请请你看看我是谁下面

Tuning Webmail Performance-The Design and Implementation of Open WebMail    Abstract  Webmail has become more and more popular because of its convenience. While traditional mail client is often used by only one user at a time, a webmail system may serve a lot of people currently, so the efficiency becomes an important issue in the design and implementation of a webmail system. In this paper, we discuss several performance related issues based on our experience in the development of the Open WebMail system.     摘要  webmail因为它的便捷已经变得越来越普遍。在一个时间内,传统的邮件曾经只能为一个用户服务,目前的webmail系统却可以为许多人服务,所以高效成了一个webmail系统的设计和执行的重要议题。在这篇文章中,我们讨论一些有关议题,它们是建立在开发开放式webmail系统的经验基本上的。  ---------------------------    这是我们翻译论文的开头,想开头部分弄得好些,请大家帮帮忙,谢谢  
楼主发言:1次 发图:0张 | 更多
  In this paper, we discuss several performance related issues based on our experience in the development of the Open WebMail system.   请使用被动式啦,这是科技论文阿  还有a webmail system may serve a lot of people currently  好像currently用来修饰什么都么好好分析才知道了,不如放到前面,用都好隔开   While traditional mail client is often used by only one user at a time, a webmail system may serve a lot of people currently, so the efficiency becomes an important issue in the design and implementation of a webmail system.   这个逻辑上不是特别严密吧?不能用以前的服务一人现在的服务多人来得到效率很重要的结论吧,只是说明了现在的效率提高了很多阿。  要说效率很重要,可以通过现在使用邮件服务器的人很多,都是邮件服务器却相对比较少,如果不提高效率救不能满足现在的邮件服务要求,这样一个方法来说明效率很重要。  比如:1920年的汽车很小,而现在的很多汽车却很大,不一定就得出汽车的大小很重要吧?  
  噢,忘了,题目该如何译呢
  题目是:“Performance£Webmail 协调设计和实施的营业WebMail的 ”
  简单翻译:  因为它的便利,抽象Webmail已经变得越来越受欢迎。 当一次只一个用户经常使用传统的邮件客户时, 一个webmail系统目前可以服务于许多人,因此效率成为在一个webmail系统的设计和实施过程中的一个重要的问题。 在这篇文章里,我们讨论几个有关执行的在开的WebMail系统的发展过程中基于我们的经验的问题。
  作者:flyinglark 回复日期: 13:31:39 
    In this paper, we discuss several performance related issues based on our experience in the development of the Open WebMail system.     请使用被动式啦,这是科技论文阿    您老说的有一定道理.但现在一般认为通篇用被动式已经是一种不好的风格.偶尔插入&we&&the author&完全合适
  [In this paper, we discuss ..] Would &This paper discusses...& be better?
请遵守言论规则,不得违反国家法律法规回复(Ctrl+Enter)请看看下面日语是何意?
在沪江关注日语的沪友zgsine遇到了一个关于日语听说读写的疑惑,已有4人提出了自己的看法。
知识点疑惑描述:
仲の良い友人と一緒にいても、周りが静かだとまた緊張になります。
気の持ちようだとわかっていても、どうにもなりません。
「気の持ち」这个如何翻译,怎么理解?
最佳知识点讲解
知识点相关讲解
就是気持ち的意思,心情,情绪
—— nemecko
気持ちとは同じだろう
—— opyui
—— Zhanglingyi
心情的意思
—— 郁闷的鱼儿
相关其他知识点扫二维码下载作业帮
拍照搜题,秒出答案,一键查看所有搜题记录
下载作业帮安装包
扫二维码下载作业帮
拍照搜题,秒出答案,一键查看所有搜题记录
请帮忙看看下面英文怎么表达好根据你之前的邮件,我们先从原来订单中抽取这部分产品出来给这个新的订单,那么,这个新订单的交货时间可以在10月,甚至更早。 请确认可以这样操作。这个黄色的产品订单数量太少了,生产成本会很高,工厂不愿意做,工厂的MOQ如下
扫二维码下载作业帮
拍照搜题,秒出答案,一键查看所有搜题记录
根据你之前的邮件,我们先从原来订单中抽取这部分产品出来给这个新的订单,那么,这个新订单的交货时间可以在10月,甚至更早。 请确认可以这样操作。这个黄色的产品订单数量太少了,生产成本会很高,工厂不愿意做,工厂的MOQ如下According to your earlier E-mail, we take out these products from your previous order for your new order, then, the delivery time will be in October, or even earlier, please ascertain what to be done is fine with you.The quantity of your order in the yellow sheet is too little, and the production cost will be too expensive for the factory to manufacture. The factory will not accept this order. The Minimum Order Quantity (MOQ) of our factory is as follows :
为您推荐:
According to your previous email, we'll draw this part of the product from the original order for the new order, so, this new order delivery time can be in October, or even earlier. Please make sure i...
Regarding your previous email, we will first transfer part the merchandise from the original order to fulfill the new order. Thus the delivery date of the new order can arrive in October, perhaps even...
扫描下载二维码扫二维码下载作业帮
1.75亿学生的选择
下载作业帮安装包
扫二维码下载作业帮
1.75亿学生的选择
烦请看看下面这么写对么?中文意思:我想申请一个ADI账号,烦请批准,I'd like to apply to ADI account.Please approve.Thanks.
扫二维码下载作业帮
1.75亿学生的选择
有问题的I‘d like to apply for an ADI account.Please kindly approve! Thanks.
为您推荐:
其他类似问题
扫描下载二维码那次听了那个猫脸的故事之后,我就去问我的舅舅,因为我舅舅和表哥他们一家人都是盖房子的建筑工人。我问舅舅知不知道那种在房屋结构体中施法的事情,他说以前年轻时做小学徒的时候,依稀听过这样的事,可是这么多年来,盖房子盖了几十年,从来也没真正听说过同行之间曾发生这样的事。那种事,彷佛是另一个灰暗世界里的传说,跟现实世界好似隔了一层烟雾,让人看不透、摸不着。可是没想到过了不久,舅舅家就出事了。&
不久之后,二表哥要结婚了,但这其中有些问题,因为二表哥的未婚妻有位前任男友,一直对她纠缠不休,舅舅人脉广,人头熟,动用不少关系,劝那个人能够好聚好散,甚至花了若干银子,最后不得以,请了道上人物出面,那个人才不再来纠缠。&
于是舅舅一家开使张罗结婚事宜,新房布置好了,内外喜气洋洋,但就在婚礼前两天,舅舅家遭小偷侵入,被偷走一些东西,幸好损失不大,大家决定婚礼如期举行。&
婚礼顺利地完成,蜜月之后,二表哥仍旧跟舅舅、大表哥他们去工地工作。但是过了不久,大家就发觉二表哥这对新婚夫妻有点不太对劲,两个人变得无精打采似的,整天心神不宁、精神恍惚的样子,有时要叫个老半天才会回应,人也越来越消瘦了。问他们是不是有什么事,却说没事。舅妈很担心,起先以为大概小俩囗新婚,难免浓情蜜意,热情如火的关系,于是很婉转地劝他们要早点休息,不要忙得太晚。可是情况却没有改善。&
过了不久,有一天舅舅家神位前的香炉突然&发炉&了,众人莫明奇妙,掷搠的结果显示是&凶&,可是到底会有什么凶事,也问不出所以然来。没想到隔了几天二表哥真的出事了,二表哥在工地工作时,可能因为精神恍惚的关系,一不小心,被机器压到手指,把左手小指给切断了。&
发生了这样的事,舅舅怀疑是不是家中风水有问题,又因为听我说过那个猫脸的事,所以就请我透过林先生的关系把那位高人请来家中看看。林先生很乐意帮忙,所以很快地就请到了那位高人。&
我和那位高人一起来到舅舅家,听大伙说了事情的来龙去脉,高人就走到神位前,捻起香祝祷起来,囗中喃喃念着不知什么东西,祝祷完毕,就开始在屋子里到处走到处看,最后来到新房里,就停了下来。高人一直看着那张床,看了好一会儿,忽然招手叫站在旁边的三表哥,要他钻到床底下去看看,是不是有什么东西。三表哥依言钻了下去,不久,只听见他喊着:&有东西!有东西!&高人要他先出来,不要碰那个东西。然后,只见高人从身上拿出四张符纸,分别在床的四个角落将其烧化,又手捏剑诀对着床凌空比划了一番,然后要众人合力将床翻过来看看。&
床翻过来了,大伙赫然看见床的背面中央贴着一张符,而且是张黑色的符纸,画着白色的符。细看那符,却又跟一般所见的符式不太类似,它没有一般符式中所谓的&符头&、&符胆&之类的结构,倒像是一幅画,就我看来,好像画着一个人,四周有熊熊烈火燃烧着,看起来非常诡异。更怪的是,那张符贴在床底的样子是鼓起来的,这表示符的背面包着东西。&
高人轻轻地将那张符撕下来,这时从符纸背面落下一个小布包,打开布包,从里面倒出来一颗圆圆的,黑黑的不知道是什么植物的种子还是果实的东西。高人捻起那颗东西,仔细地瞧着,并且用稍带疑惑的语气自言自语的说:&这种东西&&&&&难道&&&&&&这时,站在一旁身为警察的表姊夫突然走过来,指着那个东西,很惊讶地说:&这东西怎么会在这里!&&咦,&高人问,&你见过它?&表姊夫说,几个月前,接到报案说有人盗墓,去到现场查看,坟墓已被重新掩埋,但是被挖掘过的痕迹是相当明显的。坟地四周残留着一些烧过的纸钱,而且还找到一两颗黑黑圆圆的不知是什么果实或种子的东西,就跟现在看到的一模一样,经过化验,发现那原来是颗榔,并且被某种动物性的油脂浸过,其他也验不出什么来,这案子目前并无进展,没想到会在这里看到那个东西。&
&槟榔&&&&油脂&&&&&是吗?&高人又在自言自语了,接着高人又问表姊夫:&那个坟墓里埋的是个女人吧?&&是呀!你怎么知道?&表姊夫有点惊讶的说。&她是怎么死的?&高人问,&家属说,&表姊夫回忆着,&是难产死的,母亲和婴儿都没保住,可怜 !&&哼,果然如此,想不到这种邪法竟传到台湾来了。&高人说。我好奇地问:&什么邪法 ?能不能说清楚一点?&高人说,这颗槟榔是一种迷魂药,这是流传在东南亚,尤其是泰缅边境那种蛮荒地区的一种邪术,制造这种迷魂药的方法听起来令人毛骨悚然。当地的习俗,若有妇人怀孕却不幸去世的话,必须将其肚子剖开把婴儿取出分开埋葬,当地人认为若不这么做,必会闹鬼。而制造迷魂药的方法,就是挖出那具婴尸,在午夜时分,带着他来到母坟前,将母亲的尸体也挖出来,然后捧着婴儿向母亲不停地跪拜,不停地拜,一直拜到母亲的尸身坐了起来,此时,就赶紧将婴儿丢入母亲怀中,并向她祈求,意思是说,我已将你的孩子找回来了,请你赐给我我所要的东西。然后就用燃烧的纸钱去烧女尸的下巴,直到烤出油膏来,将这油膏滴在槟榔上,这槟榔就成了迷魂药了。只要偷偷地将这迷魂药放在别人的床下、枕头下、衣柜中,就可以控制对方的思想行为了。&
高人说:&你们不是说婚礼前几天曾遭小偷吗?我看偷东西可能只是个幌子,在床下动手脚才是真正的目的。&大家议论纷纷,最后一致认为会这么做的一定是二表嫂的那个前任男友,不过那个人早已不见踪影了。&
高人将那张符,那颗迷魂药,在神位前火化了,又用所谓的&大咒水&将房屋内外洒了一遍,说是可以去除秽气,如此事情才告一段落。&
后来那个男人从未再出现过,盗墓的案子也察不出什么结果。我不知道是不是有其他人也被这种迷魂药陷害过,不过至少我学到的教训是:&洞房花烛夜,请看看床下!&
苏ICP备号 Copyright ?
xiaohua.jb51.net online services. All rights reserved.

我要回帖

更多关于 姐妹们看看你们下面 的文章

 

随机推荐