子,受不了。
楼主发言:1次 发图:0张 | 更多
  书虫?怕你看不上
  哈克。马克吐温
  英语原版小说的读者,十个才能有一个认认真真读到最后一页的.  倒不是不用功,一开始都是决心很大的.  是越读越会没兴趣.  所以我有个推荐,楼主一定要读原版的悬疑小说,破案小说.  我这些年只读了一本原版小说,就是悬疑动作小说,读了不下四五遍.   书都翻烂了,上面勾画无数.  其实一本文字生动简练的好书,其生词俚语足够我们学的了.
  读英文原著始终会很吃力,即使对于做了很多年翻译的人而言也是如此。你可以试着读读俄罗斯文学或者法国文学的英译本。
  小王子
  可以试着读读俄罗斯文学或者法国文学的英译本。  ---  这个注意不错,我大学时候英语估计也就4级水平,看英文版的&安娜 卡列尼娜&也能看下来,因为看过中文的,读起来还不算很吃力.一般一页中有4-5个比较生的单词比较合适.海明威的看起来比较轻松,毛姆的也可以看看.
  小人物日记  出版了英汉对照本,很有趣的书。
  讨论    顶帖机、跟帖机qq:525093551  
  作者:叫爹 回复日期: 21:00:20 
    书虫?怕你看不上  ______________以前看过不少《书虫》系列的书,《小妇人》我看的就是书虫的,读起来感觉非常温馨动人。《书虫》的读者对象设定为高中英语水平。    作者:蜗角逍遥 回复日期: 21:55:51 
    哈克。马克吐温  《哈克贝利 费恩历险记》会不会年代间隔久远,生僻词太多呢?马克 吐温小说的幽默,中文版已领教过了。  
  TO:近墨者痴     您说的很有道理。《月亮宝石》就是悬疑侦破小说啊!看了英文简写和中文全文版的,觉得不够过瘾。英文简写的完全读不出原著的幽默和调侃,中文版的译文相当简洁,句式大都是单句,也没什么复杂深奥的说教,让我误以为英文原著也不过如此。  结果到书店找到英文版的,外研社版本,居然有七百多页,(中文版才209页啊)一下就歇菜了。  
  作者:水净寒波流 回复日期: 22:18:36 
    读英文原著始终会很吃力,即使对于做了很多年翻译的人而言也是如此。你可以试着读读俄罗斯文学或者法国文学的英译本。    ———首先谢谢您的建议。我担心俄法文学英译本会不会不够地道,原作的韵味在翻译中有损失?当然,对我这种英文水平的人可能是杞人忧天。    作者:1964 回复日期: 22:19:08 
    小王子  ———谢谢!     作者:季米 回复日期: 23:02:01 
    可以试着读读俄罗斯文学或者法国文学的英译本。    ---    这个注意不错,我大学时候英语估计也就4级水平,看英文版的&安娜 卡列尼娜&也能看下来,因为看过中文的,读起来还不算很吃力.一般一页中有4-5个比较生的单词比较合适.海明威的看起来比较轻松,毛姆的也可以看看.  ———谢谢!您的主意也不错啊!  
  作者:alecempire 回复日期: 0:24:07 
    小人物日记    出版了英汉对照本,很有趣的书。    ———比较害怕英汉对照的书,因为太懒了。  买了两本英汉对照的书,分别是《欧 亨利小说选》和《海伦 凯勒自传》。中文的看了两三遍,英文一遍都没看完。
  《欧 亨利小说选》对照着中文看都有些够呛,看不太懂。    继续向大家求教!
    作者:季米 回复日期: 23:02:01   
    可以试着读读俄罗斯文学或者法国文学的英译本。    ---    这个注意不错,我大学时候英语估计也就4级水平,看英文版的&安娜 卡列尼娜&也能看下来,因为看过中文的,读起来还不算很吃力.一般一页中有4-5个比较生的单词比较合适.海明威的看起来比较轻松,毛姆的也可以看看.    這樣的話看那些英譯本跟看中譯本有什么區別?
  你想做什么?想看文学还是读中文,想提高英文书虫一本就够了。
  英文水平不高的人读英文小说主要还是学习,培养读英文小说的兴趣.英文译本的法语小说和中文译本读起来感觉肯定是差别很大的,毕竟人家语言比较接近.
  作者:张镔 回复日期: 21:18:56 
    你想做什么?想看文学还是读中文,想提高英文书虫一本就够了。    当然是提高英文水平啊!书虫比较适合初中高中的学生,想上一个台阶的话,书虫是远远不够的。
  作者:季米 回复日期: 10:04:27 
    英文水平不高的人读英文小说主要还是学习,培养读英文小说的兴趣.英文译本的法语小说和中文译本读起来感觉肯定是差别很大的,毕竟人家语言比较接近.    ______对的,主要是学习。培养英语的语感,拓宽知识面。
  the wizard of oz,简单,有趣
  哈哈 
  《Rebecca》(蝴蝶梦),这本原著是我看过英文小说中语言最浅显易懂,背景也最简单的作品。比马克吐温,欧享利的作品易懂,更不用说《傲慢与偏见》、《双城记》这样的古典名著。    楼主真的有志于学点英文,建议你耐心点,买一本全本的原著(而不是缩简版,那是给中学生看的),再买一本中文版的,对着慢慢看。我当初就是这么过来的。然后再慢慢加大难度。
  刚才发了一遍,没看到,再发。    《Rebecca》(蝴蝶梦),这本原著是我看过英文小说中语言最浅显易懂,背景也最简单的作品。比马克吐温,欧享利的作品易懂,更不用说《傲慢与偏见》、《双城记》这样的古典名著。    楼主真的有志于学点英文,建议你耐心点,买一本全本的原著(而不是缩简版,那是给中学生看的),再买一本中文版的,对着慢慢看。我当初就是这么过来的。然后再慢慢加大难度。
  TO 皮匠乙    我早就想采用您说的方法。  买了《月亮宝石》中文版之后,到书店找到英文原著,外研社版。居然有七百多页,中文版才209页啊,一下就歇菜了。  你说《Rebecca》(蝴蝶梦)比较浅显易懂,我倒要翻翻看。  看黑白电影蝴蝶梦倒是挺诡异的。  
       不知道樓主的目的是學英文還是想體驗閱讀樂趣。    
要想學英文,書蟲系列不錯,不要感覺它淺,把名著用常用詞匯縮寫,那功力不是一般人能達到的。    
想讀英文小說,試一試外研社的版本,千萬不要中英版本。    
  不知道樓主的目的是學英文還是想體驗閱讀樂趣。____想二者兼者。    想讀英文小說,試一試外研社的版本,千萬不要中英版本。    外研社的英文小说超贵。同是《小妇人》原作,外文出版社的只要18元,外研社的要三十多。    出的都是些“古书”,版权问题不是问题,为什么还那么贵?
  不知道是我们的教育有问题还是我们真的都很笨。  我看周作人传,依稀记得周作人进水师学堂(好象是这个吧?江南水师学堂?反正一西式学校),学习不过三四年,出来以后就打算着手翻译小说了。留学日本的时候自学的希腊文,时间也不长。可大家知道,现在他翻译的希腊经典还是最具权威的版本。  辜鸿铭就更不用说了,年纪轻轻的就精通十几种外语。他们谈到学习方法的时候,最后的秘诀还是:死背。辜开始学德语的时候,一个单词不认识,就把一本《浮士德》给死背下来了,背下来以后再学。  再看现在的学习方法,什么电影,歌曲,会话,什么都来了,可真正有效的有几个呢?
    作者:鱼美人的猫步 回复日期: 18:32:45   
    TO 皮匠乙        我早就想采用您说的方法。    买了《月亮宝石》中文版之后,到书店找到英文原著,外研社版。居然有七百多页,中文版才209页啊,一下就歇菜了。    你说《Rebecca》(蝴蝶梦)比较浅显易懂,我倒要翻翻看。    看黑白电影蝴蝶梦倒是挺诡异的。  ----------------------------------    蝴蝶梦电影没看过,不知道怎么个诡异法。书看下来感觉一切都在情理之中。    英文七百多面,中文版才209页,中文是删节版的吧?正常的译本都是逐句对应的。    《The Da Vin Ci Code》(达芬奇密码),大多为短句,易于理解,词汇应用灵活,表达方式地道,值得一荐。还有,《福尔摩斯探案》大多是对话形式,也可一读。    有个朋友想提高英语水平,于是大量阅读21century等国刊物,我给她的建议是趁早不要在这些读物上浪费时间。词汇贫乏,表述简单,与英文小说比起来相差不是一点两点。楼主若有志于提高英文水平,个人认为大量阅读原版小说是不二的最佳途径。
  个人意见:  推荐现代至当代的英文小说. 用语写法等更易于程度中等的读者接受, 也利于慢慢提高.  塞林格, 海明威等.  丹布朗的小说虽然文笔烂, 但胜在情节还算读得进去, 如果只想保持一个英文阅读的量, 这类畅销书未尝不是一种选择.  此外非虚构类作品也比较适合.  同时阅读外媒. 纽约时报这个程度的应该差不多. 经济学人和纽约客等偏深了.  另外同时抓紧中文的学习. 会对英文有启发.  仅供参考
  楼上的八瓜爪肯定是大牛,丹布朗好歹也是美国本土的作家,居然敢用“文笔烂”来形容他的英文水平。《达》我一口气的看下来,可能是情节的原因,我觉得文笔也不错。如果那种文笔是“烂”的话,国内的英文报刊杂志都可以直接塞垃圾桶里了。    这类通俗读物,面对的普通大众,难免会浅显一些,如果像狄更斯,“喜欢炫耀词藻”,必然是不适合楼主的。楼主就是要求推荐一些语言相对简单一点的,用楼上的话说,那些都可以称为文笔烂,那楼主就不用看了。
  作者:蒙吧 回复日期: 21:32:27 
    不知道是我们的教育有问题还是我们真的都很笨。    我看周作人传,依稀记得周作人进水师学堂(好象是这个吧?江南水师学堂?反正一西式学校),学习不过三四年,出来以后就打算着手翻译小说了。留学日本的时候自学的希腊文,时间也不长。可大家知道,现在他翻译的希腊经典还是最具权威的版本。    辜鸿铭就更不用说了,年纪轻轻的就精通十几种外语。他们谈到学习方法的时候,最后的秘诀还是:死背。辜开始学德语的时候,一个单词不认识,就把一本《浮士德》给死背下来了,背下来以后再学。    再看现在的学习方法,什么电影,歌曲,会话,什么都来了,可真正有效的有几个呢?  _____________________________________  呵呵,天才毕竟是少数!
  作者:皮匠乙 回复日期: 16:12:39 
          英文七百多面,中文版才209页,中文是删节版的吧?正常的译本都是逐句对应的。———————中译本也没说是节选还是全译的。好像是全译的吧!        《The Da Vin Ci Code》(达芬奇密码),大多为短句,易于理解,词汇应用灵活,表达方式地道,值得一荐。还有,《福尔摩斯探案》大多是对话形式,也可一读。  ————达芬奇密码可能相对容易看进去吧!我看过房龙《人类的艺术》,对西方美术史略有了解。《福尔摩斯探案》以前看过中文,当中一些专业术语挺让人费解,可能英文的难度更大。        个人认为大量阅读原版小说是不二的最佳途径。——————这一句最得我心!    再次感谢你留言指导!  
  愛 情 故 事 , 可 讀 的 有 Jane Austen 的 Emma 、 Charlotte Bronte 的 Jane Eyre 、 George Eliot 的 Adam Bede ;  諷 刺 小 說 , 不 能 不 讀 Jonathan Swift 的 Gulliver's Travels 、 Henry Fielding 的 The Life of Jonathan Wild the Great 、 George Orwell 的 Animal Farm ;  世 情 小 說 , Charles Dickens 的 Oliver Twist 、 William M Thackeray 的 Vanity Fair 、 John Steinbeck 的 The Grapes of Wrath 堪 稱 經 典 ;  科 幻 小 說 , Mary Shelley 的 Frankenstein 、 Robert L Stevenson 的 The Strange Case of Dr Jekyll and Mr Hyde 、 H G Wells 的 The Invisible Man 也 都 膾 炙 人 口 。
  作者:皮匠乙 回复日期: 16:47:38   
    楼上的八瓜爪肯定是大牛,丹布朗好歹也是美国本土的作家,居然敢用“文笔烂”来形容他的英文水平。《达》我一口气的看下来,可能是情节的原因,我觉得文笔也不错。如果那种文笔是“烂”的话,国内的英文报刊杂志都可以直接塞垃圾桶里了。  ===========  我不是大牛...  我说的是写作手法, 不是英文水平...  就好像我中文是母语, 不说明我中文写作就牛一样...  畅销小说关键是好读, 适合用来保持一个阅读的量, 提高兴趣和信心, 的确是非常好的选择  ^_^
  今天就要读完Naipaul的Magic Seeds,觉的很不错
  作者:风雅罪人 回复日期: 13:33:20 
    愛 情 故 事 , 可 讀 的 有 Jane Austen 的 Emma 、 Charlotte Bronte 的 Jane Eyre 、 George Eliot 的 Adam Bede ;    諷 刺 小 說 , 不 能 不 讀 Jonathan Swift 的 Gulliver's Travels 、 Henry Fielding 的 The Life of Jonathan Wild the Great 、 George Orwell 的 Animal Farm ;    世 情 小 說 , Charles Dickens 的 Oliver Twist 、 William M Thackeray 的 Vanity Fair 、 John Steinbeck 的 The Grapes of Wrath 堪 稱 經 典 ;    科 幻 小 說 , Mary Shelley 的 Frankenstein 、 Robert L Stevenson 的 The Strange Case of Dr Jekyll and Mr Hyde 、 H G Wells 的 The Invisible Man 也 都 膾 炙 人 口 。    这些十九世纪的作品,阅读难度相当于只有汉语基础的外国人读中国的文言文。 我的朋友当中英语厉害的都极力反对。  本人英文水平有限,还是拉倒吧!
  我近来读的是王尔德的童话<快乐王子及其它>,觉得还不错,不算太难,但文字又好。  我买了四本童话书,中英对照的,去读英文,不认识的字看下中文。当然要管住自己不要偷懒去看中文。
  作者:鱼美人的猫步 回复日期: 15:44:55 
    作者:风雅罪人 回复日期: 13:33:20        愛 情 故 事 , 可 讀 的 有 Jane Austen 的 Emma 、 Charlotte Bronte 的 Jane Eyre 、 George Eliot 的 Adam Bede ;      諷 刺 小 說 , 不 能 不 讀 Jonathan Swift 的 Gulliver's Travels 、 Henry Fielding 的 The Life of Jonathan Wild the Great 、 George Orwell 的 Animal Farm ;      世 情 小 說 , Charles Dickens 的 Oliver Twist 、 William M Thackeray 的 Vanity Fair 、 John Steinbeck 的 The Grapes of Wrath 堪 稱 經 典 ;      科 幻 小 說 , Mary Shelley 的 Frankenstein 、 Robert L Stevenson 的 The Strange Case of Dr Jekyll and Mr Hyde 、 H G Wells 的 The Invisible Man 也 都 膾 炙 人 口 。        这些十九世纪的作品,阅读难度相当于只有汉语基础的外国人读中国的文言文。 我的朋友当中英语厉害的都极力反对。    本人英文水平有限,还是拉倒吧!  ------------------------------------------------------  估计没有这么严重吧,估计是相当于中国的近代白话小说吧。
  这些十九世纪的作品,阅读难度相当于只有汉语基础的外国人读中国的文言文。 我的朋友当中英语厉害的都极力反对。  -----------------------------------  你的这个比喻甚为不对,况且西语也没有吾国语言变化这般大。  所列都是正统严谨的英文,当然难度恳定是有了。案头一本大词典是少不了的。你只需看两本就可以了。一长一短,《名利场》,和《爱玛》如何!  
  楼主自己已经说了
  作者:山翁夜读 回复日期: 15:48:56 
    我近来读的是王尔德的童话<快乐王子及其它>,觉得还不错,不算太难,但文字又好。    我买了四本童话书,中英对照的,去读英文,不认识的字看下中文。当然要管住自己不要偷懒去看中文。    __________________________人都是有惰性的,《凯伦 海勒自传》我买的也是中英文对照的,中文看了两三遍,英文一遍都没看完。  《小王子》这么多人推荐,要买本全英的来看看。
    TO 风雅罪人    语言也有生命,词汇的生命也是有限的。十九世纪的作品过了200年和现在毕竟有隔阂。  全英文的简写本《名利场》《爱玛》还是可以看的。
  《,'真,'人,'雕,'像,'》,'  《,'无,'框,'画,'钟,'》,'  《,'卡,'通,'印,'章,'》,'  Q,'Q,',','4,'5,'0,'3,'6,'8,'2,'7,'9  
  《小王子》这么多人推荐,要买本全英的来看看。      ------------------------------------------------------------------------------------    何必,英文的一样是翻译的,要么法文,要么中文
  我觉得你还是多读美国《读者文摘》(READER'S DIGEST)和《国家地理杂志》(NATIONAL GEOGRAPHIC)等浅显的原版杂志比较好,而且这些杂志上网就可读到。这两本英文杂志都是美国高中的英文写作范本,其文笔和内容远远胜过原版畅销小说。比较浅显的美国名家作品有海明威(E.HEMINGWAY)、斯坦贝克、john cheever, raymond carver等现当代作家的作品。
  上学的时候老师狂推荐的《Vanity Fair》,我是没恒心看完的,楼主可以去尝试一下。
  作者:bonbonw 回复日期: 11:42:58 
    我觉得你还是多读美国《读者文摘》(READER'S DIGEST)和《国家地理杂志》(NATIONAL GEOGRAPHIC)等浅显的原版杂志比较好,而且这些杂志上网就可读到。这两本英文杂志都是美国高中的英文写作范本,其文笔和内容远远胜过原版畅销小说。比较浅显的美国名家作品有海明威(E.HEMINGWAY)、斯坦贝克、john cheever, raymond carver等现当代作家的作品。  ________________________________________________    您的建议不错!第一次知道国家地理杂志也是浅显的杂志。  美版读者文摘可能心灵鸡汤味挺浓吧!
  作者:myuanzi 回复日期: 12:53:50 
    上学的时候老师狂推荐的《Vanity Fair》,我是没恒心看完的,楼主可以去尝试一下。  ____________________________________    对十九世纪的作品,心里还是挺悚。会找本简写全英的看。  谢谢您留言!
  本来想推荐书虫,不过看楼主说读过了    其实像狄更斯这样艰涩的大家还是很少的。就说说大家提的。    楼上提的O. Wilde的《Happy Prince》是他写给女儿的童话,难度可想而知。写的极美,极美,无论是文字还是情节。可以先读,Wilder大部分的作品都不难读,有希腊风,简约、唯美。他的‘The Picture of Dorian Gray'必读,不过稍难,可以放到后面。    海明威,John Steinbeck 两位文风直接,硬朗,文如其人,读起来很有劲。    Jane Austen,和海哥和斯哥是两级。文风秀丽,典雅,端庄,丝绸一般,就像一位芊芊淑女在织布机编织美丽的软麻布。她句子很长,结构繁复,很能锻炼理解能力,但一点没有狄更斯那样的艰涩,如果狄更斯是土地上的一道道沟,她就是盘转而下的山泉。必读!(有难度,可以放中间读)    George Orwell 的 Animal Farm,奥威尔的英文绝不炫耀辞藻,可以先读。    Robert L Stevenson 的 The Strange Case of Dr Jekyll and Mr Hyde。极棒的小说,大师手笔,就是风格有点怪,有一点,很难表达,可以放在中间读。    小公主肯定是可以读的,剩下三本不清楚。    英译法俄的有些质量很高,如果对内容实在感兴趣可以一读。    新书The Kite Runner,文字好,故事好,近来难得的佳作!      不推荐的:  Charlotte Bronte 的 Jane Eyre 、 George Eliot 的 Adam Bede  简爱是我目前看过最涩的一本书,实在看不下去。G. Eliot以说教闻名。    马克吐温,欧亨利。  中国人读前一位有些像美国人读老舍,有很多语言的幽默理解不了,语言活的不得了。不过他的‘亚当夏娃日记’幽默感人又好读,推荐。  写短篇的欧亨利句句语不惊人死不休,干脆不推荐,太难。    另外我对楼主的观点有些看法,如果真想学活的语言,可读times, economist(文风华而不实,装腔作势,但读的人很多,也能学到很多词),看美剧,看新闻,不过这些虽然是活的,但跟楼主要看的名著相比,绝不是上等的英语。    为什么小学生要学死了的古文而不是现在小屁孩的火星语?十七至十九世纪的英国文学就是英语的高峰,之后的英语实用了,简单了,就像简体字,即便没有堕落也绝没有进步。所以读好了这些英文,打好了基础,再学活英语不迟,也更轻松。    而作家和作品实在是太多了,很难一一列举,别人推荐的也不一定合口味。所以我建议楼主不如到书店或图书馆,拿起一本,读上几页,觉得不太吃力,内容也还感兴趣就可以。    啊,还有一个建议,就是看散文,散文的文字讲究,长短适合,难度适中,很可以多读!
  补充,楼主不要被狄更斯吓住了,多读读18,19世纪的就会发现,除了少数单词较生,大多数远比现在的英文流畅。
  王佐良先生曾推荐刘易斯的&爱丽丝漫游奇境记&
  我也想着这样学英文来着  不过我没敢直接去看英文著作  先找了几本戴乃迭翻译的英译中文小说 看看  呵呵 结果都读的绊绊磕磕 好在有中文原著可以看  还不算郁闷
  也拿原版读过,坚持不下来。
  单词查完了一遍遍读,读完再回过头看好的中文翻译,发现自己跟人家理解的差的不是一点半点,完全没读懂。遂弃。
  汗,从头看完的,我只有两本。A Farewell to Arms,Hemingway的,应该是比较口水化的英文,但是特别流畅,坐在公交车的时候看完的。还有就是一本很薄的Love Story,忘了谁写的,情节很浪漫很狗血,一口气读完的言情小册子。
  嘿嘿,忽然想起来,看完的其实也不少,不过全是少儿不宜滴。  我猥亵地笑。。。。
  哈利波特
我看的是凤凰社
  what about find some chit-lit? That's more fun for reading, like Helen Fielding, Mel Cabot......
  作者:了解即罪恶 回复日期: 20:09:22 
    嘿嘿,忽然想起来,看完的其实也不少,不过全是少儿不宜滴。    我猥亵地笑。。。。  __________其实像《查莱泰夫人的情人》这样的书也算不了啥!
  作者:何谓永恒 回复日期: 17:30:52 
    单词查完了一遍遍读,读完再回过头看好的中文翻译,发现自己跟人家理解的差的不是一点半点,完全没读懂。遂弃。    ____________也有过同样的经历。觉得很受打击,是自己在差还是译者错呢?
  TO: gazzan 回复日期: 23:50:03     您给我写了这么长的建议书,我要是不回就太不厚道了。  
  1.书虫 原来的公司比较大,有间小图书室,书虫系列看了一些,比如《小妇人》、《弗兰肯斯坦》、《远大前程》、《远离尘嚣》、《三人同舟》AND SO ON. 有些看过中文原著的就没去看英文简写了。    2. O. Wilde的《Happy Prince》中学语文入选了这一篇,可能难度会小一点。原来试着读他的《夜莺与玫瑰》,简直吐血。      3.海明威 昨天刚买了《THE OLD MAN AND SEA》全英文的,有简注。      4.Jane Austen 对她的作品兴趣不大 她的作品有点想现在的韩剧,比较婆妈,故事性不强。也许比喻不当。    5.George Orwell 的 Animal Farm 昨天没找到英文版的,比较郁闷。只有上海译文版的中译本。还说什么是全深圳最大最全的书店呢!    6.Robert L Stevenson 的 The Strange Case of Dr Jekyll and Mr Hyde。对这一位作者和书名都比较陌生。孤陋寡闻了。      7.小公主肯定是可以读的,剩下三本不清楚。《海蒂》先看电视剧,后看中文。原作是德语写的,一个小姑娘在大户人家的成长,很温馨动人,和《小妇人》相似。也是在前东家的小图书室看的,想找英文版本来看看。只在北京旅行时在王府井书店看到过,在深圳一直没找到    8.The Kite Runner 有空去找找看    9.不喜欢Charlotte Bronte 的 Jane Eyre 是因为不喜欢那种古堡类的小说      10.散文 兰姆姐弟的《莎士比亚戏剧故事集》算是散文吧?捂起中文单看英文,还是挺吃力。以个人理解参照中译,差得好远。不知道是自己太差还是译者(丁大刚)不行。呵呵  外研社《英语学习》杂志四十年精选 《性情人生》《给我讲个故事吧》赏心悦目,难度适中,因为有简注。昨天又买了同一系列的《ALL THE BOSS'S MEN》也挺好读的。  为了防止偷懒,现在坚决不买中英对照的书。  理解
  偶准备学英语,楼主的帖子很及时,呵呵,    为了防止偷懒,现在坚决不买中英对照的书。——深得我心!!  
  找图书馆借吧。  也可以找找注释本的,省得查单词。    
  刚开始读原版小说不要查太多生词,只是真正影响理解的那些名词、动词才翻翻字典。我在高二时,第一次读完的英文原版小说是《德伯家的苔丝》。那是已经背熟了五六千英文单词,所以一边猜一边读小说,感觉很好。我刚开始读法文原版小说也是这样。认识了常用的五六千外文单词,你就要读原版小说。认识的单词越多,你就会读得越快越舒服。
    楼上的真是牛人!高二我看过中文的《苔丝》,其语言之美让人赞叹不已。  好久没有翻英文书,很多单词都有点生疏了。
  兴趣是第一位的,这个谁也帮不了,没有兴趣,再好的文字也读不下去。  曾有人推荐从翻译小说读起,据说,翻译小说相对不会太艰涩。    上面提到的小王子。还有读过几本村上春树的东西,村上本人是教英语,据说日文就有大量英文句式。英文读来还依稀能找到一点漓江版的感觉。
  读了全英文的《HEIDI》AND 《PINOCCHIO》,非常好看!    现在读全英文的《CUORE》(即《爱的教育》)。    
  介绍一本:the great gatsby  一百来页,文字很美。  我觉得看英文小说还是从短的看起,原来准备借厄普代克的rabbit四部曲,一千多页,借了一个月,一页也没看完。  这样看的话,爱摩。福斯特的几本书和华顿的《the age of innocence&还是不错的
  《1984》《Animal Farm》最简单易读。谁反对,读完了再说。
  没有任何一本英文书 ,能将你代入 英文文化圈 。  读英文名著 ,是最后一步 。    想提高英文水平 ,首先要形成英文脑 , 英文世界体验 ,这是一种立体的 ,初学者从书上得不到的 。     等你有了经历 之后,再看英文书 ,才是真正的看书 ,否则就是查字典 ,读的也累 。    那些给你开书单的人, 绝对英文是不好的 ,也不懂怎样读书 。     英文世界纯粹是英文使用者想象出来的一个世界 , 你必须先能将这些吉光片羽 联系一体 ,才能云中漫步 , 翩翩自如 。    你现在读 ,说句难听的 ,就是作翻译么 , 这个阶段用读名著是最难受的法子 , 不如弄点 实惠的
, 等英语底子厚了 ,一个单词能让你联想很多句子 人物 ,再读名著 。    辜宏铭 有海外生活经验 ,而且是长期的 ,所以他可以跳过几个阶段了 , 说道背书 , 坦白讲, 傻子才信背书论 ,相信大家都背过政治 ,但谁能说几句马克思主义?
, 不懂就背 , 傻子才会。
  作者:江山如是闲 回复日期: 15:21:15 
    《1984》《Animal Farm》最简单易读。谁反对,读完了再说。    ************读完手上的英文书,就去买这两本看。
  在国内读一堆英文书也不如到英美呆上三个月,和老外们无距离接触
  作者:luominmi 回复日期: 14:00:05 
       我觉得看英文小说还是从短的看起,原来准备借厄普代克的rabbit四部曲,一千多页,借了一个月,一页也没看完。   //  可惜可惜。
  作者:沽水菊石 回复日期: 20:46:18 
    在国内读一堆英文书也不如到英美呆上三个月,和老外们无距离接触  ____________________________________________________________  你就忽悠吧。
  哇!!!!!!!!!
  阿加莎.克里斯蒂的侦探小说
  王尔德,是个英语文学中很难得的入门读物作者——这么说没有一点不尊敬的意思。  他的东西单词不生僻,哪怕有也是只有一两页中比较集中,过了这一两页就好了。句法也挺简单的。  总之,我读起来很方便……试试吧。
  还有那个《蝴蝶梦》(rebecca),也很不错,我刚去表妹去美国时——大概初中二年级时,她的老师就推荐她读这本书。
  我推荐:  1. J D Salinger的《麦田守望者》(the catcher in the rye)  2. 丘吉尔的所有作品  3. Emily Dickinson的诗  4. 大部头的传记 life of samuel johnson by James Boswell  5. Maugham的短篇小说集  6. 当代作家,Bill Bryson的作品不错,也比较好懂,就是比较贫  最后强调一下,想学好英文,一定要多读,甚至背名家名作,  天天看time, economist也能学到东西,但是文化底蕴就差多了,  想想咱们是怎么学中文的吧,语文课本里都选的什么文章?  都是古今名作家的作品(除了某些带有明显意识形态的课文),  没听说谁天天看报纸学中文的。  同样,看报纸杂志学会的英文,学不到英文的精髓,也学不到英文的美
  biaoji
  最好是一读再读的中译本的原文,如《福尔摩斯探案集》。
  作者:季米 回复日期: 23:02:01 
    可以试着读读俄罗斯文学或者法国文学的英译本。    ---    这个注意不错,我大学时候英语估计也就4级水平,看英文版的&安娜 卡列尼娜&也能看下来,因为看过中文的,读起来还不算很吃力.一般一页中有4-5个比较生的单词比较合适.海明威的看起来比较轻松,毛姆的也可以看看.  --------------------------------------------------    老季你就牛吧。我也找安娜看看,是不是真那么简单。
  现在看完 西德尼 谢尔顿的回忆录,还不错。    怎么没有人推荐他的小说呢?很通俗很好读啊!
  LZ除了看国外的英文小说,还可以看下林语堂的英语原版小说,林语堂的英文功底很强  推荐  京华烟云,风声鹤唳,吾国与吾民  国外的就推荐  偏见与傲慢,小妇人,假如给我三天光明
  《上学记》中就说,他们那时候看英文书都是从报刊杂志、非英语系作家开始读,比如法国、俄罗斯作品的英文版,这样不至于太艰深。你非要追求原滋原味,可能因为困难半途而废……
    -----想提高英文水平 ,首先要形成英文脑 , 英文世界体验 .  这句对.可怎么形成英文脑,是个问题啊!大家介绍下经验哈
  作者:有腔调的7P路 回复日期: 00:49:59 
    LZ除了看国外的英文小说,还可以看下林语堂的英语原版小说,林语堂的英文功底很强    推荐    京华烟云,风声鹤唳,吾国与吾民    国外的就推荐    偏见与傲慢,小妇人,假如给我三天光明    ************************************  个人感觉,林语堂的英文作品可能太难。    小妇人 看过书虫的简缩本,很温馨动人;  假如给我三天光明
买了中英对译本 结果只看了中文三遍
  作者:徽雨思因 回复日期: 11:00:10 
    《上学记》中就说,他们那时候看英文书都是从报刊杂志、非英语系作家开始读,比如法国、俄罗斯作品的英文版,这样不至于太艰深。你非要追求原滋原味,可能因为困难半途而废……    ************************************  那倒未必吧,可以从简单的看起,比如童话。不过有些成年人觉得看英文童话太掉价了,我倒觉得无所谓。  最近看《The Wizard of Oz》挺不错,很好读。
  作者:无汤不饱 回复日期: 12:45:09 
        -----想提高英文水平 ,首先要形成英文脑 , 英文世界体验 .    这句对.可怎么形成英文脑,是个问题啊!大家介绍下经验哈  **************************************    这是个鸡与蛋的问题。要形成英文脑要多读,多看,多听英文,英语。没什么可说了。
  我给推一本吧。《Dragon lance》龙枪编年史。  大概因为最初目地是为了完成游戏架构,而不是为了写小说,所以,行文句式不繁复,生僻单词也不是太多。情节还相当引人入胜。
  听一个申请上斯坦福的牛人说 提高阅读能力就是要读原版小说,遇到生词不要查 记住其词形, 等看到三至四遍得到时候就有感觉了
  我是来收书的  顺便说下自己看过的一些  刚开始读的时候还是要找自己最喜欢的题材,像我很喜欢奇幻,硬是啃完了厚厚的5大本的冰与火之歌啊,蛮有成就感。而且这个作者的文笔很不错,读起来非常流畅,又生动细腻,煽情的地方也被他煽得吧嗒吧嗒掉眼泪。如果喜欢奇幻可以试试。  对了,还有哈利波特,那个更容易读,很生动活泼,跟校园生活很贴近,比较容易有代入感  我也看了达芬奇密码,跟楼上一个同学同感,感觉这个书的文笔不怎么样,虽然我也说不出什么道道,但是就我看了十来本英文书的体验来说,这本书的文笔比较干,个人不是很喜欢  阿加莎的侦探小说也不错,以前中文版的几乎都看过,现在情节记不清了所以有动力再看一遍英文的,本来担心年代比较早英文语法什么会不会有脱节感,看下来发现完全不用担心,读起来还是很生动流畅  bill bryson的书我也很喜欢,不过确实有点贫,有时候看起来会有点吃力  
  科林斯的白衣女人,达夫妮的蝴蝶梦,飘的完整版有点难。福尔摩斯探案等侦探小说也不错。
  楼主现在能看英文原著了吗?  我当年第一本认真读的是房龙的《tolerance》(宽容),文字比较简单,但是也很生动有趣。因为喜欢哲学,买了一本罗素的《西方哲学史》原版,读了好几个月,看不懂的很多,幸好手里有商务的译本。可以说是痛苦不堪。后来花了三年时间看了一二十本英文原著。现在马马虎虎能看英文书了。不过还是会碰到不大懂的句子。现在学德文还是这样学。感觉这个东东也没太好的办法。只有苦熬,不过选择自己有兴趣的书看,痛苦会少点。
  我最先看的原著是《教父》,应该算是通俗小说,文笔一般,俚语比较多。
  看傲慢与偏见,孙致礼翻译的很别扭,词汇是很通俗的,但是句子段落和语义连接有问题.一看原文,原来是这么回事,简奥斯汀写的很连贯间洁.推荐傲慢与偏见.
  要想形成英文脑,装个碟形天线,天天看CNN,CNBC,FOX. 特别是看他们吵架,比如SQUAWK BOX,三吵一,必然有长进。
使用“←”“→”快捷翻页
请遵守言论规则,不得违反国家法律法规回复(Ctrl+Enter)

我要回帖

更多关于 儿童英文读物 的文章

 

随机推荐